Dvwn - True Colors 中韓歌詞|翻譯練習no.27

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
Singer: Dvwn
Title: True Colors 真實的我
소리 없이 사랑이 찾아와
悄無聲息的愛情默默靠近
근데 우리 사인 조금은 겁이 나는군요
但我們的暗號讓我有些害怕啊
어떤 누구보다 가깝지만
雖然比誰都更靠近
보이지 않는 벽 앞에
在看不見的牆前方
놓여진 내 마음이 이젠 너무 커져 버렸어
我那被安放的心,現在已變得如此巨大
이유는 너가 나를 보는 눈빛 때문이야
理由只因是你看著我的眼神
나의 사심 매일 너를 꿈꿔왔지 넌
私心希望每一夜都能夢見你
모를 거야 내가 널 사랑하는 크긴
真的不明白,對你的愛能如此滿溢
우주의 팽창 감히 가늠할 수 없는
宇宙的膨脹竟難以衡量
사랑이야, 난 그걸 여태껏 숨겨온 거야
愛情啊,我一直以來深深藏著的那愛情
시답잖은 농담이 아냐
並非只是個令人不屑一顧的玩笑
어느 때보다 가녀린
而是比任何時候都更加細微
여자야, 내 마음엔 호수처럼 파도는 없어
女孩啊,我的心如止水之湖,毫無波濤與動搖
날 사랑해 줄래? 그저 그런 마음이 아니잖아
能愛我嗎?這並不是一顆普通的心不是嗎
나의 사심 매일 너를 꿈꿔왔지 넌
私心希望每一夜都能夢見你
모를 거야 내가 널 사랑하는 크긴
真的不明白,對你的愛能如此滿溢
우주의 팽창 감히 가늠할 수 없는
宇宙的膨脹竟難以衡量
사랑이야, 난 그걸 여태껏 숨겨온 거야
愛情啊,我一直以來深深藏著的那愛情
Oh, baby, he won't even remember your name
噢,親愛的,他甚至不會記得你的名字
그저 그냥 커져버린 그림자가 되긴 싫어
不想就這樣漸漸蔓延為無盡的陰影
내 사랑은 장난이 아니야
我的愛可不是輕浮的玩笑
나의 사심 매일 너를 꿈꿔왔지 넌
私心希望每一夜都能夢見你
모를 거야 내가 널 사랑하는 크긴
真的不明白,對你的愛能如此滿溢
우주의 팽창 감히 가늠할 수 없는
宇宙的膨脹竟難以衡量
사랑이야, 난 그걸 여태껏 숨겨온 거야
愛情啊,我一直以來深深藏著的那愛情
為什麼會看到廣告
avatar-img
2會員
66內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
April的沙龍 的其他內容
Singer: CHE (Feat. youra[유라]) Title: About Us 關於我們 I've been thinking bout us lately 最近總是在想關於我們的事 Don't know what to say 不知道該說什麼 괜찮아질 건데 나는 왜 你只有我一人
Singer: Otis Lim Title: Maybe 也許 흐린 네 앞에 무너져 在恍惚不清的你面前崩潰 You always control my heart 你總是能支配我的心 여전히 작게 보였던 看起來依舊渺小 그때의 나 那時的我 이젠 갈 수 있단 걸 而現在已能邁開步伐
내가 너를 알게 되고 在我認識了你之後 몇 번의 시시콜콜한 얘길 하고 聊了幾次無關緊要的小事 조각나버린 병실처럼 而我就像支離破碎的病房 멍하니 너를 기다리고 있어 癡癡地等待著你 그렇게도 저주하고 슬플 걸 알면서도 明知道是那樣的詛咒和悲傷的事 네가 날 구하러 와주길
문득 멍하니 앉아 忽然愣愣地坐著 네가 떠올라 浮現了你的畫面 그냥 생각나는 대로 只是想到了你才脫口而出 너를 위해 흥얼거릴게 會為了你而哼著歌 우우우우우우우 嗚————🎵 내가 부른 이 노래를 들으면 如果聽了我所唱的這首歌 네가 떠올라 浮現了你的畫面 흥얼거리고 있어 哼唱著
Singer: Oohyo Title: Sand 沙 한 줌의 모래로 날 捧著一把沙的我 유혹하지 마요 別誘惑我 한 줌의 모래로 날 捧著一把沙的我 울게 하지 마 別哭泣 결국에는 다 사라질 테니까 最終都將全數消逝 하얗게 흩날리는 작은 꽃잎처럼 宛若紛飛細雪的微小花瓣 別誘惑我
Singer: SUDI & SERO Title: We’re Not in Love (헤어져야만해)只能分手了 솔직해져야 해 必須得誠實點 우린 헤어져야만 해 我們只能分手了 더 솔직해져야 해 必須得再更加坦承 이젠 행복해져야 해 從今以後得過得幸福才行 오렌지 빛깔의 물든 하늘을
Singer: CHE (Feat. youra[유라]) Title: About Us 關於我們 I've been thinking bout us lately 最近總是在想關於我們的事 Don't know what to say 不知道該說什麼 괜찮아질 건데 나는 왜 你只有我一人
