付費限定

Lili的春日雜記:關於在家工作者 (一)

更新 發佈閱讀 1 分鐘
即使已在家工作十餘年,每天依然得在時間規劃和惰性間掙扎拉扯  
raw-image
 如何成為在家工作者?

約莫十幾年前 (時光飛逝!驚!),還在台北的一家美語雜誌社當編輯,朝九晚五的上下班生活中,我逐漸認清自己其實不適合辦公室性質的工作,有固定的時間制約,我卻經常想跨越框架去自由地做別的事情,辦公室內的人情世故和行政雜事(剛好都是我的罩門)也經常切斷原本的工作節奏,降低工作效率。我當時一心想著,如何能在家工作?

「英文系畢業,在學校有修過筆譯和口譯的課程,後來在職場上的工作性質也都曾接觸到翻譯,來當一個在家工作的譯者好了!」當時的我有點天真的這樣想著。於是開始在網路上搜尋正在找譯者的出版社,將履歷寄過去,接受試譯稿的測試,就這樣找到了第一份翻譯書籍的工作⋯⋯



以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 629 字、3 則留言,僅發佈於Lili的法國日常誌你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Lili的法國異境與插畫日常
20.8K會員
167內容數
在法國的小日子已有十多年的時光。 曾是敲打鍵盤的文字譯者與線上英文老師,目前全職在家創作,建立插畫和數位商品的迷人小宇宙。自稱資深少女,是因年紀漸長, 卻始終保持對身邊事物永遠有新鮮感的初心。插畫、數位模板、設計布料花樣、手作、縫紉⋯⋯,雜七雜八的生活樣貌也讓我建立了自己的品牌 Cocon Zakka。
2024/10/01
一直都很想畫法國窗外的景致,今年巴黎奧運開場,蒙面跑者在建築物的屋頂上瀟灑跳躍,我一邊看電視轉播,一邊讚嘆著那些層層疊疊的巴黎屋頂,真是美不勝收!Peachtober創作挑戰第一天的主題是雛菊,試著把一束屋內的雛菊和窗外的建築物屋頂結合,完成了這張小圖(以Procreate繪製)。
Thumbnail
2024/10/01
一直都很想畫法國窗外的景致,今年巴黎奧運開場,蒙面跑者在建築物的屋頂上瀟灑跳躍,我一邊看電視轉播,一邊讚嘆著那些層層疊疊的巴黎屋頂,真是美不勝收!Peachtober創作挑戰第一天的主題是雛菊,試著把一束屋內的雛菊和窗外的建築物屋頂結合,完成了這張小圖(以Procreate繪製)。
Thumbnail
2024/09/28
什麼是Peachtober? Peachtober是由創作者Sha'an d'Anthes(furrylittlepeach)在2018年發起的創作挑戰,於每年的十月份,為期三十一天,每天會有一個創作主題,參加者以此為發想,維持每天的創作,並將作品發佈到Instagram。
Thumbnail
2024/09/28
什麼是Peachtober? Peachtober是由創作者Sha'an d'Anthes(furrylittlepeach)在2018年發起的創作挑戰,於每年的十月份,為期三十一天,每天會有一個創作主題,參加者以此為發想,維持每天的創作,並將作品發佈到Instagram。
Thumbnail
2024/04/10
累積了一陣子的Notion封面和圖標,已經超過三四百款,剛好能來準備個春日大禮包。 大禮包內有超過400款封面(格紋、方格、水彩、壓克力、花卉、抽象風格等)以及300款圖標(植栽、日曆、書籍、旅行、古典文具、花束、女孩、動物、奇幻、日本食物等主題)
Thumbnail
2024/04/10
累積了一陣子的Notion封面和圖標,已經超過三四百款,剛好能來準備個春日大禮包。 大禮包內有超過400款封面(格紋、方格、水彩、壓克力、花卉、抽象風格等)以及300款圖標(植栽、日曆、書籍、旅行、古典文具、花束、女孩、動物、奇幻、日本食物等主題)
