Lili的春日雜記:關於在家工作者 (一)

2019/04/10閱讀時間約 1 分鐘
即使已在家工作十餘年,每天依然得在時間規劃和惰性間掙扎拉扯  
「在家工作容易嗎?是每天行程滿滿?還是散漫的又過了一天?」
 如何成為在家工作者?
約莫十幾年前 (時光飛逝!驚!),還在台北的一家美語雜誌社當編輯,朝九晚五的上下班生活中,我逐漸認清自己其實不適合辦公室性質的工作,有固定的時間制約,我卻經常想跨越框架去自由地做別的事情,辦公室內的人情世故和行政雜事(剛好都是我的罩門)也經常切斷原本的工作節奏,降低工作效率。我當時一心想著,如何能在家工作?
「英文系畢業,在學校有修過筆譯和口譯的課程,後來在職場上的工作性質也都曾接觸到翻譯,來當一個在家工作的譯者好了!」當時的我有點天真的這樣想著。於是開始在網路上搜尋正在找譯者的出版社,將履歷寄過去,接受試譯稿的測試,就這樣找到了第一份翻譯書籍的工作⋯⋯
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 629 字、3 則留言,僅發佈於Lili的法國日常誌你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
你的見面禮 Premium 閱讀權限 只剩下0 小時 0
在法國的小日子已有十多年的時光。 曾是敲打鍵盤的文字譯者與線上英文老師,目前全職在家創作,建立插畫和數位商品的迷人小宇宙。自稱資深少女,是因年紀漸長, 卻始終保持對身邊事物永遠有新鮮感的初心。插畫、數位模板、設計布料花樣、手作、縫紉⋯⋯,雜七雜八的生活樣貌也讓我建立了自己的品牌 Cocon Zakka。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容