喜歡他們這麼久,還是最愛他們在演唱會上閃閃發亮的樣子
原定2020年五月舉辦休團前最後一場演唱會的ARASHI,因為疫情持續延燒,最後只得以線上直播的方式與粉絲同樂,雖然沒去成傳說中的殿堂當場外流水涼麵非常可惜,不過就一個凡事都得去到日本才能快樂追星的海外粉絲而言,這樣的結果或許也是一種意外的收穫,至少我本來以為這場演唱會要是抽不到就只剩收藏DVD的份了,沒想到能在出道日當天馬上看到.......不過我是不會跟病毒說謝謝的辣!
思至此,我決定整理出我認為必學必唱的演唱會曲目 ,無論你是愛他們十幾年的老鳥粉、漸入老夫老妻感覺的中年粉,還是最近才被大叔們萌得不要不要的菜鳥粉絲都一定要會這些歌,不然演唱會前奏一下不會唱真的很尷尬!
另外貼心提醒,觀看本篇一定要搭配各年度的演唱會影片和櫻井翔Rap歌詞,若是不清楚哪裡有資源,推薦你先到YouTube欣賞傑尼斯佛心放出的《ARAFES》和《Untitled Tour》,尤其是《ARAFES》,歌曲採投票制還沒有Jr.伴舞,整場都是成員Hold,完全粉絲的夢中樂園!
VIDEO
(順提一下,若要欣賞《ARAFES》,我會額外推薦〈Love Situation〉 、〈Gimmick Game〉 、〈Rain〉 和〈時計じかけのアンブレラ〉, 全是沒想過還能看到的表演,嗚嗚。)
VIDEO
(《Untitled》則必看〈Sugar〉 及成員策畫的Unit曲〈UB〉 、〈Come Back〉 、〈夜の影〉 和〈バズりNIGHT〉 ,順便欣賞一下松本潤設計的絕妙手燈光海。)
單曲篇
♫ 言葉より大切なもの 比言語更重要的東西
VIDEO
切りとったメロディー繰り返した 忘れないように 言葉よりも大切なもの ここにはあるから
成員二宮和也主演的日劇《Stand Up!!》主題曲,同時也是第一首起用櫻井翔創作之Rap詞*的主打歌。我很喜歡這首歌的歌名,翻成中文的意思是「比言語更重要的事情」。
這與ARASHI一直以來想要在演唱會與活動中傳達各種訊息給粉絲的意義相符,因此無論歌詞、旋律或是歌曲本身,各方面都意義非凡,自然而然成了演唱會的定番。
例えばの話 旋律奏でて あの時の朝日 仕舞って二人は離れて 假如的話 旋律奏起 收起那時的朝陽 兩人分離 「またね」って 言葉を殘して別れていっても 確かなこの夏だけは君と共に 即使留下『再會』這句話 然後道別也好 確實只有在這夏天曾與妳共度 ——SAKURAP
※ 櫻井翔的詞曲創作被粉絲稱為SAKURAP,其知名程度連平井堅都知道。 ※ 另外這首歌有不少可愛的版本,建議有興趣的人可以去找:
2009年《5×10》十週年演唱會上,二宮和也特地背著電吉他演出搖滾版本。
2008年《AAA in TOKYO》,當天因為音響設備有些異常,主唱大野智唱了兩句沒有聲音,盡責的監督松本潤趕緊遞上自己的麥克風一起合唱,甜死人。
♫ PIKA★★NCHI DOUBLE [ARAFES 59:38]
VIDEO
終わったはずの夢がまだ 僕らの背中に迫る 刻まれた想い出が騷ぎ出す 限られた愛と時間を 兩手に抱きしめる せめて今日だけは消えないで
2004年成員一起出演的電影《PIKA☆☆NCHI LIFE IS HARD所以HAPPY》的主題曲,也是ARASHI在唱片低潮期之後首張拿到Oricon第一名的作品,從此之後每張作品上架首週皆不曾掉出榜外,可說是傳說的起點。
