中央電台錄節目有感

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
寫於2020.8.25
將近三十年未見面的老友邱坤良,要我得空上他在中央電台的「寶島大舞台」節目。印象中,中央電台主要工作是「對匪宣傳」的八股電台。本想拒絕,但想到難得老友還記得我,又想到老友是響叮噹的大人物,竟然會去央台主持節目,確實有些奇怪,所以好奇的想一探究竟,當然藉機看看老友也是重要原因。不過在「Messenger」聯繫時, 我特地警告邱教授我會「口無遮攔」,他表示一副「怕什麼來著!」的慷慨樣子,倒襯出我的格局太小啦。
至於訪談用什麼語言就更不用問了,邱教授應該瞭解我的「毛病」,以前即使去文建會等單位開會,一向都用台語。心中抱定,即使他用北京話發問,我照樣說我的台語。
結果,央廣錄音的李菁小姐,跟我安排錄音時間,就操一口標準的台語,錄音當天計程車到央廣時,警衛、服務台等人員也都用純熟台語應對,當我坐在大廳看出入的人,也概多用台語溝通,這種語言使用情形,坦白說,我感覺很意外,跟我幾十年前想像的央廣有截然不同的感受。
訪談節目每單元半小時,花兩小時錄成三單元。訪談重點在歌仔戲,但是半小時單元中大致得播放兩首歌仔調,而老朋友談論問題可能天南地北,因此總覺得問題談論難得深入。這是我錄完節目的感覺。
當邱教授問我「台灣歌仔學會」為什麼沒再運作的原因時,我表示沒經費做不下去,談到文建會的「評審制度」,我一時火大,連「伊(in1,多數格)娘咧」的粗話也衝出口——之後我對邱教授和李小姐表示我說得「很順口」——就實際心情說,這三個字也很真確的表達我的心中感受——只不知這三個字會不會被刪掉?
訪談節目如何我不很關心,何時播出也不經心。倒是昨天女兒把第一單元節目內容轉寄給我,我就把它轉po出去,並寫下一些感想。
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
avatar-img
4會員
38內容數
王振義倒騎驢子
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
王振義的沙龍 的其他內容
寫於2018.10.4 中國方言確實有把「蛙」叫作「雞」的情形,如蘇州說是「田雞」, 揚州說為「水雞」,我戴眼鏡,常有人說我是「四眼田雞」。不過,別人「指鹿為馬」 我們沒必要跟著說「水鹿」為「水馬」吧! 其實,教典有不少用字讓我「直覺」的反彈。 對「互」字的造字原理,講解最爽心的是「象形字典」:
寫於2020.9.4 昨天(9.3.)文章,是看臉書顯示我四年前9.2寫的「給上街的軍公教」(他們隔天9.3要上街抗議年改)後引發的感想。但原來的「給上街的軍公教」文章卻反而不見啦。失去話頭,就不知我說「愛因斯坦的年金問題」是怎麼一回事啦。 ::::::::: ::::::::::
寫於2020.10.2 阿母斯壯第一次踩上月球,說「我的一小步,人類的一大步」。不論小步、大步,都粉碎了人類對月亮的遐想。月球只是一片空漠,沒有嫦娥、廣寒宮、沒有月桂、吳剛、 蟾宮、玉兔....。阿姆斯壯這一步真是「煞風景」極了。 「斫去桂婆娑,人道是,清光更多」 李白說「伐桂」是造福人類:
寫於2020.6.10 在談台灣歌仔藝人,如何鍛鍊、創制如「江湖調」、「七字調」這種歌仔調之前,必得先澄清長期以來學者專家的誤導。 上列的兩篇文章,內容繁複,但有一個相同主題,就是否定「七字調」由閩南的「錦歌」而來。 ::::::::::::::::: 因此他質疑,為什麼: 文末說: 附註: 社。
寫於2020.6.15 ● 此文是台灣歌仔學會「閩南文化考察團」的「閩南文化考察雜記之一」,刊於台灣歌仔學會會訊第八期,1992.12。 錦歌名稱的由來 1.1943年,聽在惠安地方的北管老師翁先生談起,說在漳州地方有一種甚為流行的演唱形式叫「十錦歌」。 閩南歌仔與台灣歌仔內容不同 附註
寫於2020.7.9 最近把能夠找到、有關歌仔調起源的書、譜,重新仔細審閱、深思。經過這番的沉澱,才好決定繼續當我的「魔鬼的辯護士」角色。 ::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::
