歌詞中譯|當山みれい - いやいいや

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
〈2020/12/22投稿於探路客〉
今年11/4發行的數位單曲《いやいいや》是當山みれい(當山美玲)睽違10個月的原創作品。
圖片來源:https://touyamamirei.com/discography/
歌曲總是很貼近年輕族群的戀愛,當山みれい也被稱為串流時代的歌姬❣
這次新歌《いやいいや》是為了鼓勵就算因為談戀愛而被弄得一喜一憂陰晴不定,卻還是真摯的面對愛情的年輕人們。
(美玲是1998年生,也超年輕的😂所以才更能唱到大家的心坎裡吧~)
MV描寫了4種不同的戀愛。
擔任MV女主角的,是曾參加AbemaTV的戀愛實境秀「オオカミちゃんには騙されない」「今日、好きになりました。」的人氣成員杉本愛里大原梓石川翔鈴福山絢水
杉本愛里。圖片來源:https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000002525.000013546.html
大原梓。圖片來源:https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000002525.000013546.html
石川翔鈴(MV封面就是她,我第一眼看到以為是石原聰美!!!!!)。
圖片來源:https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000002525.000013546.html
福山絢水。圖片來源:https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000002525.000013546.html
歌名雖然是「いやいいや」但並不是算了、隨便的意思。
而是即是會難過,即使心意無法相通,但絕不會認輸。帶有「即使如此我也要戀愛」的積極的心態。相關影片也都有「#私はそれでも恋をする」的tag。
所以我歌詞內是把いやいいや翻成不過沒關係
歌名我有點猶豫,但也許也翻一樣的就可以?😂

いやいいや

作詞:Ryota Saito
作曲:Ryota Saito/Nobuaki Tanaka
編曲:Nobuaki Tanaka
ねぇ何してる?
欸 你在做什麼?
どうしたの?
怎麼了嗎?
10分だけでも 話せない?
10分鐘也好 可以聊聊嗎?
何があったの?
發生什麼事了嗎?
いや特になんもないけど
其實也沒什麼事啦
ちょっとだけでも声聞きたくて
就是有點想聽聽你的聲音
そっかでも今日はもう眠いんだ ごめんね
這樣啊 但我已經很睏了 抱歉
わかったしょうがないね じゃあお休みだね
我知道了 那就沒辦法了 晚安囉
これを我慢って感じるのはワガママ?
覺得這是在忍耐 是我太任性了嗎?

アイコンの中で笑ってるキミと
跟大頭貼上笑著的你
前より目が合わなくなったみたい
似乎已經不像以前那樣對上視線了
どうだっけ どうやって
是怎麼了 我們以前是怎麼
見つめ合えてたんだろう?
互相凝視的呢?

「大嫌い」って送りたいから
我是要打「最討厭你」
「大好き」って変換しないで
不要自動跑出「最喜歡你」呀
「ずっとずっと」「一緒」って
不要讓「永遠永遠」「在一起」
並べないで
排在一起呀
何回も打ち直してるのに
重新輸入了好幾次
同じ言葉ばっか出して
卻總是出現同樣的內容
どうしてほしいの?
到底要我怎麼辦呢?
わからないや いや、いいや
我已經不知道了 不過沒關係的

これじゃ何も変わんないよな
這麼一來什麼都不會改變對吧
期待はずれ期待してるんだな
明知期待會落空卻還是期待著啊

ねぇ何してる?
欸 你在做什麼?
どうしたの?
怎麼了嗎?
10分だけでも 話せない?
10分鐘也好 可以聊聊嗎?
明日は朝ちょっと早いから
因為我明天要早起
寝落ちしちゃうかもだけどそれでもいい?
可能會不小心睡著喔 這樣也沒關係嗎?
眠そうな声 吐息に変わってく度
每當聽起來很睏的聲音 變成嘆息聲
そこに確かに君がいると思えた
我就能確實地感覺到你在那裡
夢でも良かったの
就算只是場夢也好

「君に会いたい」って言葉
「我好想你」這句話
君には痛いと聞こえてしまうかな
你聽了大概會覺得我很麻煩吧
もういっそ もう一生 
那我倒不如 一輩子
言わない方がいいかもな
都別說出口還比較好吧

