【越南觀察】越南人稱中國人是...

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
有時越南人會用「người Tàu」指中國人。為何用「Tàu」(有輕蔑意)稱「中國」?曾問過三個以上的越南人,答案都是:因為古時的中國人是乘船到越南的,船的越南語是 tàu,所以用「người Tàu」指稱中國人。
【古時的中國人是乘船到越南的,因此稱中國人是người Tàu】似乎是過於簡單的推論,值得深究

【古時的中國人是乘船到越南的,因此稱中國人是người Tàu】似乎是過於簡單的推論,值得深究

其實,「người Tàu」的由來有好幾種說法:

1.古時後中國人乘船到越南。早在1870年發行的越南報紙中就提出過這說法。但有學者考察歷史文獻後提出兩個質疑…

第一,1651年由外國傳教士編著的《越南語-葡萄牙語-拉丁語辭典》中就有「Tàu —中國」的詞義,但在30年後的1679年文獻中,記載有大批中國人乘船到越南,為何文中用的是「明鄉人」而不是「người Tàu」;第二,南部方言稱船為「ghe」,那為何沒稱中國人是「người ghe」?

2. 元朝軍隊南下征討東南亞的時期,「Tàu」是蒙古語中「達魯花赤」(長官之意)的相似音;不只越南,在緬甸語中也同樣因此而稱中國人為「德盧」(Ta-ruk)或「德由」(Ta-yuk)。~這說法只在中國的世界圖書出版公司出版《越南語文化語言學》一書中看過,存疑中。

3. 「Tàu」和「中國人」扯上關係是源自三國時期的「曹」,當時人們稱從曹魏來的使者是「tàu」。~有學者質疑這說法,因為三國時期的越南是屬孫吳政權管理,不是曹魏,「曹」的影響不會這麼大。

4.「曹」有「官職」之意,在越南被中國統治的時期裡,朝廷官職多由中國人擔任,因此人們用「người Tàu」來指這些官員,後來演變成用「người Tàu」指所有的中國人。當時在越南的中國官員壓榨百姓,也就不難理解為何越南人稱呼「người Tàu」帶有貶義。

小疑問,大學問!語言學中的某些面向就是考古!

註:兩地語音上的差異使得「曹tào」被寫成「tàu」。

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
越南留學人的沙龍
59會員
40內容數
在越南的首都~河內,單打獨鬥著,現階段留在這裡的理由是當老留學生。「為什麼選擇在越南留學」是最常被問到的問題,簡單版的答案是喜愛越南文化和越南語,真實版的答案得說好久,佐以眼淚鼻涕才說得完。這幾年將經歷的,有意思的,不想遺忘的點點滴滴,都在此記錄和收藏。
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
許多人收到國家警報說中國衛星飛越臺灣南部,但為何看成「飛越越南」?語言學角度分析了主體-背景概念及詞頻對人類理解的影響,瞭解誤讀的背後原因。
Thumbnail
許多人收到國家警報說中國衛星飛越臺灣南部,但為何看成「飛越越南」?語言學角度分析了主體-背景概念及詞頻對人類理解的影響,瞭解誤讀的背後原因。
Thumbnail
十六世紀大航海時代的「葡日貿易」中,有位居中穿針引線的中國海商,其生存年代比鄭芝龍、顏思齊、李旦都早,算是中國海商集團的大學長、老前輩,而且既不是閩南人也不是廣東人,而是安徽人,他就是「五峰船主」「唐人海賊王」王直。
Thumbnail
十六世紀大航海時代的「葡日貿易」中,有位居中穿針引線的中國海商,其生存年代比鄭芝龍、顏思齊、李旦都早,算是中國海商集團的大學長、老前輩,而且既不是閩南人也不是廣東人,而是安徽人,他就是「五峰船主」「唐人海賊王」王直。
Thumbnail
「中華民國政府在1975年越戰結束前後,以海軍軍艦及專機等方式,從淪陷的南越從淪陷的南越救出數千名越南華僑於本島各處安置,並於1977在澎湖成立難民營及中南半島難民臨時接待所。」 這麼值得記得的人道救援歷史,在過去卻從未出現在我們的教科書中,變相導致人民極度缺乏對他們的認識。
Thumbnail
「中華民國政府在1975年越戰結束前後,以海軍軍艦及專機等方式,從淪陷的南越從淪陷的南越救出數千名越南華僑於本島各處安置,並於1977在澎湖成立難民營及中南半島難民臨時接待所。」 這麼值得記得的人道救援歷史,在過去卻從未出現在我們的教科書中,變相導致人民極度缺乏對他們的認識。
Thumbnail
《誰是外來者》報導的是越南移民在德國的狀況,在德國的越南移民有兩個不同的來源,西德接收了南越的難民,東德有北越的契約工,東西德有不同的社會制度,他們接受移民也基於不同的歷史背景,這種種的差異造就了這些外表看起來都一樣越南移民有了不同的內在。
Thumbnail
《誰是外來者》報導的是越南移民在德國的狀況,在德國的越南移民有兩個不同的來源,西德接收了南越的難民,東德有北越的契約工,東西德有不同的社會制度,他們接受移民也基於不同的歷史背景,這種種的差異造就了這些外表看起來都一樣越南移民有了不同的內在。
Thumbnail
有時越南人會用「người Tàu」指中國人。為何用「Tàu」(有輕蔑意)稱「中國」?曾問過三個以上的越南人,答案都是:因為古時的中國人是乘船到越南的,船的越南語是 tàu,所以用「người Tàu」指稱中國人。
Thumbnail
有時越南人會用「người Tàu」指中國人。為何用「Tàu」(有輕蔑意)稱「中國」?曾問過三個以上的越南人,答案都是:因為古時的中國人是乘船到越南的,船的越南語是 tàu,所以用「người Tàu」指稱中國人。
Thumbnail
一些家族史與四處岔出的台灣、東亞歷史線索
Thumbnail
一些家族史與四處岔出的台灣、東亞歷史線索
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News