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
蝦皮分潤計畫讓我在分享旅遊文章時,也能透過推薦好物累積被動收入,貼補旅行基金。這篇文章,除了介紹計畫的操作亮點與心得,也分享我最常應用的案例:「旅行必備小物 TOP5」,包含行李鎖、免洗內衣褲、分裝瓶、折疊衣架與真空壓縮袋,幫助出國打包更輕鬆。想同時記錄旅行、分享好物又創造額外收入的你,千萬別錯過!
Thumbnail
蝦皮分潤計畫讓我在分享旅遊文章時,也能透過推薦好物累積被動收入,貼補旅行基金。這篇文章,除了介紹計畫的操作亮點與心得,也分享我最常應用的案例:「旅行必備小物 TOP5」,包含行李鎖、免洗內衣褲、分裝瓶、折疊衣架與真空壓縮袋,幫助出國打包更輕鬆。想同時記錄旅行、分享好物又創造額外收入的你,千萬別錯過!
Thumbnail
想增加被動收入?加入蝦皮分潤計畫是輕鬆上手的好方法!本文提供完整教學,包含申請流程、賺取分潤技巧,以及實際使用心得分享,助你輕鬆獲得額外收入。
Thumbnail
想增加被動收入?加入蝦皮分潤計畫是輕鬆上手的好方法!本文提供完整教學,包含申請流程、賺取分潤技巧,以及實際使用心得分享,助你輕鬆獲得額外收入。
Thumbnail
嗨,我是小譯者。 曾經在餐廳端過盤子、在補習班教過書,去日本走跳一年之後,回台在日商當過朝九晚五的粉領族。現在,我是一個宅在家自由接案的職業譯者。 其實,當上班族沒什麼不好。尤其是在辭職之後,我頓時成為無勞保、無月薪、無特定雇主的三無女子時,感觸更加深刻。偶爾還會懷念每個月薪水安穩入帳,週末氣定神閒
Thumbnail
嗨,我是小譯者。 曾經在餐廳端過盤子、在補習班教過書,去日本走跳一年之後,回台在日商當過朝九晚五的粉領族。現在,我是一個宅在家自由接案的職業譯者。 其實,當上班族沒什麼不好。尤其是在辭職之後,我頓時成為無勞保、無月薪、無特定雇主的三無女子時,感觸更加深刻。偶爾還會懷念每個月薪水安穩入帳,週末氣定神閒
Thumbnail
距離上一次在部落格寫文章,原來已經是五年前了(超~久沒更新啊啊啊啊),當時記錄了找第一份工作,到不同公司面試的心得。回頭看當時寫的內容,看到剛畢業很天真、對工作懷抱各種憧憬,充滿自信的自己,跟實際工作後的狀態很不一樣。
Thumbnail
距離上一次在部落格寫文章,原來已經是五年前了(超~久沒更新啊啊啊啊),當時記錄了找第一份工作,到不同公司面試的心得。回頭看當時寫的內容,看到剛畢業很天真、對工作懷抱各種憧憬,充滿自信的自己,跟實際工作後的狀態很不一樣。
Thumbnail
  在家工作算算也過了八個月,成為SOHO族後最擔心的事情就是案源穩定與否。剛成為自由工作者的前五個月,我簡直把自己逼到極限,手頭上幾乎都是兩三個案子在跑。每天都有看不完的稿,要面對不同編輯的要求,與各個設計或版廠溝通。
Thumbnail
  在家工作算算也過了八個月,成為SOHO族後最擔心的事情就是案源穩定與否。剛成為自由工作者的前五個月,我簡直把自己逼到極限,手頭上幾乎都是兩三個案子在跑。每天都有看不完的稿,要面對不同編輯的要求,與各個設計或版廠溝通。
Thumbnail
舊文((來自探路客 離職時的想法 說真的,我那時並沒有想要離職,只是零零碎碎的瑣事疊在一起,讓我感到煩,因家裡的某種原因,讓我覺得是離開的時候... 只是執意要離職,心裡並沒有想要離職的感覺,讓我感到矛盾,不知你們是否有這種感覺,哈哈 離職後,我就在家裡開了小攤生意,朝九晚五的正常上下班,是
Thumbnail
舊文((來自探路客 離職時的想法 說真的,我那時並沒有想要離職,只是零零碎碎的瑣事疊在一起,讓我感到煩,因家裡的某種原因,讓我覺得是離開的時候... 只是執意要離職,心裡並沒有想要離職的感覺,讓我感到矛盾,不知你們是否有這種感覺,哈哈 離職後,我就在家裡開了小攤生意,朝九晚五的正常上下班,是