「大嫌い」って送りたいから
我是要打「最討厭你」
「大好き」って変換しないで
不要自動跑出「最喜歡你」呀
「ずっとずっと」「一緒」って
不要讓「永遠永遠」「在一起」
並べないで
排在一起呀
何回も打ち直してるのに
重新輸入了好幾次
同じ言葉ばっか出して
卻總是出現同樣的內容
どうしてほしいの?
到底要我怎麼辦呢?
わからないや いや、いいや
我已經不知道了 不過沒關係的

これじゃ何も変わんないよな
這麼一來什麼都不會改變對吧
期待はずれ期待してるんだな
明知期待會落空卻還是期待著啊

想いに従うほど
越是順從著思念
思い描いた理想が遠ざかってくよ
就離心目中的理想生活越遠
もっともっとくっついて 
好想要更加更加貼近你
本気で「違う」を言い合って
好想跟你認真地吵架 互像說「才不是這樣」
そろそろ忘れちゃいそうだよ
我都差不多要忘記了

「大嫌い」って送りたいから
我是要打「最討厭你」
「大好き」って変換しないで
不要自動跑出「最喜歡你」呀
「ずっとずっと」「一緒」って
不要讓「永遠永遠」「在一起」
並べないで
排在一起呀
何回も打ち直してるのに
重新輸入了好幾次
同じ言葉ばっか出して
卻總是出現同樣的內容
どうしてほしいの?
到底要我怎麼辦呢?
わからないや いや、いいや
我已經不知道了 不過沒關係的

これじゃ何も変わんないよな
這麼一來什麼都不會改變對吧
期待はずれ期待してるんだな
明知期待會落空卻還是期待著啊
圖片來源:https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000002525.000013546.html

