ep35 社交距離⁠⁠⁠⁣⁠

更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘

Last scene in Lost in Translation (2003)

⁣瘟疫鎖城,明文規定人人保持米半社交距離,你們有否更感寂寞?我在家重溫似乎是寂寞代名詞之電影,《Lost in Translation 迷失東京》。⁠ ⁠

宣傳海報上,穿睡袍踢拖,一臉無奈的 Bill Murray 獨坐酒店床邊,背後是東京都市繁華夜貌,然而身旁只有兩盞昏黃的燈作伴。片名以 Geometric 231 Bold 字體好 sleek and neat 地架在男主面前。加上前篇提到 Scarlette 那蜜桃臀,和她坐在窗邊俯瞰東京的 iconic scene,電影氛圍散發著 Edward Hopper 畫中濃厚的孤獨感。⁠ ⁠

Bob 是位過氣老男星,試過名成利就,無人不曉但後勁不計。為生計去東京拍威士忌廣告,慘遭人魚肉任人擺佈。他有家室,但與妻子通話內容離不開孩子和地毯選哪種紅的實際話題,是連收線前一句 love you 也容不下的婚姻。⁠ ⁠

⁠Charlotte 是年輕新婚婦人,剛從哲學系畢業,未有工作,想搞藝術卻不知從何入手。跟隨攝影師丈夫到東京出差被冷落,每日孤獨瑟縮酒店窗旁俯瞰東京。四處遊走景點,心中焦慮卻越叫越大。對那浮誇低俗的女明星,口中盡是表面浮躁的話題,她嗤之以鼻。⁠二人像兩個灰色肥皂泡,雖身處東京卻未有讓任何人事文化進入,獨自漂浮。⁠ ⁠

一晚他們在 New York Bar 對上了眼。異地遇同鄉,年齡雖父女差,卻異常投契合拍,認識兩天就可互相嘲諷、分享趣事、談天説地。原本孤獨的兩個泡泡碰上彼此,頓時溶爲一體,變囘原來的彩虹透明,融入一直在背景靜候著的東京。二人找到彼此後,這陌生之地頓時變得好玩親密,大家亦開朗起來。他們熱鬧遊走夜東京唱歌看艷舞,狂奔於燈紅酒綠、車水馬龍之間,登上計程車闖入當地夜生活探險,相約小酌燒酒壽司,浪漫到醫院看病。They had so much fun,氛圍是片頭那條透視内褲曖昧的蜜桃色。⁠ ⁠

而全片最有明顯劇情,應是二人凌晨敞開心扉,平躺床上長談心一幕事,細節拍得非常有趣。她問, does it get easier?他本來答 no,但她看似不悅的望了望他,他就立即改口風說 yes,多溫柔。她微笑嘲諷他:oh yeh? Look at you。然後他説了全片最有意思的一句話:⁠ ⁠

The more you know who you are, and what you want, the less you let things upset you.⁠ ⁠

這句很妙。Bob 沒有説,不要擔心、船到橋頭自然直,或你還年輕那些敷衍話,而是看穿 Charlotte 想做藝術又覺得無從入手,對凡事帶著一絲不甘不屑的真正原因,是她還沒清楚理解自己是誰,有什麽欲求。東京只是個幌子,人缺乏安全感,無論身處何地亦感迷失。對自我身份認同模糊,自然沒自信。沒自信,自然將不快情緒投射周遭,從而感到寂寞。而 Charlotte 如此年輕,迷失是自然不過的事。⁠ ⁠

迷失、寂寞和孤獨是千絲萬縷的因果關係。人迷失時會感寂寞,感寂寞後倍覺迷失,因覺得沒人理解,以爲在經歷只有特別的自己才明白的掙扎,從而對身邊人事產生距離,對別人一言一行動輒反應。⁠ ⁠

