付費限定5. Multilingual—永遠不擔心沒有工作
付費限定

5. Multilingual—永遠不擔心沒有工作

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘

多國語言能力—走遍全世界的鐵飯碗!

以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1150 字、0 則留言,僅發佈於譯鳴金人你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
avatar-img
采憶cyw的沙龍
31會員
279內容數
譯鳴金人不是口譯教科書 ──本書強調的是實戰經驗。 本書強調口譯實戰訓練,口譯事業發展,並配合國內外實際案例,協助讀者深入瞭解真實的口譯工作,提昇口譯專業能力及專業精神,讓讀者在接受專業訓練後,直接進入真實戰場,享受口譯工作的成就感與使命感。 以下文字將節錄書中精華: 逐步,同步及口譯危機處理三篇章
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
采憶cyw的沙龍 的其他內容
~ 根據洛杉磯2013的一篇報紙報導 ~ (美國)非英語為母語的少數族裔人口激增,美國口譯和翻譯服務業者在不景氣聲中反而獲利。 該報導中指出:加州的「語言服務熱線」表示,雖然經濟不景氣,但是對口譯的需求卻大增。該公司目前有5,000名譯員,中文是最熱門的語言之一。 這種現象在大熔爐的美國是相當普遍的
我很想學口譯,但需要什麼條件才適合學口譯呢?   如果你打算上短期的口譯訓練班,你可能會發現各訓練中心的入學標準有些許差異:   有些單位要求托福成績,也有些中心需要經過入學口試。其實那是訓練中心用心良苦,目的只是在確保你的投資有價值(繳費後學得會,不至於跟不上進度),使你學成後能真正進入口譯職場。
如果: 你喜歡語言,喜歡挑戰; 你喜歡投資報酬率高的工作; 你喜歡擴大視野,與國際頂級大師過招; 你喜歡享受自由業的彈性生活節奏; 你喜歡受到專業的尊重; 你喜歡不斷自我精進,不畏壓力 那麼,你應該給自己一個機會,去嘗試這項門檻較高的工作。 因為,它與騎自行車或游泳有異曲
也許,多年以前你就夢想成爲衆人稱羡的口譯員; 也許,你的語言長才讓你對口譯工作躍躍欲試;但 ...... 也許,礙於工作,缺乏時間,不能上研究所研習口譯; 也許,礙於經費,不能出國研習口譯; 也許,你還不清楚自己適不適合學口譯? 也許,你還不能確定這項投資值不值得,報酬率又有多少? 今天就讓我,Ca
~ 根據洛杉磯2013的一篇報紙報導 ~ (美國)非英語為母語的少數族裔人口激增,美國口譯和翻譯服務業者在不景氣聲中反而獲利。 該報導中指出:加州的「語言服務熱線」表示,雖然經濟不景氣,但是對口譯的需求卻大增。該公司目前有5,000名譯員,中文是最熱門的語言之一。 這種現象在大熔爐的美國是相當普遍的
我很想學口譯,但需要什麼條件才適合學口譯呢?   如果你打算上短期的口譯訓練班,你可能會發現各訓練中心的入學標準有些許差異:   有些單位要求托福成績,也有些中心需要經過入學口試。其實那是訓練中心用心良苦,目的只是在確保你的投資有價值(繳費後學得會,不至於跟不上進度),使你學成後能真正進入口譯職場。
如果: 你喜歡語言,喜歡挑戰; 你喜歡投資報酬率高的工作; 你喜歡擴大視野,與國際頂級大師過招; 你喜歡享受自由業的彈性生活節奏; 你喜歡受到專業的尊重; 你喜歡不斷自我精進,不畏壓力 那麼,你應該給自己一個機會,去嘗試這項門檻較高的工作。 因為,它與騎自行車或游泳有異曲
也許,多年以前你就夢想成爲衆人稱羡的口譯員; 也許,你的語言長才讓你對口譯工作躍躍欲試;但 ...... 也許,礙於工作,缺乏時間,不能上研究所研習口譯; 也許,礙於經費,不能出國研習口譯; 也許,你還不清楚自己適不適合學口譯? 也許,你還不能確定這項投資值不值得,報酬率又有多少? 今天就讓我,Ca