【推廣】東京電玩展 2020,米耶翻譯出擊!

閱讀時間約 1 分鐘
  9/23~9/27的東京電玩展2020(TGS2020),除了是各大遊戲廠商的集合盛會,米耶翻譯也將在此出展。雖然今年因為疫情的關係轉為線上的展覽,但也歡迎各位前來遊玩!此次我們還設立了小遊戲能拿到精美禮物,來看看以下資訊,歡迎各位來小試身手喔!
👉米耶翻譯的遊戲本地化服務
  米耶翻譯在手機遊戲App、家用主機遊戲等的日翻中有亮眼成績,至今翻譯超過140項作品,屢獲客戶肯定。每款遊戲翻譯均會以最理想的成員組成專案,加上編制翻譯手冊(Style guide)、確立風格與用詞統整規則等機制,確保遊戲中文化符合世界觀,使玩家玩得盡興。不論是遊戲公司,或是想翻譯遊戲的譯者朋友們,都歡迎來洽詢!
👉挑戰!考驗你的中文在地化能力
  在翻譯遊戲的時候會出現什麼狀況?點開以下影片,挑戰一下自己的能耐!全題答對的前100位參加者,即可獲得米耶翻譯特製帆布袋。(題目需點開至YouTube影片下方資訊欄)
👉米耶翻譯遊戲部門介紹(本人映像喔)
👉米耶翻譯的LQA服務
  米耶翻譯近期也展開了LQA服務,以實際的遊戲平台或機型,進行遊戲測試,檢查文字誤植、亂碼、版型錯誤、動作與文字內容是否矛盾等確認。
✿完整商務日文翻譯技巧都在>>〖米耶線上翻譯課程〗https://hahow.in/cr/mietranslation
為什麼會看到廣告
18會員
14內容數
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
對「理所當然」的詰問:東京設計展《規則?》規則無處不在地存在在我們的日常生活中,從每天微小的買東西、坐車,到工作中與人合作,直至人生大事中的婚姻。人們每天遵循著不管是如法律一樣的明文規則,或是因為人際關係、文化或是歷史形成的潛規則,這些規則是怎麼形成的?有沒有其他的可能性?這次主策展人之一的水野祐,作為律師的他試圖從設計的角度去重新觀察與思
Thumbnail
avatar
山姆
2021-09-20
釀特務|2019 東京影展|以影像賦予故事新生電影可以反映出世界的真實,但是日本更多數的是改編自小說的虛構。在前篇〈2019 東京影展|鏡頭內的真假與虛實〉介紹的是遊走於「真假」與「虛實」之間的日本電影,但是另外一部分,改編自小說、漫畫、舞台劇的電影,導演透過影像重新賦予這些故事新生⋯⋯
Thumbnail
avatar
CharMing
2019-12-25
釀特務|2019 東京影展|鏡頭內的真假與虛實今年六月,電影《新聞記者》在日本全國只有143間電影院的「中小型」上映規模下,創下兩週約2億日圓的票房紀錄。在此,驚人的並非數字,而是在2019年參議院選舉開出戰後次低的48%投票率、日本普遍「政治冷感」的形勢中,《新聞記者》卻以「政治」為題,揭露日本近代已發生、或現在進行式的「真實社會事件」。
Thumbnail
avatar
CharMing
2019-12-25
《東京二十三區女》:都市傳說的東京遊玩指南 / 李長潔其實只要細細體察這個城市,你仍然可以找到「東京異界」(斗鬼正一,2013)。這個異界可以是地理空間的他界,像是水岸、伏流;也可以是制度性的暴力恐懼,像是江戶入口的幾個刑場;或者是不想被記憶的現代化過程,像是衛生與生態的破壞;更多的是,在性別上、階層上、種族上的異他想像。
Thumbnail
avatar
李長潔
2019-06-01
釀特務|2018 東京影展|老將一出手,便知有沒有二次改編東野圭吾小說的堤幸彥,從《天空之蜂》的核電議題再到《人魚沈睡之家》的腦死,表現手法相對收斂許多;而《人魚沈睡之家》女主角篠原涼子的演技主宰整部電影的節奏,不僅是今年唯一能夠與《小偷家族》安藤櫻抗衡的最佳女主角人選,也讓本片的戲劇化,得以在狂氣與詭譎氣氛中充分釋放。
Thumbnail
avatar
CharMing
2018-12-18
釀特務|2018 東京影展|來勢洶洶的日本新銳導演們分享電影的喜悅、促進電影人之間的交流、開拓電影的未來,秉持著以上三大原則的第 31 回東京国際映画祭(以下簡稱東京影展),展現出了「前有古人、後有來者」的態勢,宛如新銳導演與資深老手之間,彼此切磋的擂台大賽。
Thumbnail
avatar
CharMing
2018-11-16