Jay B - Dive Into You 中韓歌詞|翻譯練習no.20

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
어두운 조명 아래
在昏暗的燈光之下
실없는 농담처럼 웃게 돼
像無謂的玩笑一般地笑了出來
너를 떠올리면
想起了你
힘들었던 하루
在這疲憊的一天
어지럽던 내 맘도
就連我那混亂的心
잠깐 쉬어
都能休息片刻
어떤 의미였을까
會有什麼樣的意義呢
그날 밤의 떨림은
那一夜的悸動
아직 내게 남아
至今仍繚繞我心
뭔가 달라졌잖아 내 맘이
而我心裡好像發生了什麼變化
너를 원하고 있잖아
不就是渴求著你嗎
I'll dive into you tonight
今晚我將潛入你的心
지금 내 곁으로
現在陪在我身旁
I'm missing you tonight
今晚我想念著你
내 곁에 있어줘
請留在我身邊吧
난 너의 손을 잡고
我牽著你的手
영원히 헤매도 돼
可以永遠徘徊不前
너란 바다 그 안에서
在像你這樣的大海中
영원히 있을게
能永遠相依
어떤 의미였을까
會有什麼樣的意義呢
짧았던 그 침묵은
短暫的那寂靜
아직 여기 남아
仍能留在這裡
너도 알고 있잖아 내 맘에
而我的心你不也都明白嗎
들어와있는 한 사람
走進我內心的那一個人
I'll dive into you tonight
今晚我將潛入你的心
지금 내 곁으로
現在陪在我身邊
I'm missing you tonight
今晚我想念著你
내 곁에 있어줘
請留在我身邊吧
난 너의 손을 잡고
我牽著你的手
영원히 헤매도 돼
可以永遠徘徊不前
너란 바다 그 안에서
在像你這樣的大海中
영원히 있을게
能永遠相依
영원히 있을게
能永遠相依
지금 내 곁에서
現在陪在我身邊
떨어지지 않게
請別將我弄丟
내가 널 꼭 잡아줄게
我會緊握你的手
I'll dive into you tonight
今晚我將潛入你的心
지금 내 곁으로
現在陪在我身邊
I'm missing you tonight
今晚我想念著你
그냥 날 안아줘
就這樣抱著我吧
너에게 빠져든 채
沈浸在你的懷中
영원히 헤매도 돼
可以永遠徘徊不前
너란 바다 그 안에서
在像你這樣的大海中
영원히 있을게
能永遠相依
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
avatar-img
2會員
66內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
April的沙龍 的其他內容
Singer: DAMYE Title: The Ballad 敘事曲 I need you girl 我需要你,女孩 I want you girl 我想要你,女孩 너 맘 아파할까 봐 我擔心你會感到心痛 붙잡지도 못했지만 雖然就連將你留下都無法做到 no no no no no no
Singer: 폴킴 (Paul Kim) Title: Gloomy Sunday 憂鬱星期天 시간을 잃은 Time 丟失時間的時間 가득 쌓인 Dishes 堆積如山的碗盤 바닥엔 옷더미 地上成堆的衣服 마르지 않은 양말 潮濕未乾的襪子 TV 소리에 나 어느새 잠들어 現在是凌晨兩點
밤잠 이루지 못하고 徹夜未眠 날 그리던 말들 기억해 記住思念著我的那些話 맘껏 아프지 못하고 無法盡情地感受痛楚 난 밤새 억눌리어 울었지 整夜壓抑哭泣的我 이 밤을 닫아버렸다가 徹底掩蓋這一夜 어느 날은 가만히 있다가 某一天就這樣靜默地待著 어느새 난 너라면 한시도 우우우
오늘 하루는 어땠었나요 你今天過得怎麼樣 내일 별일 없으면 明天如果沒什麼事的話 영화나 볼까요 要不要去看個電影 집에서 뒹굴뒹굴 놀까요 或就在家翻滾耍廢如何 날도 좋은데 산책할까요 天氣也很好,想不想去散步呢 이 사랑노래 유치할까요 這樣的情歌顯得幼稚嗎 근데 난 맘에 너무 드네요