動き續けた長針と短針は 振り返ってみると いやに短時間 不斷轉動的長針與短針 驀然回首時 才察覺實在好短暫あかさなた 習った頃から現在 俺ら若過ぎた ただ若過ぎた 從學習「ㄅㄆㄇㄈ」那時到現在 我們當時太年輕了 只是太年輕了——SAKURAP
此曲的注目點是中段與結尾時的SAKURAP,出道五年仍見青澀的他們在激昂又正面的旋律中唱出電影與現實中的年輕人心聲,使此曲成為代表作之一。
值得一提的是,本作B面曲〈五里霧中〉也是演唱會常唱的隱藏曲目之一,但出鏡率略低於我的篩選標準只好被我忍痛放棄,有興趣的人可以找 [ARAFES 6:25],是一首明明下著大雨卻會令人感到開心的歌。
另外還有一幕經典出現在2011年的《Beautiful World Tour》,身為「暴風雨」的ARASHI,人如其名很常遇到「雨天決行*」,當年就曾有遇到颱風仍持續舉辦演唱會的情況,結果因為下雨導致露天場地全溼,成員相葉雅紀在唱這首歌時,一個嗨過頭,直接在花道上滾了兩圈,然後無比燦爛地站了起來繼續表演。
這一個畫面至今仍是我心目中的演唱會絕選 Best 3之一,愛到不行。
※ 雨天決行:「即使下雨活動也不會取消」的意思,通常會於活動開始前註明。 ※ 因為太常遇到下雨,所以在露天的國立競技場辦演唱會通常會賣連帽浴巾。
♫ サクラ咲ケ 櫻花盛開
VIDEO
サクラ咲ケ 僕の胸のなかに 芽生えた 名もなき 夢たち 振り向くな 後ろには明日はないから 前を向け
櫻花是日本的國花,花期在春天的3-4月,正是日本學校的開學期,因此許多日本創作者喜歡用櫻花入詞,或是用以代指時正青春的學生族群,而作為高中應屆考生應援曲的〈サクラ咲ケ〉正是一首這樣的歌曲。
「右へならえ」から踏み出すこの一歩を 打った點が分ける結果 陰と陽 從「向右轉」而踏出的這一步 做為分歧點來看結果 分為陰與陽 だから知っとこう 生きるヒントを かすむ蜃気樓すらも摑む勢い 所以要記住 生存的關鍵 連虛無的海市蜃樓都要抓下的氣勢 今蒔けば種 花咲かす やった後言うなら まだ分かるんだ 若現在灑下種子 讓花兒綻放 做了之後再說 還能理解 そう そりゃ時間なんてのはかかる 春には 大きな花を咲かす 是的 當然需要花費時間 到了春天 就會綻放出大的花朵 ——SAKURAP
本作不僅是許多日本人心中與櫻花相關的經典曲目,也因為活潑的曲調與激勵人心的歌詞而成為演唱會的經典互動曲之一。除了依舊搶眼的SAKURAP,副歌的時候也會招呼全場甩手,形成一片美麗的花海。
♫ 君のために僕がいる [Untitled 1:27:23]
VIDEO
がんばるさ! 負けないのさ 明日のために 今日がある がんばるさ! こわがらずに 君のために 僕がいる
本作為20世紀末出道的ARASHI在進入21世紀之後的第一首單曲,作曲者是同樣替出道曲創作的馬飼野康二,所以也擁有早期那種勇往直前的樸實感。
除了曲調,飽含心意的文字也成了這首歌登上演唱會歌單的理由,不僅是歌名,歌詞中也不斷反覆「因為你所以我存在」 、「因為我所以你存在」 等詞,也常被安排在演唱會的中後段或尾聲表演,讓粉絲充分感受到愛意的回饋。
♫ 感謝カンゲキ雨嵐 [ARAFES 2:16:08]
VIDEO
Smile Again ありがとう Smile Again 泣なきながら 生まれてきた 僕たちは たぶんピンチに強い
說到演唱會必唱的單曲,就絕對提這首感謝定番——〈感謝感激雨嵐〉!
