愛情,不用翻譯(Lost in Translation): 你我相逢,人海中

閱讀時間約 2 分鐘
愛情不用翻譯,resource from imdb

愛情不用翻譯,resource from imdb

2023年初,Uniqulo推出Sofia Coppola(蘇菲亞柯波拉)曾經執導的經典作品聯名T-shirt,分別是死亡日記(The Virgin Suicides),愛情不用翻譯(Lost in Translation),迷失某地(Somewhere),凡爾賽拜金女(Marie Antoinette)以及星光大盜(The Bling Ring)。


愛情不用翻譯的T-shirt上選用了電影裡的一句台詞:I guess this is goodbye.

 

電影的基調是愛情小品走向,但內容卻是在挖掘不同語境裡的大都市中,獨屬於異鄉人的那份loneliness and solitude。編導皆出自Sofia Coppola之手。男主Bob由美國演員Bill Murray飾演過氣的電影明星,而女主則是由Scarlett Johansson(史嘉莉喬韓森)來出演陪著丈夫外派日本的美國少婦夏綠蒂。

 

乍看下,風馬牛不相及的兩人,在東京,在The Park Hyatt相遇了。曾經名噪一時的電影明星,如今只能在異鄉拍攝酒品廣告,聽著長串日文翻譯過來幾句零星英文,然後一改再改拿酒杯的姿勢。男主對自身的處境感到焦躁不安。

 

與此同時,陪丈夫到日本工作的夏綠蒂,唯一能做的事就是等待,等待丈夫下班,可是從白天等到晚上,再從晚上等到白天,彷彿無限迴圈。於是她打算走出飯店房間,去酒吧透透氣。兩個異鄉人,在東京相遇了。

愛情不用翻譯,resource from rotten tomato

愛情不用翻譯,resource from rotten tomato

出乎意料的是,兩人間沒有乾柴烈火,儘管男主與女主都已各自婚嫁,也有著自己婚姻裡的難題,但有個能懂自己景況且能在異鄉裡找到connection而不是無止境的邊界感isolation對兩人來說是種如釋重負。


藉由男女主角相互陪伴的這段旅程中,他們重新發現屬於東京的不同面貌,既新潮又古典,既璀璨又奢靡。當然,也是這段既長又短的旅程,讓他們彼此重新審視自己的人生。說是同病相憐也好,同溫層取暖也好,可也只能到此為止。最多最多,也只是在臨別前,於人來人往的人海中,在just like honey的歌裡,分享了goodbye kiss, just like honey. This memory. 


這是齣會讓人回味再三的romantic comedy drama,除卻編導演俱佳外,電影配樂尤其是上乘之作。當然更是Scarlett Johansson成為漫威電影黑寡婦前的代表作之一。

 


