SUDI - 비라도 내렸으면(Wish Rain) (feat. Jayd & siso)中韓歌詞|翻譯練習no.64

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘

🎵 SUDI - 비라도 내렸으면 (Wish Rain) (feat. Jayd & siso)



닫혀진 마음

緊閉著的心扉


끝나버린 밤

結束了的夜晚


창밖은 밝아지는 듯

窗外彷彿明亮了起來


아 아침인가

啊,天亮了嗎



기분이 살짝 풀린듯하나 싶었지만

雖然覺得心情輕鬆了一些


약간의 어두워진 날씨 좀 봐

看看這稍微暗下的天氣


애매해 참

真是曖昧不明



과연 얼마나 많은

究竟有多少


하늘과 밤낮이

天空與晝夜


달라져야 만

就僅是改變了


빠져나올 수 있을까

能夠掙脫得出來嗎


어둠 깊은 곳에서

從那幽暗的深處之中



또 지금이 가고 내일이 오면

若是明日來臨,此刻又會過去


조금 더 나은 하루겠지

會是稍微好一些的日子吧


다시 반복되는 시간에 갇혀

再次被困在不斷重複的時間迴圈中


I fall down n down

往下墜落 墜落


I don't know where to go

我不知該何去何從


어디에 난 어디로

我在哪裡,我又該往何處去


비라도 내렸으면

若是下起了雨



아무것도 못한 채

任何事都提不起勁


방안에 박혀만 있네

就這樣待在房裡


비라도 내렸으면 비라도

若是下雨的話,就連下雨




같은 하루 같은 시간 반복되는 밤

相同的一天,相同的時間,重複經歷的夜晚


틀어놓은 TV 소리만 흘러나와

只流洩出播放著的電視聲響


I don't know where to go

我不知該何去何從


맘은 꾹 닫은 채

緊閉著的心扉


끝나버린 하루를 그냥 그렇게 보내

就這樣虛度了結束的一天



날 애태우던 슬픔도

使我焦慮不安的那悲傷


지나가겠지

也都會過去的吧


흐르던 내 눈물도

而我流淌的淚水


멈출거야 라며

不也是會止住的嗎


내가 나를 위로하는 내 모습이 안쓰러워

我安慰自己的模樣如此可悲


비나 내렸으면

若是下雨的話



I don't know where to go

我不知該何去何從


어디에 난 어디로

我在哪裡,我又該往何處去


끝나버린 하루를 또

又是個已結束的一天



붙잡고 매달린 난

牢牢抓住糾纏著的我


방안에 갇혀만 있네

僅僅是被困在房間


비라도 내렸음 해 비라도

若是下雨的話,就連下雨



그 마지막이 없었다면

如果沒有最後


오늘의 나는 과연 같았을까

今日的我,果然還會是相同的我嗎


모르는 척 뒤돌아서 도망치듯 살아

裝作一無所知,轉身像逃亡一般地活著


이런 내 모습 싫어

真厭惡自己這模樣



I don't know where to go

我不知該何去何從


어디에 난 어디로

我在哪裡,我又該往何處去


끝나버린 하루를 또

又是個已結束的一天



아무것도 못한 채

任何事都無能為力


방안에 박혀만 있네

就只待在房裡


비라도 내렸으면 비라도

若是下雨的話,就連下雨


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
April的沙龍
2會員
66內容數
April的沙龍的其他內容
2022/12/23
🎵 SUDI - Welcome to My Christmas (feat. Yunsae & 0back) 거리 위의 하얀 눈처럼 넌 如街道旁那潔白的雪的你 내게로 다가와 줘 朝我走來 Welcome to My Christmas 歡迎來到我的聖誕節 사랑해 너를 지금 이대로 我愛你
2022/12/23
🎵 SUDI - Welcome to My Christmas (feat. Yunsae & 0back) 거리 위의 하얀 눈처럼 넌 如街道旁那潔白的雪的你 내게로 다가와 줘 朝我走來 Welcome to My Christmas 歡迎來到我的聖誕節 사랑해 너를 지금 이대로 我愛你
2022/12/23
🎵 Grizzly - Paris (feat. CHE) Along the sen river 沿著塞納河畔 To the Eiffel tower 直到艾菲爾鐵塔 How do I make this song 我是怎麼寫出這首歌的 Would u be my lover 你願意當我
2022/12/23
🎵 Grizzly - Paris (feat. CHE) Along the sen river 沿著塞納河畔 To the Eiffel tower 直到艾菲爾鐵塔 How do I make this song 我是怎麼寫出這首歌的 Would u be my lover 你願意當我
2022/12/20
🎵Josee - Show me your love 아마도 널 좋아하나 봐 大概是因為喜歡你吧 자꾸만 네가 신경이 쓰여 總是很在意著你 아니면 널 미워하나 봐 不然就是因為討厭你吧 하루 종일 날 어지럽게 해 使我終日目眩神迷 Show me your love 讓我看看你的愛 I c