日文中若要表達感謝,有一種說法叫「感謝感激雨霰」,而本作的歌名便是以此為基礎去做改編,在最後換置了團名的「嵐」,也成了ARASHI的代表曲目之一。
So So イイことなんてない 方向オンチの情熱 live So So 沒有好的事情 依循沒有方向感的熱情過生活 毎日 a fool 墓穴掘る fall だけど何かにあこがれてた 感動しない日々の中で 每日的Fool 自掘墳墓地 Fall 但心卻還嚮往著些什麼 在沒有感動的日子中 不確かな希望が believe in love いつか靴底で踏みつけたfaithが 無法確認的希望就是 Belive In Love 總有一天要將 Faith 踐踏在腳底下 君に出会って血を燃やす 與妳相遇 讓血液燃燒 ——SAKURAP
本作為成員二宮和也主演之電視劇《拭去淚水》的主題曲,後來因歌詞內容很適合,漸漸成為ARASHI在演唱會或是活動結束尾聲固定演唱的曲目之一。除了一般巡迴、他們也曾在極具意義的《5×10》、《5×20》週年紀念演唱會,以及《24小時TV》等慈善活動或特別歌唱節目中獻唱本曲,向觀眾與粉絲傳達感謝之情。
演唱會限定篇
♫ Lucky Man 幸運的人
VIDEO
回覧板班並みにマジ早い情報 収集凝固 吸収して… 「満タンcarなんだ。」
2003年《How's it going?》的專輯收錄曲之一,看似隱藏在專輯當中,但這首歌在演唱會上出現的次數用粉絲的手都不一定數得完。歌曲的開頭便是一連串的SAKURAP,以及成員粉絲互喊「Lucky Man」的橋段,聽起來很像台語的落去,超可愛,招牌的Love & Peace的手勢與舞步也一定要學!
另外,水管連結裡的留言裡也有一個很好笑的內容:大野智因為歌唱分部的關係,從沒關心過這首歌的Rap詞長什麼樣子,直到2013年的《ARAFES'13》安排讓其他成員也唱Rap才第一次看了全部歌詞,我真的快笑死,這首歌可是2003年的曲子啊!(最好笑的是他在《ARAFES'13》念Rap的時候忘詞了哈哈哈哈哈)
♫ CARIVAL NIGHT part 2 [ARAFES 9:03]
VIDEO
きらめく街 輝く夜待ちは見てた CARIVAL NIGHT
C.A.R.N.I.V.A.L NIGHT!F.E.S.T.I.V.A.L NIGHT!
同樣也是粉絲手指數不完的演唱會經典曲目之一,唱到一半就會拿出來炒熱氣氛,曾在《ARAFES》等場改詞變成〈FESTIVAL NIGHT〉,2015年的《ARASHI BLAST in MIYAGI》也為了配合演唱會地點宮城,將此曲改編為祭典版本。
這首歌千萬要學,跟著哼兩遍除了能進演唱會之外,還包准你馬上背出英文單字。
♫ La tormenta 2004/2012 [ARAFES 1:26:18]
VIDEO
VIDEO
經典的成員介紹曲,這首不會唱沒關係,但一定要會念大家的名字!
此曲由櫻井翔填詞,目前擁有2001、2004與2012三種版本(2012年因為前半段只有櫻井翔和松本潤算是另一版本,但內容基本上與2004年版本一樣),歌名的La tormenta 其實是西班牙文中風暴的意思,是作詞者翔君的小巧思。
因為收錄在《5×5》精選輯中,因此沒有正式的線上音源,必須貼上現場版本讓大家聞香一下。我認為偶像演唱會最重要的不是歌曲、舞蹈或是場地多華麗,而是表演當下偶像們與粉絲之間的互動,因此能與粉絲互動的點名歌完全是傑尼斯演唱會的珍貴特產,是粉絲一定得學起來!
※ 請點此以收聽有些稚嫩而且更刺頭的
La tormenta 2001 ※ 許多粉絲常說的神風五碼其實是這首歌的歌詞:「A.M.N.O.S神風」
※ 這首歌的精華是
歌詞 ,因為太多了直接上連結,一定要看團媽櫻井翔多愛大家!
♫ Attack it! [Untitled 10:47]
VIDEO
VIDEO
研いだ爪隠し牙をむく 外野の言葉はシカトする Ha!Ha!
專輯《5×10》中的Bonus Track,雖然是2009年發行的曲子,但歌詞、曲風都延續〈COOL & SOUL〉、〈Re(mark)able〉和〈La tormenta 2004〉等刺頭時期的曲子,歌詞滿滿表達出「我們就是TOP偶像」的囂張感,有夠嗆的超喜歡。
也因為間奏節奏適合持續彈奏,常被拿來在表演開頭讓成員輪流介紹、炒熱氣氛用。
當然說到這首歌一定得提二宮和也的「笑顔に紛れた大怪獣 」,
和櫻井翔的「外野の言葉はシカトする Ha!Ha! 」,這時候這兩個人一個17歲(?)一個29歲,完全就是「人生不到三十,我心智還沒長大」的最佳典範。
想看經典表情的人請找《scene 君と僕の見ている風景》Dome+ 其實也不能怪他,畢竟那年除了巨蛋巡迴還去國立唱,真的超囂張 ;)
♫ Oh!Yeah! [ARAFES 1:57:40]
VIDEO
両手 高く上げて この地球をささえて 歌った僕ら 天に届け 舞い上がれ Oh Yeah!
