【作者】Eileen Caddy
【翻譯】熊倩涵
【編輯】顏士寶
It is in the stillness that all will be clarified. It is in the stillness that you become at peace and can find Me. I AM always here, but you are blind to this wonderful fact until you can become still and seek Me in the silence, and you can do it at all times. The more often you put it into practice, the more natural it becomes until you can do it as naturally as breathing. You do not have to rush off to be by yourself to find Me. You will be able to find Me at all times and in everything you are doing. It does not matter what chaos and confusion are all around you or what outer noise there may be. You can go into that inner peace and silence and find Me. When you have found Me, the light of truth will shine on every situation, for where I AM, there is no darkness; there are no problems. There is only peace.
是在安靜中,一切都將得到澄清。是在安靜中,我變得平靜下來,並可以找到上天。上天一直都在這裡,但我無法意識到這美妙的事實,直到我安靜下來,並在安靜中尋找上天,而我可以在任何時候這樣去做。我越是頻繁地練習這一點,它就會變得越來越自然,直到我能夠像呼吸一樣自然地這樣去做。
我不需要急於去和自己在一起,為了找到上天。我將能夠在所有時候找到上天,在我所做的每一件事之中。無論是什麼樣的混亂與困惑在我的周圍,或者是任何可能的外界干擾,都無關緊要。我都可以進入內在的平和與安靜,並找到上天。當我找到上天時,真理的光芒會照亮一切情景,因為有上天在的地方,沒有黑暗,也沒有問題。只有平靜。