124會員
212內容數
在跨文化裡學習兼容並蓄。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
bookarchery的沙龍 的其他內容
2023年七月在高雄流行音樂中心,由文化總會辦的音樂會-跨海音,有台日混血歌姬一青窈在暌違台灣多年後的驚喜登場,再次重現當年經典歌曲花水木。 台灣有五大家族,發跡於基隆,在日治時期以採礦致富的顏家是其一。而其中顏家長男顏惠民先生育有兩女,次女顏窈(一青窈),以花水木一曲成名日本歌壇。爾後長女顏
致青春,你的青春裡住了誰?新聞報導說九零年代美劇六人行(Friends)其中主演之一的男演員Matthew Perry(馬修派瑞)日前猝逝。掀起一波回憶殺,遙想那個回不去的九零年代,致敬青春裡鮮明的印記。
「一個人的朝聖」是非典型road movie。當塵封的記憶宮殿如潘朵拉的盒子被掀開,藏在真相背後的虛偽,嫉妒,憂傷,痛苦,一個不落的在眼前鋪展。彷彿腳下有裂縫,跨不過去,可是男主哈洛得迎難而上,跨過每一步,從Devon 到Berwick-upon-Tweed,87天,627英里的旅程。此行不若朝聖麥
宮崎駿執導兼編劇的蒼鷺與少年(The Boy and the Heron),七月在日本上映,十月在台灣上映。該電影的靈感發想取自吉野源三郎在1937年發表的小說,「你想活出怎樣的人生」一書。先看過書,再去觀影,對於電影敘事之宏大,卻在許多細節處縝密鋪陳,不得不說整個情節,畫面,色彩,音樂如同第一次接
純文學作品改編成電影對書迷來說是喜憂參半的事。喜的是影視化,某種程度上能具化文字想像,憂的是會不會改得面目全非。通常面目全非的機率極大,尤其毛姆的作品擅於刻畫人性的多重面向。稍有落偏,女主就變成蕩婦,而男主是冤大頭,最後外遇的故事悲劇收場合情合理。 這齣於2006年重新演繹的面紗,由John Cu
站在2023年觀賞1983年的俘虜(Merry Christmas, Mr. Lawrence)電影,由京都法學畢業的大島渚執導,改編自Laurens van der Post在二次世界大戰中作為日本戰俘的親身經歷著作The Seed and the Sower(種子與播種者)一書。其中將戰爭的殘酷
2023年七月在高雄流行音樂中心,由文化總會辦的音樂會-跨海音,有台日混血歌姬一青窈在暌違台灣多年後的驚喜登場,再次重現當年經典歌曲花水木。 台灣有五大家族,發跡於基隆,在日治時期以採礦致富的顏家是其一。而其中顏家長男顏惠民先生育有兩女,次女顏窈(一青窈),以花水木一曲成名日本歌壇。爾後長女顏
致青春,你的青春裡住了誰?新聞報導說九零年代美劇六人行(Friends)其中主演之一的男演員Matthew Perry(馬修派瑞)日前猝逝。掀起一波回憶殺,遙想那個回不去的九零年代,致敬青春裡鮮明的印記。
「一個人的朝聖」是非典型road movie。當塵封的記憶宮殿如潘朵拉的盒子被掀開,藏在真相背後的虛偽,嫉妒,憂傷,痛苦,一個不落的在眼前鋪展。彷彿腳下有裂縫,跨不過去,可是男主哈洛得迎難而上,跨過每一步,從Devon 到Berwick-upon-Tweed,87天,627英里的旅程。此行不若朝聖麥
宮崎駿執導兼編劇的蒼鷺與少年(The Boy and the Heron),七月在日本上映,十月在台灣上映。該電影的靈感發想取自吉野源三郎在1937年發表的小說,「你想活出怎樣的人生」一書。先看過書,再去觀影,對於電影敘事之宏大,卻在許多細節處縝密鋪陳,不得不說整個情節,畫面,色彩,音樂如同第一次接
純文學作品改編成電影對書迷來說是喜憂參半的事。喜的是影視化,某種程度上能具化文字想像,憂的是會不會改得面目全非。通常面目全非的機率極大,尤其毛姆的作品擅於刻畫人性的多重面向。稍有落偏,女主就變成蕩婦,而男主是冤大頭,最後外遇的故事悲劇收場合情合理。 這齣於2006年重新演繹的面紗,由John Cu
站在2023年觀賞1983年的俘虜(Merry Christmas, Mr. Lawrence)電影,由京都法學畢業的大島渚執導,改編自Laurens van der Post在二次世界大戰中作為日本戰俘的親身經歷著作The Seed and the Sower(種子與播種者)一書。其中將戰爭的殘酷
本篇參與的主題策展