Singer: Otis Lim Title: Maybe 也許 흐린 네 앞에 무너져 在恍惚不清的你面前崩潰 You always control my heart 你總是能支配我的心 여전히 작게 보였던 看起來依舊渺小 그때의 나 那時的我 이젠 갈 수 있단 걸 而現在已能邁開步伐
내가 너를 알게 되고 在我認識了你之後 몇 번의 시시콜콜한 얘길 하고 聊了幾次無關緊要的小事 조각나버린 병실처럼 而我就像支離破碎的病房 멍하니 너를 기다리고 있어 癡癡地等待著你 그렇게도 저주하고 슬플 걸 알면서도 明知道是那樣的詛咒和悲傷的事 네가 날 구하러 와주길
문득 멍하니 앉아 忽然愣愣地坐著 네가 떠올라 浮現了你的畫面 그냥 생각나는 대로 只是想到了你才脫口而出 너를 위해 흥얼거릴게 會為了你而哼著歌 우우우우우우우 嗚————🎵 내가 부른 이 노래를 들으면 如果聽了我所唱的這首歌 네가 떠올라 浮現了你的畫面 흥얼거리고 있어 哼唱著
Singer: Oohyo Title: Sand 沙 한 줌의 모래로 날 捧著一把沙的我 유혹하지 마요 別誘惑我 한 줌의 모래로 날 捧著一把沙的我 울게 하지 마 別哭泣 결국에는 다 사라질 테니까 最終都將全數消逝 하얗게 흩날리는 작은 꽃잎처럼 宛若紛飛細雪的微小花瓣 別誘惑我
Singer: SUDI & SERO Title: We’re Not in Love (헤어져야만해)只能分手了 솔직해져야 해 必須得誠實點 우린 헤어져야만 해 我們只能分手了 더 솔직해져야 해 必須得再更加坦承 이젠 행복해져야 해 從今以後得過得幸福才行 오렌지 빛깔의 물든 하늘을
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
/ 大家現在出門買東西還會帶錢包嗎 鴨鴨發現自己好像快一個禮拜沒帶錢包出門 還是可以天天買滿買好回家(? 因此為了記錄手機消費跟各種紅利優惠 鴨鴨都會特別注意銀行的App好不好用! 像是介面設計就是會很在意的地方 很多銀行通常會為了要滿足不同客群 會推出很多App讓使用者下載 每次
Thumbnail
SHINee (샤이니) '재연 (An Encore)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
一句話就這麼溢出心智的序列,那是一無意識的、關於愛的滿溢。正是因為那是場永遠都在腦海裡的洋流中竄動的情感,所以對於身體外部的公眾領域只能是一種情感能否生存的未知試探。 此次是一次意外的、招致不穩定的未明事件,在短暫而無法確知自己的冒險意圖之前,行動需要被迫使展開,如果說,可以趕在聲音到達前就有機會攔
Thumbnail
只要相信尚存愛 就算多深的海 難以阻礙 總有天你心會開 然後我會踏進來 只要真正在乎你 為那小小悲哀 誰當傷害 因你一眼一喝彩 難道這也不算愛 無需聲嘶愛意若不徹底 什麼想愛你十萬年亦難及默契 情歌千首不管怎麼發揮 那夠垂頭默默吻你手靜靜放低 如要靠開口 先知我在左右 講多
Thumbnail
"愛是一切的答案" 如果以"方向"來理解 會好解釋很多 不是總說【愛的相反不是恨,而是漠不關心】嗎? "我愛你" 表示 "我關注你" 我隔絕一切干擾 就是看著你 像是我與你之間有條超越時空的通道 我的意識超越一切跟隨你 "愛自己"同樣如此 我與自己之間有個無條件綠燈的通道 所有的行
Thumbnail
정한/淨漢 (JEONGHAN) 'Beautiful Monster' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
(男) 我倆的愛如同曇花一現 所有的情總是忽明忽滅 有人說女人的心不知該如何面對 愛恨纏綿 (女) 過去的事如同一片雲煙 甜蜜的夢總是容易破裂 有人問愛情的事到底該怎樣解決 究竟誰錯誰對
Thumbnail
昨晚,我夢了一個很特別的夢 夢裡,我看見你的身邊有了我和她 你說,你和她分開了,但是,眼神卻還是離不開她 那擔心的眼神我看在眼裡,想著 你那份大愛總是散播了周圍,這個眼神說真的不意外看見 我問問夢裡的自已,這眼神給了你什麼感覺 那份感覺叫做「習以為常的大愛,很無感」 接著你轉過
胡夏-不說 明明想靠近 眼神卻躲避 一顆真心因為你有了定義 重複的夢境 又亂了呼吸 一個轉身會遇見你的風景 還沒說出口的話 害怕已經來不及 預知這場雨假裝不在意 迷途在夜裡 還沒說出口的話 跨越時間的勇氣 就算結果淋濕自己 讓你知道我在原地 夜空兩顆星 遙遠而貼近
Thumbnail
無論是多高的牆壁,都擋不住愛情的翅膀。 你的眼睛是我的世界,而我的心是你的天空。 愛一個人無罪,愛錯一個人也無罪,重要的是你愛誰?