其實每人一生下來就孤獨(alone),不過寂寞(lonely)與否是個選擇。經過無數迷茫懊惱、反思反芻,有朝一日你會發現,原來人人都在孤獨地掙扎,自己毫不特別。亦幸好毫不特別,才感同身受到他人的痛楚,從而開始對別人與自己寬容,學懂尊重和理解人類共同擁有的情緒感受。當你能真正與自己和解,自然不會懷疑自己,不再與別人競賽,能夠全心追隨所愛,與他人建立具意義的關係。⁠Ironically,只有接受人本孤獨,自己毫不特別這事實,寂寞才會隨之消散。在那階段來到之前,迷失是必修課程,而能在迷霧裏遇上一個人跟你説,You'll figure that out. I'm not worry about you,何其溫暖。⁠ ⁠

出乎觀衆意料,電影由頭到脚充滿 sexual tension,二人卻由始至終沒有超越肉體界綫,只有她略略碰過碰他胸口,他又輕輕摸過摸她腳踝。最後二人街頭道別,亦只有嘴邊一吻,耳邊輕呤。成熟理性的兩人都不願以世俗的七情六欲,破壞如斯罕有珍貴的心靈交流,驚動對方的生活狀態。⁠ ⁠

這也許是《Lost in Translation》最 brilliant 之處,就是掌握好距離感。連結尾 say goodbye 咬耳朵的戀人絮語,也故意不讓你聽見。像是對觀衆說,這是屬於二人的秘密,none of your business。人與人之間就是存在這樣的距離,and it's okay。我們孤獨,但不一定寂寞。⁠ ⁠