築地市場美食體驗-這裡介紹了三間不可錯過的餐廳:狐狸屋、築地山長玉子燒和Soratsuki。這篇文章將帶你進入這些餐廳的用餐經驗,讓你一次滿足味蕾的飢渴。
明信片,回憶,橫跨時空的旅程。旅行的意義是什麼?是為了逃避,還是為了追尋?《青春18×2 通往有你的旅程》給出了屬於它的答案。透過主角Jimmy的視角,我們重新審視過去的選擇,感受成長的快樂與苦痛。這部電影不僅是個愛情故事,更是每個人都可能歷經的成長故事。
國泰航空三條從台北前往日本的第五航權航線,分別是台北-東京成田、台北-大阪、台北-名古屋。 一般來說,值飛台北-名古屋航線的都是A330-300,今天運氣很好更換機材,變成A350-900值飛。 值飛今天CX530的是2016年離廠的B-LRG,配置有38個商務艙、28個特選經濟艙與214個經濟艙。
在暑假快結束的時候,爸爸說要帶我們去日本旅行,我的夢想終於要實現了!🎉 早上5點多我們就起床,準備去機場。🚖 我們快速搭計程車到達機場,還用自動換外幣的機器換了錢,因為日幣現在便宜很多,換到的比以往多!💰 早餐我們去吃麥當勞,但我太興奮了,吃得不太下,只吃了幾塊雞塊。🍗 終
探索京都北部近郊海之京都的天橋立和伊根舟屋,感受大自然的美好和寧靜 天橋立展望臺提供山、海、沙洲的絕美景觀,伊根舟屋則環繞在寧靜的漁村中,展現日本漁村風情 體驗海上遊覽船餵海鷗的刺激好玩,或者悠閒地靜靜待在船上欣賞美景,讓自己沉靜下來感受大自然的魔力
提供一條簡單公式、一套盤點思路,幫助你快速算出去日本自助旅遊需要準備多少日幣現金!
築地市場美食體驗-這裡介紹了三間不可錯過的餐廳:狐狸屋、築地山長玉子燒和Soratsuki。這篇文章將帶你進入這些餐廳的用餐經驗,讓你一次滿足味蕾的飢渴。
明信片,回憶,橫跨時空的旅程。旅行的意義是什麼?是為了逃避,還是為了追尋?《青春18×2 通往有你的旅程》給出了屬於它的答案。透過主角Jimmy的視角,我們重新審視過去的選擇,感受成長的快樂與苦痛。這部電影不僅是個愛情故事,更是每個人都可能歷經的成長故事。
國泰航空三條從台北前往日本的第五航權航線,分別是台北-東京成田、台北-大阪、台北-名古屋。 一般來說,值飛台北-名古屋航線的都是A330-300,今天運氣很好更換機材,變成A350-900值飛。 值飛今天CX530的是2016年離廠的B-LRG,配置有38個商務艙、28個特選經濟艙與214個經濟艙。
在暑假快結束的時候,爸爸說要帶我們去日本旅行,我的夢想終於要實現了!🎉 早上5點多我們就起床,準備去機場。🚖 我們快速搭計程車到達機場,還用自動換外幣的機器換了錢,因為日幣現在便宜很多,換到的比以往多!💰 早餐我們去吃麥當勞,但我太興奮了,吃得不太下,只吃了幾塊雞塊。🍗 終
探索京都北部近郊海之京都的天橋立和伊根舟屋,感受大自然的美好和寧靜 天橋立展望臺提供山、海、沙洲的絕美景觀,伊根舟屋則環繞在寧靜的漁村中,展現日本漁村風情 體驗海上遊覽船餵海鷗的刺激好玩,或者悠閒地靜靜待在船上欣賞美景,讓自己沉靜下來感受大自然的魔力
提供一條簡單公式、一套盤點思路,幫助你快速算出去日本自助旅遊需要準備多少日幣現金!
你可能也想看
Thumbnail
作家 Morgan Housel 在《華爾街日報》中提出一個觀點:我們是用理解知識的方式在思考、學習金錢觀,而不是用理解心智與行為模式的方式學習理財。這段話讓我意識到,我們的財務決策並非總是理性的,情緒因素也扮演著重要角色。通過掌握金錢心理學,能夠幫助我們改善用錢習慣,使財務決策更為理性和長遠。
Thumbnail
很喜歡電影 『Lost in translation』,不但可列入人生中十大必看 的文藝片,近來,還變成了我一生人中最愛的電影。 Sofia Coppola 蘇菲亞哥普拉導演的功力真的很捧!她形容劇中男女 『彼此的關係差一點過界』,他們就踩在界中,沒有越軌! 這些感受,就算面對最好的老朋友,亦無從說
Thumbnail
絲塔從小就很愛看電視,沒錯我不是出生在喝奶配平板的年代,而是經歷過胖屁股電視跟電腦的人,劇看完了看綜藝看完了看動漫,無所不看,總稱看電視,也當作懷念不停看電視的小時候
Thumbnail
台南人劇團的《第十二夜》,改編自英國文豪莎士比亞的著名喜劇劇作,得名於西方基督教傳統節日聖誕假期中的最後一夜,做為整假期中第十二夜的狂歡之夜,取其"歡樂嘉年華"的意味,有"美好快樂得不實際"的隱喻,所以《第十二夜》又名《隨心所欲》,故事中的情節也此得到了可以脫離現實、不合常理之下情境而成立的註解。