2022/12/20
🎵Josee - Show me your love 아마도 널 좋아하나 봐 大概是因為喜歡你吧 자꾸만 네가 신경이 쓰여 總是很在意著你 아니면 널 미워하나 봐 不然就是因為討厭你吧 하루 종일 날 어지럽게 해 使我終日目眩神迷 Show me your love 讓我看看你的愛 I c
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
6/3(六) 6/4(日) - 下雨天 我好像少算一天,可以讓我把這兩天合併起來嗎? 窗戶隔著一道世界,雨水的聲音,轟轟烈烈地落下, 掀起一場狂風暴雨, 而燈光明亮的室內,風平浪靜, 日常的桌子,白色的牆,馬克杯的位置, 天人永隔的錯覺, 活在時間的裂縫中,苟延殘喘,拼命想留下東西, 卻不自知這只是
Thumbnail
6/3(六) 6/4(日) - 下雨天 我好像少算一天,可以讓我把這兩天合併起來嗎? 窗戶隔著一道世界,雨水的聲音,轟轟烈烈地落下, 掀起一場狂風暴雨, 而燈光明亮的室內,風平浪靜, 日常的桌子,白色的牆,馬克杯的位置, 天人永隔的錯覺, 活在時間的裂縫中,苟延殘喘,拼命想留下東西, 卻不自知這只是
Thumbnail
花鋏キョウ - All Night/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
花鋏キョウ - All Night/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
已經很久沒有更新流行歌單了 卻在今年最後一天的深夜裡 偶然聽到了這首歌 歌詞讓我不禁掉下了眼淚 心裡頗有感觸 【天空沒有極限】 多少次我心裡浮現失控的畫面 多少冷言冷語洶湧地來到耳邊 多少夜失眠 你是否也曾度日如年 差一點淪陷 當我落寞地遙望著再來的春天 當我默默地把眼淚流在心裡面 當一切違願 誰不
Thumbnail
已經很久沒有更新流行歌單了 卻在今年最後一天的深夜裡 偶然聽到了這首歌 歌詞讓我不禁掉下了眼淚 心裡頗有感觸 【天空沒有極限】 多少次我心裡浮現失控的畫面 多少冷言冷語洶湧地來到耳邊 多少夜失眠 你是否也曾度日如年 差一點淪陷 當我落寞地遙望著再來的春天 當我默默地把眼淚流在心裡面 當一切違願 誰不
Thumbnail
어두운 조명 아래 在昏暗的燈光之下 실없는 농담처럼 웃게 돼 像無謂的玩笑一般地笑了出來 너를 떠올리면 想起了你 힘들었던 하루 在這疲憊的一天 어지럽던 내 맘도 就連我那混亂的心 잠깐 쉬어 都能休息片刻 어떤 의미였을까 會有什麼樣的意義呢 그날 밤의 떨림은 那一夜的悸動 能永遠相依
Thumbnail
어두운 조명 아래 在昏暗的燈光之下 실없는 농담처럼 웃게 돼 像無謂的玩笑一般地笑了出來 너를 떠올리면 想起了你 힘들었던 하루 在這疲憊的一天 어지럽던 내 맘도 就連我那混亂的心 잠깐 쉬어 都能休息片刻 어떤 의미였을까 會有什麼樣的意義呢 그날 밤의 떨림은 那一夜的悸動 能永遠相依
Thumbnail
밤잠 이루지 못하고 徹夜未眠 날 그리던 말들 기억해 記住思念著我的那些話 맘껏 아프지 못하고 無法盡情地感受痛楚 난 밤새 억눌리어 울었지 整夜壓抑哭泣的我 이 밤을 닫아버렸다가 徹底掩蓋這一夜 어느 날은 가만히 있다가 某一天就這樣靜默地待著 어느새 난 너라면 한시도 우우우
Thumbnail
밤잠 이루지 못하고 徹夜未眠 날 그리던 말들 기억해 記住思念著我的那些話 맘껏 아프지 못하고 無法盡情地感受痛楚 난 밤새 억눌리어 울었지 整夜壓抑哭泣的我 이 밤을 닫아버렸다가 徹底掩蓋這一夜 어느 날은 가만히 있다가 某一天就這樣靜默地待著 어느새 난 너라면 한시도 우우우
Thumbnail
지난날들 속의 在過去的日子裡 우리의 웃음을 떠올려 想起了我們的笑聲 뒤돌아 가기 전 마지막 너 轉身離開前 你最後的身影 이젠 알 듯하네 現在似乎開始明白了 너의 눈에 비친 Your heart 映在你眼底的你的心 난 아무 말도 하지 못하네 而我卻什麼話也說不出口 欲言又止的那些話
Thumbnail
지난날들 속의 在過去的日子裡 우리의 웃음을 떠올려 想起了我們的笑聲 뒤돌아 가기 전 마지막 너 轉身離開前 你最後的身影 이젠 알 듯하네 現在似乎開始明白了 너의 눈에 비친 Your heart 映在你眼底的你的心 난 아무 말도 하지 못하네 而我卻什麼話也說不出口 欲言又止的那些話
Thumbnail
這是歌單分享系列的第二期,今天我想分享的歌曲是限りなく灰色へ (邁向無盡的灰色) 這首歌是 Project Sekai (世界計畫 繽紛舞台!) 裡 25 時的活動歌 - 第一次聽的時候就覺得非常好聽了 希望你也會喜歡 ٩(ˊᗜˋ*)و 【日繁歌詞】 緊閉心扉 等等! 其實是想要放聲大喊的啊
Thumbnail
這是歌單分享系列的第二期,今天我想分享的歌曲是限りなく灰色へ (邁向無盡的灰色) 這首歌是 Project Sekai (世界計畫 繽紛舞台!) 裡 25 時的活動歌 - 第一次聽的時候就覺得非常好聽了 希望你也會喜歡 ٩(ˊᗜˋ*)و 【日繁歌詞】 緊閉心扉 等等! 其實是想要放聲大喊的啊
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News