這本書其實我買好一陣子了,但看的進度超級慢,只能說,雖然是經典老書,但因為既經典又老,所以全都變成閱讀障礙,哪怕這本書字數其實不多(只比
光明繼承者LIKADO多幾千字),我一樣看很久……
本書被列為三大反烏托邦小說之一(另外兩本是「
一九八四」跟「我們」),自有其歷史重量,於是這個有點年代的故事,早在無數作品中被致敬、引用、模仿、翻轉。
這造成一個結果,就是我已經事先接觸過無數這本書的徒子徒孫,現在看這本元祖作品,反倒到處都似曾相似,或者覺得「老套」,因此必須一直告訴自己,這本書才是起點。
是的,這一點要先承認,幫年我看一九八四時還在唸大學,那是我最早接觸的相關作品,因此衝擊很強烈也很生嫩,因為我沒看過其他作品。現在正好相反,我看過滿坑滿谷的後代作品,先在看這部原點已經沒什麼衝擊了,而且有很多可以比對的資訊。
現在對我來說這種反差很而是有趣的部份,至於故事內容,我並不想說太多,因為各位可以輕易在網路上找到相關評論或概述。
故事設計了一個徹底階級化的人類世界,而且這種婆羅門式的階級已經被完全規格化,是直接在DNA層級動手腳的喔!簡單說是個終生無法翻身的系統,畢竟如果你是奴工階層的話,打從一開始就讓你智能不足了。
然後為了讓大家幸福,大量使用迷幻藥,為了避免有個人意識,鼓勵性濫交,而且幾乎全面禁止私人娛樂活動,確保人不會獨處而且想東想西的。
我這種覺得獨樂樂遠勝眾樂樂的人在那種環境會馬上被當成瑕疵品淘汰……
雖然後世很少設定到如此極端的作品,畢竟為了讓故事可以有個造反的曙光,通常至少不會直接在DNA上面動手腳,或者讓主角成為系統失誤下的幸運兒--剛好沒被動過手腳。
相較之下這部作品殘酷多了,你簡直看不到希望,整個結構看來依然強固無比(一九八四也差不多),這樣黑暗的內容在現代並不討喜,大家會比較期待看見改變的可能性。
但或許這是因為這些書在那個年代是一種預言與警告,但在現代同樣的題材卻成為一種反省,甚至在某些層面上是現實,因此作家們開始尋找的是解決方案,而不是一個模型。
說起來這也是我們這些科幻作家要去面對的,到底作品事要呈現一種未來的可能性,去建構出一種模型描述,還是給讀者一個模型,接著告訴大家這個模形式如何崩壞的。
雖然有些作品可以同時處理兩個命題,但還是有比重的差異,或者作品會拆成好幾個部份來處理,不過大多數現代作者還是偏好把重點放在後一種就是了。
但也因此這些前輩作家所處理的第一種主題變得非常珍貴,實際上我們這些後備作家幾乎都是因為有這些前輩才能放心的處理第二種命題啊!
感謝。
美麗新世界
Brave New World
作者:阿道斯.赫胥黎
譯者:唐澄暐
出版社:逗點文創
出版日期:2020/12/15
語言:繁體中文
ISBN: 9789869817080
字數: 119,280