Thumbnail
中文片名一開始給我的聯想是男女主角語言不通,然後靠著不言而喻的默契產生感情,但整部片看下來他們兩個的語言溝通是最通暢的啊。反而這兩個人與周遭世界那種格格不入的感覺才是最像英文片名 Lost in Translation 的地方。
Thumbnail
人在異地時,我們能夠和陌生人這麼容易談心,特別容易動心,很多時候我們不需要過多的解釋:不論是語言、文化、生長背景...,正因為我們拋棄了那些東西,沒有了偏見得障蔽,我們可以享受當時看到的最純粹的彼此。先愛了,之後再說。可惜的是,大部分的時候我們的順序都是相反。
Thumbnail
「人為什麼要談戀愛?談戀愛只會讓人痛苦。」這是病患們常常問我的一個問題,問到後來,連我自己都開始去思考這樣的一個問題。
Thumbnail
史嘉莉還沒變身黑寡婦時的作品,當時她十七芳華。
Thumbnail
由大導演蘇菲亞.柯波拉執導並於2003年上映的愛情喜劇電影,描述步上中年危機的大明星與亮麗人妻在人生地不熟的東京譜出一段美麗但錯誤的戀曲。
Thumbnail
Lost in Translation是一個怎樣的故事呢? 年輕女孩期待未來會有別於目前生活,而中年男子卻已知太多事情都已無從選擇起。即便兩人同在異國,他們的異國體驗也大不相同。女孩是新奇、探索,縱然多數時候難以對她形成意義;而男子則是順從社會規則、協同製造世俗意義--那些快速地、消費地、符號地意
Thumbnail
作家 Morgan Housel 在《華爾街日報》中提出一個觀點:我們是用理解知識的方式在思考、學習金錢觀,而不是用理解心智與行為模式的方式學習理財。這段話讓我意識到,我們的財務決策並非總是理性的,情緒因素也扮演著重要角色。通過掌握金錢心理學,能夠幫助我們改善用錢習慣,使財務決策更為理性和長遠。
Thumbnail
很喜歡電影 『Lost in translation』,不但可列入人生中十大必看 的文藝片,近來,還變成了我一生人中最愛的電影。 Sofia Coppola 蘇菲亞哥普拉導演的功力真的很捧!她形容劇中男女 『彼此的關係差一點過界』,他們就踩在界中,沒有越軌! 這些感受,就算面對最好的老朋友,亦無從說
Thumbnail
絲塔從小就很愛看電視,沒錯我不是出生在喝奶配平板的年代,而是經歷過胖屁股電視跟電腦的人,劇看完了看綜藝看完了看動漫,無所不看,總稱看電視,也當作懷念不停看電視的小時候
Thumbnail
台南人劇團的《第十二夜》,改編自英國文豪莎士比亞的著名喜劇劇作,得名於西方基督教傳統節日聖誕假期中的最後一夜,做為整假期中第十二夜的狂歡之夜,取其"歡樂嘉年華"的意味,有"美好快樂得不實際"的隱喻,所以《第十二夜》又名《隨心所欲》,故事中的情節也此得到了可以脫離現實、不合常理之下情境而成立的註解。
Thumbnail
中文片名一開始給我的聯想是男女主角語言不通,然後靠著不言而喻的默契產生感情,但整部片看下來他們兩個的語言溝通是最通暢的啊。反而這兩個人與周遭世界那種格格不入的感覺才是最像英文片名 Lost in Translation 的地方。
Thumbnail
人在異地時,我們能夠和陌生人這麼容易談心,特別容易動心,很多時候我們不需要過多的解釋:不論是語言、文化、生長背景...,正因為我們拋棄了那些東西,沒有了偏見得障蔽,我們可以享受當時看到的最純粹的彼此。先愛了,之後再說。可惜的是,大部分的時候我們的順序都是相反。
Thumbnail
「人為什麼要談戀愛?談戀愛只會讓人痛苦。」這是病患們常常問我的一個問題,問到後來,連我自己都開始去思考這樣的一個問題。
Thumbnail
史嘉莉還沒變身黑寡婦時的作品,當時她十七芳華。
Thumbnail
由大導演蘇菲亞.柯波拉執導並於2003年上映的愛情喜劇電影,描述步上中年危機的大明星與亮麗人妻在人生地不熟的東京譜出一段美麗但錯誤的戀曲。
Thumbnail
Lost in Translation是一個怎樣的故事呢? 年輕女孩期待未來會有別於目前生活,而中年男子卻已知太多事情都已無從選擇起。即便兩人同在異國,他們的異國體驗也大不相同。女孩是新奇、探索,縱然多數時候難以對她形成意義;而男子則是順從社會規則、協同製造世俗意義--那些快速地、消費地、符號地意