上次的文章跟大家聊了《SKIP.BEAT!》的主要劇情,不過既然這是部少女漫畫,CP 線當然也是一大看點啦!相信很多讀者跟我一樣,每次看故事都會邊在心裡吶喊「拜託你們快結婚!」吧(笑)。
所以我們今天就來聊聊這對 CP 可愛的地方!文末也會整理一下我對這整部作品的評價。
⚠ 以下有大量劇透請注意 ⚠

▌情感
如果大家有讀過之前的劇評,應該知道我常會以「相似」和「互補」去解析一段愛情故事。「相似」取決於兩人價值觀的異同程度,決定他們能否產生共鳴;「互補」則根基於生活背景的格差,決定他們能否在對方身上找到依靠。
而蓮恭 CP 最特別的,是他們「互補」的程度遠遠大於「相似」,基本上除了追夢的熱忱以外,他們的經歷、性格與感情觀皆存在顯著落差,創造出了強烈的張力。
▸ 曲高和寡的知音
就如上篇文章所言,《SKIP.BEAT!》的主軸是「追夢」,尤其對兩位主角來說,夢想幾乎是他們活下去的唯一動力,所以他們對工作的態度非常認真,是認真到讓人匪夷所思的地步。比如飾演 Heel 兄妹時,兩人為了迎合英國人的設定,即便私下相處也仍會使用英文溝通,不會有任何一刻脫離角色。

(第 30 集)
對大部分演員來說,出了鏡頭就代表表演結束了,根本沒必要演到這種程度;但對他們來說,由內而外成為角色卻是演員的基本,為了呈現最好的結果,他們不能也不該有一絲鬆懈,否則都是對作品、對角色的褻瀆。
也因為這種幾近病態的執著,他們才會被對方吸引,畢竟在曲高和寡的世界裡,能遇見另一個和自己一樣的知音是很可貴。
▸ 交付脆弱的依靠
至於互補這塊,則可以回歸他們的原生家庭。
蓮和恭子都是出生便不凡的孩子,蓮的父母都是巨星,曾因他們太過耀眼,不堪壓力而誤入歧途;恭子則是母親受騙後生下的意外,從出生起便不被祝福。
他們都擁有一段充滿傷痛、不堪回首的過去,可當恭子被母親責罵時,CORN 所在的森林成了她唯一能宣洩的場域;在蓮被陰霾折磨時,也是恭子的存在引領他恢復理智,找回真正的自我。

(第 30 集)
上一篇有說到,飾演 Cain Heel 相當於「敦賀蓮」和「久遠」的戰鬥,那為什麼恭子能幫助他們了結這場戰鬥呢?
其實「敦賀蓮」一開始只是久遠為了逃避過去、飾演的一個角色而已。他的笑容比起真情,更多是精湛的演技;演戲對他而言也不只是夢想,更是步回正軌的唯一法門,所以就算「敦賀蓮」收到再多掌聲、再多喝采,對久遠來說,也不過是戲中的事。
可是自從恭子出現後,她對他誇張的崇敬也好,他對她與日俱增的情感也罷,都讓「敦賀蓮」漸漸從舞台上的角色,轉變為真正的人格。他在她眼中看見了自己作為「敦賀蓮」的價值,會為了不讓她失望而警醒自己,為了不害她受傷而克制自己。
是恭子讓他真正成為了敦賀蓮,所以他才會在絕望不已的時候,想起她喚他「敦賀先生」的聲音,會自然而然地用日語和她說話。

(第 30 集)
相較於蓮,恭子的情感就要來得單純很多。她的性格原本就直接,所以不管是對蓮的崇拜、對 CORN 的親近,都不太有什麼迂迴,不過特別的是作者在〈關島篇〉後,為她加了段誤會蓮是 CORN 而抱著他哭的劇情。

(第 37 集)
雖然恭子會誤會,主要是她剛在關島見過變回原貌的蓮,可即使發現自己認錯了人,她的悲傷依然因蓮的到來而消失,就像 CORN 送給她的那塊藍色石頭一樣。她並沒有因為眼前是她崇拜的前輩而大受打擊,反倒是在尷尬又帶點搞笑的氛圍中,自然而然紓解了傷痛。
我認為這是整部作品中,蓮和 CORN 的印象最重合的一幕。不再只是從蓮的角度描寫他們是同個人,而是從別人的角度,證明他們具有相同的靈魂、能給人相同的力量。