Thumbnail
無法下班的人生,很多人以為我甘之如飴或覺得我厭惡不已。練劍、磨劍、出劍,會有多種情緒的轉折變化。我不想要回到年收入百萬的那種焦慮和壓迫裡,但我也不想要日日擔心收入沒有、存款歸零這些憂慮。
Thumbnail
無法下班的人生,很多人以為我甘之如飴或覺得我厭惡不已。練劍、磨劍、出劍,會有多種情緒的轉折變化。我不想要回到年收入百萬的那種焦慮和壓迫裡,但我也不想要日日擔心收入沒有、存款歸零這些憂慮。
Thumbnail
其實自己倒不是因為趕上這一波未平一波又起的疫情而成為在家工作者,十多年前離開台北的美語雜誌社,成為在家的全職譯者之後,我就再也沒有回到「社會期待下的正常」職場。這次的疫情讓我突然間多了大量的「同事」,世界上許多企業的新政策,很可能即將扭轉上班型態的趨勢,這更加深了我在家工作的信念!
Thumbnail
其實自己倒不是因為趕上這一波未平一波又起的疫情而成為在家工作者,十多年前離開台北的美語雜誌社,成為在家的全職譯者之後,我就再也沒有回到「社會期待下的正常」職場。這次的疫情讓我突然間多了大量的「同事」,世界上許多企業的新政策,很可能即將扭轉上班型態的趨勢,這更加深了我在家工作的信念!
Thumbnail
最近因為疫情,有些朋友真的受到很大的影響,被逼得要放無薪假或是在家工作。 朋友問我說,妳怎麼能做到在家工作的,也太佩服妳了。 這時一想,我在家工作的資歷也有10年了,可以家裡蹲10年工作好像是蠻利害的技能,我不免開心了一下,覺得這個經驗似乎可以分享給大家。
Thumbnail
最近因為疫情,有些朋友真的受到很大的影響,被逼得要放無薪假或是在家工作。 朋友問我說,妳怎麼能做到在家工作的,也太佩服妳了。 這時一想,我在家工作的資歷也有10年了,可以家裡蹲10年工作好像是蠻利害的技能,我不免開心了一下,覺得這個經驗似乎可以分享給大家。
Thumbnail
在家工作的大夢在有些戲劇化的開場之後,帶著俱疲的身心和稿費總是遙遙無期的陰影,暫時不想再接觸書籍的翻譯。接著,又是拜網路資訊的便利之賜,我開始將履歷投往各家翻譯社,雖然不確定有沒有幫助,但之前幫出版社翻譯的幾本書,倒是讓我的履歷變漂亮了。  
Thumbnail
在家工作的大夢在有些戲劇化的開場之後,帶著俱疲的身心和稿費總是遙遙無期的陰影,暫時不想再接觸書籍的翻譯。接著,又是拜網路資訊的便利之賜,我開始將履歷投往各家翻譯社,雖然不確定有沒有幫助,但之前幫出版社翻譯的幾本書,倒是讓我的履歷變漂亮了。  
Thumbnail
譯完一本書了,然後呢?        大概是老天不忍給我這樣一個晴天霹靂的開場,當時那本書的出版計劃後來不知道為什麼又復活了,就這樣和出版社簽約,開始了在家翻譯的生活,每天抱著那本薄薄的原文書,在網路上查閱美國早期的歷史,將書中的英文字句在頭腦洗出洗入,轉譯為中文,期間和出版社的編輯來來回回的溝通⋯
Thumbnail
譯完一本書了,然後呢?        大概是老天不忍給我這樣一個晴天霹靂的開場,當時那本書的出版計劃後來不知道為什麼又復活了,就這樣和出版社簽約,開始了在家翻譯的生活,每天抱著那本薄薄的原文書,在網路上查閱美國早期的歷史,將書中的英文字句在頭腦洗出洗入,轉譯為中文,期間和出版社的編輯來來回回的溝通⋯
Thumbnail
 即使已在家工作十餘年,每天依然得在時間規劃和惰性間掙扎拉扯   「在家工作容易嗎?是每天行程滿滿?還是散漫的又過了一天?」  
Thumbnail
 即使已在家工作十餘年,每天依然得在時間規劃和惰性間掙扎拉扯   「在家工作容易嗎?是每天行程滿滿?還是散漫的又過了一天?」  
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News