這首歌誕生的背景,似乎是在新冠肺炎的疫情之下,即使難以見面,大家也在SNS上用各式各樣的方法與戀人聯絡感情。正是在這個時代才有的,年輕人的戀愛事情🥰
題外話,前面只有介紹四位女主角,但我覺得跟石川翔鈴對戲的男孩子也好帥啊哈哈
為什麼會看到廣告
avatar-img
23會員
59內容數
૮₍˶ᵔ ᵕ ᵔ˶₎ა
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
今天突然腦海中響起 Cinderella的旋律 是日劇戀愛革命裡面的插曲,主唱者是小原明子 想當初對於愛情的憧憬以及未來自己的設想是因為看了這一部日劇 然後自己只因為喜歡旋律,就認定了這首。 即便我不懂日文,也因為小眾比較找不到翻譯 當年我還是很愛很愛這首,會自帶音樂進入我的世界,即使到了
Thumbnail
歌名 : 津軽の花 原唱 : 原田悠里 作詞:麻こよみ 作曲:岡千秋 編曲:南郷達也 發行 : 1999年2月5日発売 原唱者 原田悠里1954年12月23日生於日本熊本縣,鹿兒島大學教育學院畢業後,在橫浜市當任國小音樂老師。於1982年6月出道,是日本資深名演歌歌手。
Thumbnail
有時候與音樂相遇,也是一種緣份。 在唱片行與PIECE OF MY WISH不期而遇 熟悉的旋律傳入我的耳裡,不是萬芳的「思念」,她的歌裡有淡淡的甜,像一陣和煦輕柔的風吹在心上,剎那間療癒了孤單的心。 她是今井美樹(MIKI IMAI)
Thumbnail
歌名:酒場にて 原唱:坂本冬美 作詞:山上路夫 作曲:鈴木邦彦 發行:2013-11   這首歌已有50年歷史,最早於1976-04 由内藤やす子錄唱,至2023年已多名歌手錄唱,這首歌曲共計發行過38張專輯。鄧麗君於1999-02 錄唱發行,今回翻唱的版本是坂本冬美於2013-11錄唱
https://www.youtube.com/watch?v=FmkZ3FOyrc4 演算法周4上午,給了我這個「夜來香」的日語版, 是生田繪梨花唱的版本。 演算法真的很強, 我前一天偶然聽了點松田聖子,隔天就來了生田繪梨花。 聽起來是歌唱節目。一開始簡介聽不太明白,
Thumbnail
=LOVE 12th Single c/w 「好きって、言えなかった」 https://www.youtube.com/watch?v=Jsz-Hzb4fyY 衣織除了唱功了得之外,在這首MV中的表情詮釋也相當到位。
Thumbnail
河野悅子 一心想去時尚雜誌做編輯的校對部成員,她改變了沉悶的校對部,也呈現出對於一件事情的負責、毅力與快樂。 也是因為這一部,讓我喜歡上石原里美❤️
Thumbnail
歌名 : 恋挽歌 發行 : 1991年4月25日 作曲 : 市川昭介 作詞 : たきのえいじ 原唱 : 伍代夏子 covered by linct
「我推指原莉乃!」 2012年在Vocaloid圈的我,發現みきとP的《離去之原》的日文歌名 サリシノハラ 是在暗示指原莉乃 さしはら りの,覺得非常有趣。 於是我就跨圈去研究指原莉乃,以及她所在的AKB48系團體。 當時AKB48正發行第29張單曲,《永遠的壓力》。聽了單曲,我頓
Thumbnail
這篇文章談論了伊能靜在1989年創作的歌曲,以及Taylor Swift在2008年發布的 Love Story。兩首歌都取材自莎士比亞的劇本,但在不同的文化和時代背景下有不同的詮釋。文章比較了東西方對於命運和輪迴觀唸的差異,以及現代戲劇中人權觀念的普及。
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
今天突然腦海中響起 Cinderella的旋律 是日劇戀愛革命裡面的插曲,主唱者是小原明子 想當初對於愛情的憧憬以及未來自己的設想是因為看了這一部日劇 然後自己只因為喜歡旋律,就認定了這首。 即便我不懂日文,也因為小眾比較找不到翻譯 當年我還是很愛很愛這首,會自帶音樂進入我的世界,即使到了
Thumbnail
歌名 : 津軽の花 原唱 : 原田悠里 作詞:麻こよみ 作曲:岡千秋 編曲:南郷達也 發行 : 1999年2月5日発売 原唱者 原田悠里1954年12月23日生於日本熊本縣,鹿兒島大學教育學院畢業後,在橫浜市當任國小音樂老師。於1982年6月出道,是日本資深名演歌歌手。
Thumbnail
有時候與音樂相遇,也是一種緣份。 在唱片行與PIECE OF MY WISH不期而遇 熟悉的旋律傳入我的耳裡,不是萬芳的「思念」,她的歌裡有淡淡的甜,像一陣和煦輕柔的風吹在心上,剎那間療癒了孤單的心。 她是今井美樹(MIKI IMAI)
Thumbnail
歌名:酒場にて 原唱:坂本冬美 作詞:山上路夫 作曲:鈴木邦彦 發行:2013-11   這首歌已有50年歷史,最早於1976-04 由内藤やす子錄唱,至2023年已多名歌手錄唱,這首歌曲共計發行過38張專輯。鄧麗君於1999-02 錄唱發行,今回翻唱的版本是坂本冬美於2013-11錄唱
https://www.youtube.com/watch?v=FmkZ3FOyrc4 演算法周4上午,給了我這個「夜來香」的日語版, 是生田繪梨花唱的版本。 演算法真的很強, 我前一天偶然聽了點松田聖子,隔天就來了生田繪梨花。 聽起來是歌唱節目。一開始簡介聽不太明白,
Thumbnail
=LOVE 12th Single c/w 「好きって、言えなかった」 https://www.youtube.com/watch?v=Jsz-Hzb4fyY 衣織除了唱功了得之外,在這首MV中的表情詮釋也相當到位。
Thumbnail
河野悅子 一心想去時尚雜誌做編輯的校對部成員,她改變了沉悶的校對部,也呈現出對於一件事情的負責、毅力與快樂。 也是因為這一部,讓我喜歡上石原里美❤️
Thumbnail
歌名 : 恋挽歌 發行 : 1991年4月25日 作曲 : 市川昭介 作詞 : たきのえいじ 原唱 : 伍代夏子 covered by linct
「我推指原莉乃!」 2012年在Vocaloid圈的我,發現みきとP的《離去之原》的日文歌名 サリシノハラ 是在暗示指原莉乃 さしはら りの,覺得非常有趣。 於是我就跨圈去研究指原莉乃,以及她所在的AKB48系團體。 當時AKB48正發行第29張單曲,《永遠的壓力》。聽了單曲,我頓
Thumbnail
這篇文章談論了伊能靜在1989年創作的歌曲,以及Taylor Swift在2008年發布的 Love Story。兩首歌都取材自莎士比亞的劇本,但在不同的文化和時代背景下有不同的詮釋。文章比較了東西方對於命運和輪迴觀唸的差異,以及現代戲劇中人權觀念的普及。