寫於2018.10.4 中國方言確實有把「蛙」叫作「雞」的情形,如蘇州說是「田雞」, 揚州說為「水雞」,我戴眼鏡,常有人說我是「四眼田雞」。不過,別人「指鹿為馬」 我們沒必要跟著說「水鹿」為「水馬」吧! 其實,教典有不少用字讓我「直覺」的反彈。 對「互」字的造字原理,講解最爽心的是「象形字典」:
寫於2020.9.4 昨天(9.3.)文章,是看臉書顯示我四年前9.2寫的「給上街的軍公教」(他們隔天9.3要上街抗議年改)後引發的感想。但原來的「給上街的軍公教」文章卻反而不見啦。失去話頭,就不知我說「愛因斯坦的年金問題」是怎麼一回事啦。 ::::::::: ::::::::::
寫於2020.10.2 阿母斯壯第一次踩上月球,說「我的一小步,人類的一大步」。不論小步、大步,都粉碎了人類對月亮的遐想。月球只是一片空漠,沒有嫦娥、廣寒宮、沒有月桂、吳剛、 蟾宮、玉兔....。阿姆斯壯這一步真是「煞風景」極了。 「斫去桂婆娑,人道是,清光更多」 李白說「伐桂」是造福人類:
寫於2020.6.10 在談台灣歌仔藝人,如何鍛鍊、創制如「江湖調」、「七字調」這種歌仔調之前,必得先澄清長期以來學者專家的誤導。 上列的兩篇文章,內容繁複,但有一個相同主題,就是否定「七字調」由閩南的「錦歌」而來。 ::::::::::::::::: 因此他質疑,為什麼: 文末說: 附註: 社。
寫於2020.6.15 ● 此文是台灣歌仔學會「閩南文化考察團」的「閩南文化考察雜記之一」,刊於台灣歌仔學會會訊第八期,1992.12。 錦歌名稱的由來 1.1943年,聽在惠安地方的北管老師翁先生談起,說在漳州地方有一種甚為流行的演唱形式叫「十錦歌」。 閩南歌仔與台灣歌仔內容不同 附註
寫於2020.7.9 最近把能夠找到、有關歌仔調起源的書、譜,重新仔細審閱、深思。經過這番的沉澱,才好決定繼續當我的「魔鬼的辯護士」角色。 ::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
這句話是2009年我去學發聲,老師聽完我唱個長音後的評價,很毒、很兇狠。 我講話的聲音還頂好聽的呀!怎麼唱起來被評的這麼糟糕呢?但像這種經驗從小經歷相似的不少,小學五年級同窗好友是合唱團團員,他現在是個導演,叫"程孝澤",小學後就沒聯絡了,但那時還頂要好的。他知道我很想進合唱團,在合唱團甄選時,還
  的確,鄭宜農不是「典型的台語歌手」,她的歌也不是「典型的台語歌」,她的歌給許多人一種似乎是將「文青語言」翻譯成台語之後的「潮潮的」、「流行的」產物。但又有多少的歌手會願意像鄭宜農這樣在成長的過程中把這些台語人揹負的東西一點一點拾起?直到她能做出一張(人們覺得不夠典型的)純台語專輯?
Thumbnail
可以說,台灣 70、80 年代的民歌運動受到文夏的鼓舞,用自己的語言唱家鄉的歌曲、用家鄉的記憶寫台灣的文化;當年出名的歌手像是:蔡振南、鳳飛飛、鄧麗君、江蕙都曾翻唱過文夏的歌曲。
Thumbnail
夢見我在一個大會上,我是男主持人,我訪問一位外國人。我好像問他為什麼會選擇來台灣。我忘了他講什麼,反正他講完以後,全場就是熱烈拍手。 然後場景變成我在訪問海事會的 Cindy 和一位男老導演,這導演頭上還綁著布條。 這位老導演在台上講述他拍電影的熱情,好像想要表現出台灣文化什麼的。 此時我的腦
Thumbnail
這首《蘇公堤》便是趙乾景翻唱版本,請諸位一齊享耳福。
Thumbnail
歡迎收聽「台語講怪奇」。 Ta̍k家好,我是Chiá-siông,我是Niau-tāu。 咱chit ê節目是用台語來kā ta̍k-ke介紹chit ê世界上 ,chiâⁿ chōe奇奇怪怪ê代誌。 用台語來表現,ǹg望ta̍k-ke聽liáu會感覺趣味。 頂1回咱講--ê
Thumbnail
香江電台第二台逢星期一至星期五,晚上九時至十時便會播放一個音樂節目,名為「音樂情人」。這一個長壽音樂節目由二零零一年十月八日啟播,第一代的「音樂情人」是陳永業先生,二零零三年一月二十日由第二代的「音樂情人」馮偉棠先生接任,直至二零零五年四月四日由第三代的「音樂情人」鄭子誠先生主持至今......
