【作者】Eileen Caddy
【翻譯】熊倩涵
【編輯】顏士寶
Why go around with your eyes shut and your mind closed, and so fail to recognise your true heritage? Realise that you do not have to search without for wisdom, knowledge and understanding; it is all there within you, waiting to be drawn out. When you become aware of it, you will never again feel that one soul is more intelligent than another. You will know that as souls become aware that they contain all deep within them, they will be able to do all things and understand all things; in fact a whole new world will open up for them. You are a world unto yourself, a world that contains all light, love, wisdom, truth and understanding, waiting to be drawn out. So cease searching for it from without. Take time to be still and find it within you. Learn to understand yourself, and as you do, you will begin to understand others, to understand life, to understand Me.
為什麼帶著我閉上的雙眼,關上的心門,四處遊蕩,而因此無法認出我真正的繼承物呢?
要意識到我無需在外界搜尋智慧、知識、和領悟;一切都在我的內在,等待著被汲取。當我能意識到這一點時,我就不再會覺得一個靈魂比另一個更加聰明。我會瞭解,當靈魂們意識到他們的內在包含一切時,他們就能夠做到所有的事情,和領悟所有的事情;事實上,一個全新的世界會為他們敞開。
我自成一個世界,一個包含著所有的光、愛、智慧、真相和領悟的世界,等待著被汲取。因此停止向外搜尋它。花時間去安靜,並在我的內在找到它。學習去瞭解我自己,當我這樣做時,我就會開始瞭解其他人,瞭解生命,瞭解上天。