Thumbnail
暗戀相信在每個人的心中想必是一個難以忘懷的姓名,或是一段刻骨銘心的記憶。 <愛意隨風起,風止意難平>或是心醉於對方的容貌,亦是沉迷於內在。那超脫頻率的心跳總是在不經意的瞬間啟動,再發現的時候已無法挽回。但再濃烈的愛也會有被消磨殆盡的一天,化為屬於青春的一抹哀嘆。是的 試問當身邊有一團烈火在
Thumbnail
/ 大家現在出門買東西還會帶錢包嗎 鴨鴨發現自己好像快一個禮拜沒帶錢包出門 還是可以天天買滿買好回家(? 因此為了記錄手機消費跟各種紅利優惠 鴨鴨都會特別注意銀行的App好不好用! 像是介面設計就是會很在意的地方 很多銀行通常會為了要滿足不同客群 會推出很多App讓使用者下載 每次
Thumbnail
SHINee (샤이니) '재연 (An Encore)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
一句話就這麼溢出心智的序列,那是一無意識的、關於愛的滿溢。正是因為那是場永遠都在腦海裡的洋流中竄動的情感,所以對於身體外部的公眾領域只能是一種情感能否生存的未知試探。 此次是一次意外的、招致不穩定的未明事件,在短暫而無法確知自己的冒險意圖之前,行動需要被迫使展開,如果說,可以趕在聲音到達前就有機會攔
Thumbnail
只要相信尚存愛 就算多深的海 難以阻礙 總有天你心會開 然後我會踏進來 只要真正在乎你 為那小小悲哀 誰當傷害 因你一眼一喝彩 難道這也不算愛 無需聲嘶愛意若不徹底 什麼想愛你十萬年亦難及默契 情歌千首不管怎麼發揮 那夠垂頭默默吻你手靜靜放低 如要靠開口 先知我在左右 講多
Thumbnail
"愛是一切的答案" 如果以"方向"來理解 會好解釋很多 不是總說【愛的相反不是恨,而是漠不關心】嗎? "我愛你" 表示 "我關注你" 我隔絕一切干擾 就是看著你 像是我與你之間有條超越時空的通道 我的意識超越一切跟隨你 "愛自己"同樣如此 我與自己之間有個無條件綠燈的通道 所有的行
Thumbnail
정한/淨漢 (JEONGHAN) 'Beautiful Monster' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
(男) 我倆的愛如同曇花一現 所有的情總是忽明忽滅 有人說女人的心不知該如何面對 愛恨纏綿 (女) 過去的事如同一片雲煙 甜蜜的夢總是容易破裂 有人問愛情的事到底該怎樣解決 究竟誰錯誰對
Thumbnail
昨晚,我夢了一個很特別的夢 夢裡,我看見你的身邊有了我和她 你說,你和她分開了,但是,眼神卻還是離不開她 那擔心的眼神我看在眼裡,想著 你那份大愛總是散播了周圍,這個眼神說真的不意外看見 我問問夢裡的自已,這眼神給了你什麼感覺 那份感覺叫做「習以為常的大愛,很無感」 接著你轉過
胡夏-不說 明明想靠近 眼神卻躲避 一顆真心因為你有了定義 重複的夢境 又亂了呼吸 一個轉身會遇見你的風景 還沒說出口的話 害怕已經來不及 預知這場雨假裝不在意 迷途在夜裡 還沒說出口的話 跨越時間的勇氣 就算結果淋濕自己 讓你知道我在原地 夜空兩顆星 遙遠而貼近
Thumbnail
無論是多高的牆壁,都擋不住愛情的翅膀。 你的眼睛是我的世界,而我的心是你的天空。 愛一個人無罪,愛錯一個人也無罪,重要的是你愛誰?
Thumbnail
暗戀相信在每個人的心中想必是一個難以忘懷的姓名,或是一段刻骨銘心的記憶。 <愛意隨風起,風止意難平>或是心醉於對方的容貌,亦是沉迷於內在。那超脫頻率的心跳總是在不經意的瞬間啟動,再發現的時候已無法挽回。但再濃烈的愛也會有被消磨殆盡的一天,化為屬於青春的一抹哀嘆。是的 試問當身邊有一團烈火在