오늘따라 많이 생각나 偏偏在今天浮現了許多回憶 아름답던 너와 나 曾經如此絢爛的我們 깊게 박혀 있던 조각이 나와 발에 치여 난 深深嵌入的碎片,被自己纏住的雙腳 되돌리고 싶진 않아 끝이 난 已在盡頭的我仍然不想回頭 길 위에서 머릴 쓱 路上轉瞬掠過的髮絲 오늘따라 네가 생각나
혼자 편지를 담는 모습을 獨自一人將信紙裝好的身影 이겨내기엔 조금 버거워서 想要克服這些有點費力 오늘의 날짜를 바라보면서 望著今天的日期 오지 않을 것만 같던 날들이 那個彷彿不會到來的日子 마음속 공책 사이에 在心底裡的筆記書頁中 살포시 끼워놓고 있다 輕柔地擺放好 輕柔地擺放好
Singer: DAMYE Title: The Ballad 敘事曲 I need you girl 我需要你,女孩 I want you girl 我想要你,女孩 너 맘 아파할까 봐 我擔心你會感到心痛 붙잡지도 못했지만 雖然就連將你留下都無法做到 no no no no no no
Singer: 폴킴 (Paul Kim) Title: Gloomy Sunday 憂鬱星期天 시간을 잃은 Time 丟失時間的時間 가득 쌓인 Dishes 堆積如山的碗盤 바닥엔 옷더미 地上成堆的衣服 마르지 않은 양말 潮濕未乾的襪子 TV 소리에 나 어느새 잠들어 現在是凌晨兩點
밤잠 이루지 못하고 徹夜未眠 날 그리던 말들 기억해 記住思念著我的那些話 맘껏 아프지 못하고 無法盡情地感受痛楚 난 밤새 억눌리어 울었지 整夜壓抑哭泣的我 이 밤을 닫아버렸다가 徹底掩蓋這一夜 어느 날은 가만히 있다가 某一天就這樣靜默地待著 어느새 난 너라면 한시도 우우우
오늘 하루는 어땠었나요 你今天過得怎麼樣 내일 별일 없으면 明天如果沒什麼事的話 영화나 볼까요 要不要去看個電影 집에서 뒹굴뒹굴 놀까요 或就在家翻滾耍廢如何 날도 좋은데 산책할까요 天氣也很好,想不想去散步呢 이 사랑노래 유치할까요 這樣的情歌顯得幼稚嗎 근데 난 맘에 너무 드네요
오늘따라 많이 생각나 偏偏在今天浮現了許多回憶 아름답던 너와 나 曾經如此絢爛的我們 깊게 박혀 있던 조각이 나와 발에 치여 난 深深嵌入的碎片,被自己纏住的雙腳 되돌리고 싶진 않아 끝이 난 已在盡頭的我仍然不想回頭 길 위에서 머릴 쓱 路上轉瞬掠過的髮絲 오늘따라 네가 생각나
혼자 편지를 담는 모습을 獨自一人將信紙裝好的身影 이겨내기엔 조금 버거워서 想要克服這些有點費力 오늘의 날짜를 바라보면서 望著今天的日期 오지 않을 것만 같던 날들이 那個彷彿不會到來的日子 마음속 공책 사이에 在心底裡的筆記書頁中 살포시 끼워놓고 있다 輕柔地擺放好 輕柔地擺放好
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
《夜燈之下的離愁》充滿了深情的描述,彷彿讓人置身其中感同身受。夜晚的街道上,燈火閃爍,伴隨著悲傷與離別的情感,讓人不禁感到心緒起伏。或許在這樣的氛圍下,我們更能夠珍惜彼此的情誼,並期許著未來的重逢。希望這份離別所帶來的悲傷,最終能夠化為心中溫暖的回憶。
Thumbnail
這枝筆夜晚在書桌燈下來來回回   月亮高掛在星空卻照著憂愁的自己   多希望剩下的不只是迷戀妳的背影   我刻意讓冰涼的心又再次不經意燃起   這世界太擁擠 我只能在背後默默守護妳   想起為什麼妳總壓低帽沿低頭不語   是妳的心翻山越嶺  等待時間的清醒   我最捨不得
Thumbnail
想你是未完的習題 我赤裸裸想著你 昨夜的雨聲 今夜的心在哭泣 我赤裸裸想著你 乾了又溼了夢幻的眼眸 奔來又離去心痛的浪潮 想你是未完的習題 只有心中的你 名字是不老的山林 我踏月而來 我踏月而去 想你是未完的習題 只有你漸漸清晰
Thumbnail
Dear diary: 愛戀總是徒增傷悲,執著也只是相互衝突,我眼中的欣欣向榮,盎然生機,於妳眼中,也不過一瞬曇花,只存在於想像中短暫的美好。黑夜是妳眼裡的苦難,妳盡是想著遠離,前往燈光的庇護。難熬的夜,最是單調無趣,又令妳思慮的頭昏腦脹,還是屋內燈火下,溫暖安逸,又有明媚燈光照耀。 可我是