醒時同交歡,醉後各分散,任何泡泡到最後總會爆破,但在無可避免的分離前,彼此至少為大家留下了一絲安慰,一抹微笑。⁠ ⁠

在此祝大家乖乖保持距離,身體健康。⁠ ⁠


-

1. Lost in Translation film poster, 2003⁠

2. Scarlette Johannson's butt in Lost in Translation, 2003⁠

3. Excursion into philosophy, 1959 by Edward Hopper⁠

4. Scarlette Johannson in Lost in Translation, 2003⁠

5. Morning Sun, 1952 by Edward Hopper⁠


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
留戀於蒙法爾科內的流行樂徒的沙龍
1會員
35內容數
2020/08/04
出來工作後時光飛快,對日復日的記憶越變稀薄。雖想不起上年生日怎麼過,對年少的回憶卻鉅細靡遺。一聽到某歌曲旋律、聞到久違的味道,看見熟悉的影像,大腦身體像有肌肉記憶,將那時感動觸覺重現心頭。
Thumbnail
2020/08/04
出來工作後時光飛快,對日復日的記憶越變稀薄。雖想不起上年生日怎麼過,對年少的回憶卻鉅細靡遺。一聽到某歌曲旋律、聞到久違的味道,看見熟悉的影像,大腦身體像有肌肉記憶,將那時感動觸覺重現心頭。
Thumbnail
2020/08/04
如要想像擁有這種能力,那梵高讓我看見黃,而《Yellow 》讓我聽見黃。那種黃,是像太陽只為你一人服務的大片陽光曬在身上,是像海上波 光粼粼的閃耀,是像知道有人在默默愛你支持你,一種接近無限溫暖的黃。⁠⠀
Thumbnail
2020/08/04
如要想像擁有這種能力,那梵高讓我看見黃,而《Yellow 》讓我聽見黃。那種黃,是像太陽只為你一人服務的大片陽光曬在身上,是像海上波 光粼粼的閃耀,是像知道有人在默默愛你支持你,一種接近無限溫暖的黃。⁠⠀
Thumbnail
2020/08/04
理想居所往往反映人生價值,值得花時間思索一下。爲得到住所不惜一切,卻不知需要爲何,實在本末倒置。既然租金樓價貴,居住舒服,生活快樂是對自己的基本尊重。⁠
Thumbnail
2020/08/04
理想居所往往反映人生價值,值得花時間思索一下。爲得到住所不惜一切,卻不知需要爲何,實在本末倒置。既然租金樓價貴,居住舒服,生活快樂是對自己的基本尊重。⁠
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
2023年初,Uniqulo推出Sofia Coppola(蘇菲亞柯波拉)曾經執導的經典作品聯名T-shirt,分別是死亡日記(The Virgin Suicides),愛情不用翻譯(Lost in Translation),迷失某地(Somewhere),凡爾賽拜金女(Marie Antoinet
Thumbnail
2023年初,Uniqulo推出Sofia Coppola(蘇菲亞柯波拉)曾經執導的經典作品聯名T-shirt,分別是死亡日記(The Virgin Suicides),愛情不用翻譯(Lost in Translation),迷失某地(Somewhere),凡爾賽拜金女(Marie Antoinet
Thumbnail
寂寞是永遠也丟不掉的垃圾。人們只能跟著過日子。
Thumbnail
寂寞是永遠也丟不掉的垃圾。人們只能跟著過日子。
Thumbnail
疫情這幾年,在海洋面前遙望,我常常想,會不會就此會永遠見不到一些人。但謝謝老天,讓我們失而復得,更讓我們學會珍惜與感恩。 但整個人類,像是傷口持續痊癒中,慢慢地它會變成一個結痂,心理作用卻還是隱隱作痛,其實它僅需要時間就會讓傷疤只是一個紀錄,但我們卻還是不時地想要掀起來,讓自己又再次執著於過
Thumbnail
疫情這幾年,在海洋面前遙望,我常常想,會不會就此會永遠見不到一些人。但謝謝老天,讓我們失而復得,更讓我們學會珍惜與感恩。 但整個人類,像是傷口持續痊癒中,慢慢地它會變成一個結痂,心理作用卻還是隱隱作痛,其實它僅需要時間就會讓傷疤只是一個紀錄,但我們卻還是不時地想要掀起來,讓自己又再次執著於過
Thumbnail
人在異地時,我們能夠和陌生人這麼容易談心,特別容易動心,很多時候我們不需要過多的解釋:不論是語言、文化、生長背景...,正因為我們拋棄了那些東西,沒有了偏見得障蔽,我們可以享受當時看到的最純粹的彼此。先愛了,之後再說。可惜的是,大部分的時候我們的順序都是相反。
Thumbnail
人在異地時,我們能夠和陌生人這麼容易談心,特別容易動心,很多時候我們不需要過多的解釋:不論是語言、文化、生長背景...,正因為我們拋棄了那些東西,沒有了偏見得障蔽,我們可以享受當時看到的最純粹的彼此。先愛了,之後再說。可惜的是,大部分的時候我們的順序都是相反。
Thumbnail
迷離煙塵的東京,享受良宵的淑女仕紳還沉醉於紙醉金迷的夜生活。但,兩個無依的靈魂,飄盪迷失在在晝夜交替機械般運行的世界。他們年齡相差甚遠,卻是孤獨的同類。類似的遭遇、相伴的孤寂,有一種情愫孕育而生,猶如一把微弱的燈光切開黑暗籠罩的漆夜,映照出融洩的光。    
Thumbnail
迷離煙塵的東京,享受良宵的淑女仕紳還沉醉於紙醉金迷的夜生活。但,兩個無依的靈魂,飄盪迷失在在晝夜交替機械般運行的世界。他們年齡相差甚遠,卻是孤獨的同類。類似的遭遇、相伴的孤寂,有一種情愫孕育而生,猶如一把微弱的燈光切開黑暗籠罩的漆夜,映照出融洩的光。    
Thumbnail
午餐時間很快過去,這時我已經在回家的路上。心裏有一種鄉愁,很想與人親近。 這是每次我與不同人散去都會浮起的感覺。 「還不足夠!」,孤獨,「甚麼也不知道!」,無助,「距離很遠!.....」
Thumbnail
午餐時間很快過去,這時我已經在回家的路上。心裏有一種鄉愁,很想與人親近。 這是每次我與不同人散去都會浮起的感覺。 「還不足夠!」,孤獨,「甚麼也不知道!」,無助,「距離很遠!.....」
Thumbnail
醒時同交歡,醉後各分散,任何泡泡到最後總會爆破,但在無可避免的分離前,彼此至少為大家留下了一絲安慰,一抹微笑。⁠ ⁠
Thumbnail
醒時同交歡,醉後各分散,任何泡泡到最後總會爆破,但在無可避免的分離前,彼此至少為大家留下了一絲安慰,一抹微笑。⁠ ⁠
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News