接下來是我最喜歡的演唱會限定曲目......登登登登,就是這首!
收錄在2007年專輯《Time》中的《Oh Yeah!》自當年問世後,就一直是嵐演唱會中的必唱互動曲。這也是一首特別玄妙的歌,當你演唱會看著看著,就會自然而然培養出跟他們揮手比YA的默契,結果後來變成只要聽到歌就會不自覺揮手哈哈哈哈哈
不過最重要的還是這首歌強而有力的節拍和穿透人心的歌詞,每次聽都覺得很棒。
自転車の後ろに 君の体温乗せて 明け方に翔る 静寂の路を 在單車後座 乘著你的體溫 向著明亮的方向 飛往寂静的路上負ける 戦はしないよ キラキラ 二人だけの 朝と自由 才不進行輸的戰鬥呢 閃閃發光 只有二人的 早上與自由
※ 雖然粉絲都以為這是揮手歌(無誤),但當年聽說曾編過舞,想看請點
此 。
※ 在2010年發行的專輯《僕の見ている風景》中,有一首〈Summer Splash!〉,節奏同樣活潑輕快,歌詞也有「Oh Yeah!」,是和〈Oh Yeah!〉同等好聽的歌,《ARAFES》時也有被投票出來露面,請見 [ARAFES 27:35]和下方連結~
VIDEO
♫同場加映:大宮SK [ARAFES 1:22:40]
VIDEO
なぜだろう?なんでだろう?祭りがないんだろう? 大宮SKじゃないよ~大宮S......KOSHIだよ~
加映來說說在ARASHI演唱會許久未見,但絕對不能被遺忘的大宮SK !!!!
對於新飯來說是傳說,對於老飯則是久遠記憶的大宮SK,由成員大野智(藝名:大Sタカ)和二宮和也(藝名:宮Kユウジ)組成,在出道大約兩三年之後莫名其妙組成、莫名其妙登台,並莫名其妙在粉絲之間成為傳說級的兩人組,堪稱是ARASHI二十代的究極搞笑段子。
另外曾分別發生櫻井穿上大Sタカ的衣服、相葉穿宮Kユウジ的衣服上台之事件(非單一次),全團只剩松本潤死守偶像與搞笑藝人之間的界線,怕丟臉的情操相當偉大。
直到2008年宣佈解散以前,大宮SK時不時仍會在演唱會驚喜現身,正式解散後,也曾在2012年與粉絲同樂為趣旨的《ARAFES》上以一夜限定的復活方式重新登台。 本來在Jr. 時期感情就非常好的大野智和二宮和也,因為自覺無法和對方一起認真表演,乾脆策畫了一個胡鬧的組合,沒想到效果意外地好,不僅無聊到被高層罵(?)、每次出場也獲得無與倫比的歡呼與尖叫,是除了出道小雨衣之外的經典黑歷史之一!
安可曲:5×10 [ARAFES 1:42:15]
VIDEO
VIDEO
出逢って数年 あれは偶然な気もするね 気付けば10年 空に舞い上がってゆく風船 華奢な5人で乗り込む
最後讓我們在21週年出道紀念日的前夕,用粉絲心中最棒的紀念曲劃下本篇句點。
由ARASHI五人合力填詞的〈5×10〉,真的是每聽一次哭一次,從前面擠到現在我也沒什麼好說的了(乾),前面每一首歌全是必考題,希望大家能積極複習,並在11/3懷著無比感謝和溫暖的心意,和他們一起度過最開心的一天!
ここに立ってる 僕たちが今 輝けるのは君がいるから 站在這裡的我們 現在能夠閃閃發亮 都是因為有你的存在5人でいる ずっといる 才有我們五個人 一直都會在這裡今までを力に変えて 変わらぬ愛で包み込んだら 將直到現在的一切 轉化為力量 將那份不變的愛 也包含在內的話 永遠が ほら永遠が 僕と君だけに生まれたんだ 將會直到永遠 你看 直到永遠 只有我和你所創造出來的 ——ARASHI
\恭喜看完迷妹論文 EP.5/