總統蔡英文為了在英文上跟韓國瑜一拼高下,特地錄製英文教學片,並以軍事為主題,教導軍事英文。但沒想到她自己竟然也出包,將陸戰隊 Marine Corps 的 p 與 s 發出音來,將其發成 corpse (屍體)之發音,令人不禁搖頭苦笑。
中華戰略學會研究員張競表示,軍事英語跟一般英語還是有些不同,Marine Corps是海軍官校四年級「軍事術語」課程中,最為經典的教學重點,甚至Google一下就能知道。
不過,張競並未過於苛責,認為這是一般人經常會犯的錯誤,其實不應加以苛責。而話鋒一轉,他也認為綠營對韓國瑜將美國商會與美僑俱樂部相互混淆窮追猛打,政治實在沒有必要這樣。
張競認為,給對方保留點餘地,也就是替自己爭取點空間。這些枝節小錯,難免都會發生,而從蔡英文總統留學英美,都會發生這種問題,更何況韓國瑜?他呼籲政治人物還是多替別人想想而留點餘地,對台灣政治才是比較健康的發展。