【作者】Eileen Caddy
【翻譯】熊倩涵
【編輯】顏士寶
When a cupboard is full to over-flowing and the doors are opened up, that which is within comes tumbling out and nothing can stop it. When floodgates are opened, the water rushes forth with tremendous power and force, carrying all before it. So with the spiritual power within you; once it has been recognised and released, nothing can stop the flow. It pours forth, sweeping aside all negativity and disharmony, bringing with it peace, love, harmony and understanding. It is love which will unite all humanity. Therefore the sooner you release that tremendous power of love within you and allow it to flow freely, the sooner will you behold world peace and harmony and the oneness of all humanity. When you have love in your heart, you draw the very best out of everyone, for love sees only the best and therefore draws forth the best. Be not afraid; open up, hold nothing back, and let it all flow freely.
當一個櫥櫃滿得要溢出,櫃門都已經無法關緊,在那裡面的都要翻滾出來,沒有什麼可以阻止它。當水閘被打開,水便奔流而出,帶著巨大的力量與動力,將在它面前的一切都席捲而走。我內在的靈性力量也是如此;一旦它被識別與釋放,沒有任何事物可以阻止那流動。它傾瀉而出,掃除一切負性與不和諧,隨之帶來了平靜、愛、和諧與理解。
是愛將戰勝世界;是愛將團結人類。因此我越早在內在釋放那巨大的愛的力量,允許它自由地流動,我便會越早目睹世界和平與和諧,以及全人類的統一。當我心中有愛,我會吸引每一個人的最好的一面,因愛只看得到最好的,所以也就會吸出最好的。不要害怕;敞開心扉,毫無保留,讓一切自由流動。