Thumbnail
小弟不才這學期教了台語一小段時間,深感它在當今台灣社會真是充滿各種微妙感。像是先前金曲台語歌后鄭宜農沒在頒獎典禮上講台語,就引發正反不同立場強力衝突。別的不說,光是怎麼稱呼它都會讓不同族群的民眾憤怒不滿,實在動輒得咎。葉高華教授的小文〈說不出名稱的那種語言〉滿深刻地說出這種尷尬感。 根據葉老師的說
我生於1960年代的台灣客家小鎮, 小時候的印象是只有老三台電視節目, 晚上祖父會偶而收看國劇, 看文戲因為演員唱慢板較耗時會睡著, 但演到打鬥精彩的武戲不覺著了迷就忍住睡意跟著看; 後來上了專科, 聽了收音機那時候很有名的魏龍豪吳兆南相聲二人搭擋, 其中有些國劇段子聽他倆一唱一和很有味道而且有趣
Thumbnail
從哲緯的電臺企製轉換為來賓的身份,曾有過的電影夢、與美濃小鎮的情緣,都讓我有回首來時路的感受,感謝這段美好而不可思議的人生旅程。 去年聖誕節,也就是哲緯的生日,《人公仔》實體專輯發行了,選擇在這一天推出自己的首張母語專輯,意義非凡。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
這句話是2009年我去學發聲,老師聽完我唱個長音後的評價,很毒、很兇狠。 我講話的聲音還頂好聽的呀!怎麼唱起來被評的這麼糟糕呢?但像這種經驗從小經歷相似的不少,小學五年級同窗好友是合唱團團員,他現在是個導演,叫"程孝澤",小學後就沒聯絡了,但那時還頂要好的。他知道我很想進合唱團,在合唱團甄選時,還
  的確,鄭宜農不是「典型的台語歌手」,她的歌也不是「典型的台語歌」,她的歌給許多人一種似乎是將「文青語言」翻譯成台語之後的「潮潮的」、「流行的」產物。但又有多少的歌手會願意像鄭宜農這樣在成長的過程中把這些台語人揹負的東西一點一點拾起?直到她能做出一張(人們覺得不夠典型的)純台語專輯?
Thumbnail
可以說,台灣 70、80 年代的民歌運動受到文夏的鼓舞,用自己的語言唱家鄉的歌曲、用家鄉的記憶寫台灣的文化;當年出名的歌手像是:蔡振南、鳳飛飛、鄧麗君、江蕙都曾翻唱過文夏的歌曲。
Thumbnail
夢見我在一個大會上,我是男主持人,我訪問一位外國人。我好像問他為什麼會選擇來台灣。我忘了他講什麼,反正他講完以後,全場就是熱烈拍手。 然後場景變成我在訪問海事會的 Cindy 和一位男老導演,這導演頭上還綁著布條。 這位老導演在台上講述他拍電影的熱情,好像想要表現出台灣文化什麼的。 此時我的腦
Thumbnail
這首《蘇公堤》便是趙乾景翻唱版本,請諸位一齊享耳福。
Thumbnail
歡迎收聽「台語講怪奇」。 Ta̍k家好,我是Chiá-siông,我是Niau-tāu。 咱chit ê節目是用台語來kā ta̍k-ke介紹chit ê世界上 ,chiâⁿ chōe奇奇怪怪ê代誌。 用台語來表現,ǹg望ta̍k-ke聽liáu會感覺趣味。 頂1回咱講--ê
Thumbnail
香江電台第二台逢星期一至星期五,晚上九時至十時便會播放一個音樂節目,名為「音樂情人」。這一個長壽音樂節目由二零零一年十月八日啟播,第一代的「音樂情人」是陳永業先生,二零零三年一月二十日由第二代的「音樂情人」馮偉棠先生接任,直至二零零五年四月四日由第三代的「音樂情人」鄭子誠先生主持至今......
Thumbnail
小弟不才這學期教了台語一小段時間,深感它在當今台灣社會真是充滿各種微妙感。像是先前金曲台語歌后鄭宜農沒在頒獎典禮上講台語,就引發正反不同立場強力衝突。別的不說,光是怎麼稱呼它都會讓不同族群的民眾憤怒不滿,實在動輒得咎。葉高華教授的小文〈說不出名稱的那種語言〉滿深刻地說出這種尷尬感。 根據葉老師的說
我生於1960年代的台灣客家小鎮, 小時候的印象是只有老三台電視節目, 晚上祖父會偶而收看國劇, 看文戲因為演員唱慢板較耗時會睡著, 但演到打鬥精彩的武戲不覺著了迷就忍住睡意跟著看; 後來上了專科, 聽了收音機那時候很有名的魏龍豪吳兆南相聲二人搭擋, 其中有些國劇段子聽他倆一唱一和很有味道而且有趣
Thumbnail
從哲緯的電臺企製轉換為來賓的身份,曾有過的電影夢、與美濃小鎮的情緣,都讓我有回首來時路的感受,感謝這段美好而不可思議的人生旅程。 去年聖誕節,也就是哲緯的生日,《人公仔》實體專輯發行了,選擇在這一天推出自己的首張母語專輯,意義非凡。