那些滿身刺青、滿口髒話的小混混擠在一條小巷裡擺攤,為了生意和推銷產品,不得不認真看「勵志日劇」或「愛情日劇」,逢客開口就是浪漫動人的愛情故事和心靈雞湯名言,畫面太逗趣了……
轉角的光碟影音出租店,三個月前頂讓,改成運動器材特賣店。影音平台竄起好些年,能撐到今年,很不容易了。
記得上次和朋友聊到光碟,是四年前的中國禁韓令,害居住在上海的朋友看不到韓劇,卻發現沒落多年的盜版光碟生意再度活絡起來,立刻微信給許久沒聯絡的小賣店,一小時後,他就開始享用《孤獨又燦爛的神──鬼怪》。
我聽了忍不住哈哈大笑,果然山不轉路轉,上有政策、下有對策。
光碟呢,曾經多麼熟悉的名詞。
以前畫圖交稿,桌邊總是一堆空白光碟等著拷貝,因為印刷用的圖檔很大,無法以Email寄出,如今交稿已改成雲端共享。至於影劇光碟,自無料或收費的網路電視興起,盜版光碟生意幾乎沒落,即使是正版藍光光碟,價位也不高。
追溯盜版影劇時代,記憶中應該是巷弄出租店的Beta、VHS年代的日劇,接著是歐洲電影、英美劇、韓劇等。
早年因為缺少版權觀念,大小影展也不像現在那麼多,一年一度的金馬影展獎票又搶得兇,影劇發行的通路極少;許多知名英美劇和日劇是排不進僅有三台的台灣電視節目表。
對於影劇狂熱者,台北某一段日子興起的MTV影音店,如《太陽系》、《影盧》是大好去處,我曾經一周七天的夜晚都廝混在這些地方。
在這裡,可以依導演作品或演員作品觀賞無法上院線片、一刀未剪的歐日電影。直到301條款後,這些店陸續關門,只剩下某些小小影音出租店會偷偷販賣盜版光碟,賣的幾乎以知名的美國影集、日劇和韓劇為主,歐洲電影非常少。
後期,這些光碟來源,多半來自網路興盛的中國,所以常會看到許多簡體版中文字幕,這幾年盜版光碟生意更加慘淡,主要是網路影視頻道強勢來襲,手機也可以看片看劇。
只是啊,每次想到盜版光碟,我總會想起千禧年之前有趣的香港風景,當時日劇非常風行,比如《長假》、《戀愛世代》,盜版光碟很賺錢,於是很多香港古惑仔都轉行賣光碟。
那些滿身刺青、滿口髒話的小混混擠在一條小巷裡擺攤,為了生意和推銷產品,不得不認真看「勵志日劇」或「愛情日劇」,逢客開口就是浪漫動人的愛情故事和心靈雞湯名言,畫面太逗趣了。
盜版,雖然侵害著作權與利益,我卻也因為盜版的關係,方能閱讀了大量歐洲電影、英美影集和日韓電視劇,生活變得有滋有味。
我經歷了導演費里尼、楚浮、柏格曼、路易馬盧、溫德斯、艾力克侯麥、雷歐卡霍、盧貝松等鏡頭下璀璨的故事,沒有錯過精彩的《志村大爆笑》、《東京愛情故事》莉香和完治的糾結或《101求婚》淺野溫子美麗的眼淚,甚至在租來的VHS看到了日本作家「向田邦子劇場」───那是一些描述二戰期間後之後的日本家庭愛情故事,故事細膩又動人,記憶最深刻的是有好幾個單元劇都是由年輕的小林薰(《深夜食堂》的大叔老闆)和青春的田中裕子(《阿信》女主角)主演,這些劇,可惜再也找不到了;倒是韓劇和韓片尚未在台灣大紅的初期,我也享受了許多甜美時光。
時移事往,關於那些盜版影劇光碟的記憶,相較起資源豐沛便捷的網路影劇頻道,心境的截然不同,大概就像:守候在電話機前等待一通戀人的電話和面對LINE的「已讀不回」,前者肯定比較苦澀,而興奮度鐵定比後者雀躍十倍以上。
時光無法倒回,偶爾聽到小田和正的《愛情故事突然發生》或久保田利伸的《La La La Love Song》或突然聽到溫德斯的《巴黎‧德州》著名配樂,我還是會悸動半天,彷如初戀一樣。
這些大概是千禧年之後出生的小朋友無法想像的,當他們看著《2020東京愛情故事》,永遠難以想像沒有手機年代的舊版《東京愛情故事》,該怎麼談戀愛?
而,我心中燦爛繁華、自由熱鬧又充滿人情特色的香港,也再回不去了。