Thumbnail
可能包含敏感內容
忽醒忽睡,一剎那天光把整座游泳池照耀得波光閃爍,躺在床上的身體好想賴在光芒中。 身邊好想有個人在,如果士灴他在身邊,他會把我叫醒的。 有雙手搖著我的身體。「佑,快起床!」模糊視線裡,他漸漸清晰。「我好想睡覺。」 「不要再睡了。快點起床。」他叫不醒我。還在睡意中的我,身體突然被抱離棉被。
Thumbnail
你可曾半夜突然想起一個人,眼淚只不住的一直流,然後你心裡明白:「今天又註定是個失眠的夜晚。」
Thumbnail
예준&하민/藝俊&哈玟 (Yejun&Hamin) '너의 바다' (원곡 : 호피폴라) 韓中歌詞/翻譯
那天後知後覺地發現對你的心意,是我們快要各赴未來的日子。那日午後,無風無光,既沒有刺目的光芒,也沒有呼嘯的狂風。我把我的秘密,我深藏在身後的黑暗赤裸裸地展露在你面前。   害怕、緊張、失落,所有的力氣都集中在在此見你的時刻。“放心,我不會告訴別人的!”我還清楚記得你講話時,那雙隱約紅色的眼眸。
過了一個無聲的夜晚 心繫著遠方 在你身上 希望妳平安 希望妳無恙 黑暗慢慢退散 黎明微透署光 睡意早已不知去向 等待總讓時間走得特別慢 漫無目的的尋找 分不清方向的探望 希望總出現在需要的地方 看到也放了心擔 頓時心泣於手上的鍵盤 希望妳健康 希望妳無恙 手已不聽使喚
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
《夜燈之下的離愁》充滿了深情的描述,彷彿讓人置身其中感同身受。夜晚的街道上,燈火閃爍,伴隨著悲傷與離別的情感,讓人不禁感到心緒起伏。或許在這樣的氛圍下,我們更能夠珍惜彼此的情誼,並期許著未來的重逢。希望這份離別所帶來的悲傷,最終能夠化為心中溫暖的回憶。
Thumbnail
這枝筆夜晚在書桌燈下來來回回   月亮高掛在星空卻照著憂愁的自己   多希望剩下的不只是迷戀妳的背影   我刻意讓冰涼的心又再次不經意燃起   這世界太擁擠 我只能在背後默默守護妳   想起為什麼妳總壓低帽沿低頭不語   是妳的心翻山越嶺  等待時間的清醒   我最捨不得
Thumbnail
想你是未完的習題 我赤裸裸想著你 昨夜的雨聲 今夜的心在哭泣 我赤裸裸想著你 乾了又溼了夢幻的眼眸 奔來又離去心痛的浪潮 想你是未完的習題 只有心中的你 名字是不老的山林 我踏月而來 我踏月而去 想你是未完的習題 只有你漸漸清晰
Thumbnail
Dear diary: 愛戀總是徒增傷悲,執著也只是相互衝突,我眼中的欣欣向榮,盎然生機,於妳眼中,也不過一瞬曇花,只存在於想像中短暫的美好。黑夜是妳眼裡的苦難,妳盡是想著遠離,前往燈光的庇護。難熬的夜,最是單調無趣,又令妳思慮的頭昏腦脹,還是屋內燈火下,溫暖安逸,又有明媚燈光照耀。 可我是
Thumbnail
可能包含敏感內容
忽醒忽睡,一剎那天光把整座游泳池照耀得波光閃爍,躺在床上的身體好想賴在光芒中。 身邊好想有個人在,如果士灴他在身邊,他會把我叫醒的。 有雙手搖著我的身體。「佑,快起床!」模糊視線裡,他漸漸清晰。「我好想睡覺。」 「不要再睡了。快點起床。」他叫不醒我。還在睡意中的我,身體突然被抱離棉被。
Thumbnail
你可曾半夜突然想起一個人,眼淚只不住的一直流,然後你心裡明白:「今天又註定是個失眠的夜晚。」
Thumbnail
예준&하민/藝俊&哈玟 (Yejun&Hamin) '너의 바다' (원곡 : 호피폴라) 韓中歌詞/翻譯
那天後知後覺地發現對你的心意,是我們快要各赴未來的日子。那日午後,無風無光,既沒有刺目的光芒,也沒有呼嘯的狂風。我把我的秘密,我深藏在身後的黑暗赤裸裸地展露在你面前。   害怕、緊張、失落,所有的力氣都集中在在此見你的時刻。“放心,我不會告訴別人的!”我還清楚記得你講話時,那雙隱約紅色的眼眸。
過了一個無聲的夜晚 心繫著遠方 在你身上 希望妳平安 希望妳無恙 黑暗慢慢退散 黎明微透署光 睡意早已不知去向 等待總讓時間走得特別慢 漫無目的的尋找 分不清方向的探望 希望總出現在需要的地方 看到也放了心擔 頓時心泣於手上的鍵盤 希望妳健康 希望妳無恙 手已不聽使喚