(第 38 集)
或許有人覺得恭子對蓮的情感沒什麼深度,可我認為這種「簡單」才最符合她的個性。
正因為恭子向來喜惡分明,從不優柔寡斷,那些最直覺、最自然的表現反倒最能彰顯她真正的心意。就像她習慣在尚面前隱藏悲傷,卻能毫無顧忌地在蓮面前痛哭流涕,這便證明蓮(或是 CORN)給她的依賴感從一開始就比尚高出了很多。

恭子的脆弱(第 37 集)
▌風格
▸ 畫風?
聊完劇情、角色和 CP 後,剩下一點篇幅,就來總評一下整體風格吧!
我在上一篇有說到,《SKIP.BEAT!》連載這二十年來,各方面都產生了很多變化,其中「畫風」應該是大家最不習慣的地方。很多老讀者這次回坑後,都很不習慣《SKIP.BEAT!》現在的風格,覺得角色好像變胖、變禿了。

不過老實說,我自己反而看不習慣初期的畫風 XD,可能因為我是 Z 世代出生的緣故,那個畫風總會讓我聯想到《小甜甜》之類年代久遠的作品(笑),反而現在這種貼近真實的筆觸,看起來還習慣一點。
所以我覺得「畫風」並沒有絕對的好壞標準,只是大家看得習不習慣而已。
▸ 字數?
比起畫風,我一開始被這部作品震懾到的反而是字數,雖然我看的漫畫不多,但《SKIP.BEAT!》的字數我是真的覺得很誇張(笑)。

(第 47 集)
當然習慣分鏡邏輯後,還是能抓出字的語序,不至於連看都看不懂,可畢竟這是一部翻譯作品,這麼多的字數經過翻譯後,免不了會產生翻譯落差。
像我自己最有印象的是電梯告白那一段、蓮向恭子坦白吃醋的台詞。
日文當中,會用「烤年糕(焼き餅を焼く)」來代指嫉妒,所以第二頁的蓮才會跟恭子說「我不禁烤了年糕」,但這個雙關梗看在不懂日文的讀者眼裡只會滿頭問號,搞不清楚「烤年糕」跟劇情有什麼關聯。
其實我覺得東立出版社前幾冊的翻譯是不錯的,有把作者埋的笑點表現出來,只是這幾年可能譯者換人了,才出現了這些會影響閱讀體驗的問題,只希望之後幾冊的翻譯水準能再提高一點吧(笑)。
▸ 拖戲?
最後一個常被大家討論的話題,想必就是篇幅了。
作為連載長達二十年的「耆老作」,一直有很多讀者質疑《SKIP.BEAT!》在刻意拖戲,但平心而論,我覺得它目前還稱不上拖,頂多就是連載得比較慢而已。
所謂的「慢」,代表劇情仍有在推進,不會有種陷入僵局、故事停滯的感覺。而真正的拖戲則是劇情根本沒在進展,會讓人覺得很不耐煩的那種。
像我這次回坑,就一次補完了《SKIP.BEAT!》二十多集單行本,中間我並沒有感覺到拖沓或不耐煩,閱讀體驗順暢,劇情起伏也很精彩,不看出版日期的話,根本感覺不出中間隔了十幾年。
所以我才認為這部作品還不到「拖戲」的地步,不過我不否認這是《SKIP.BEAT!》的一大隱憂,畢竟它不像《名偵探柯南》或《烏龍派出所》一樣屬於短篇單元劇,將一個故事的起承轉合拉得這麼長,確實很容易消磨大家的耐心。
我有看到目前連載似乎要將視角移往美國,沒意外,作者接下來應該會開始收束久遠的故事。倘若這個大伏筆能被解決掉,我想還是有望在十年內看到結局的!誠心希望仲村老師能趕快著手收斂這個故事吧!
- 文中漫畫截圖出自東立出版社發行之電子書
想推坑、發問或回饋心得嗎?📫作者信箱開放中🕊️






















