Grizzly - Paris (feat. CHE)中韓歌詞|翻譯練習no.65

2022/12/23閱讀時間約 2 分鐘
Along the sen river
沿著塞納河畔
To the Eiffel tower
直到艾菲爾鐵塔
How do I make this song
我是怎麼寫出這首歌的
Would u be my lover
你願意當我的情人嗎
Everything because of u
所有一切都只因為你
이 멜로디의 선율
這旋律的曲調
길거리에 쌓인 눈
街道上的積雪
부서지는 별빛들
破碎的星光
선을 따라 흘러가는
沿線流動著的是
순수한 영혼의 paris
純粹的靈魂的巴黎
일렁이는 파도의
波瀾蕩漾的
투명 유리컵 red wine
透明玻璃杯中的紅酒
Turn on the music
播放音樂
카페트 위 our dancing
那地毯上我們的舞
지금 여기 우리 둘
我們兩人的此時此刻
The weather is perfect tho
即使天氣如此完美
카메라에 담기지 않는
照相機仍無法捕捉到的
서로의 눈동자
彼此的眼眸
맑은 그 눈빛 안에
那澄澈的目光之中
나는 취해 oh my god
天啊,我已沉醉不已
내가 칠한 향이 발려진 하얀색 니트와
沾染我香氣的白色針織衫以及
재즈로 물든 이 도시의 오직 너와 나
被爵士樂沈浸的這城市中的你與我
아침엔 달콤하게 good morning
早晨中香甜的早安
스며드는 햇빛
滲透而入的日光
Eiffel을 끌어안은 cloudy
擁著艾菲爾鐵塔的那多雲的
Baguette를 품은 아이
抱著長棍麵包的孩子
아늑해 이 느낌을 안고 갈거야 나는
我要伴著這靜謐的感覺走下去
Don’t u runaway
請你別離開
따뜻한 이런 따뜻한 바람이
溫柔的這種 溫暖的微風
U always make me feel
你總讓我感到…
날 너무 기분 좋게 해줘
使我的心情如夢似幻
카메라에 담기지 않는
照相機無法捕捉到的
서로의 눈동자
彼此的眼眸
맑은 그 눈빛 안에
在那澄澈的目光之中
나는 취해 oh my god
天啊,我已沉醉不已
내가 칠한 향이 발려진 하얀색 니트와
沾染我香氣的白色針織衫以及
재즈로 물든 이 도시의 오직 너와 나
被爵士樂沈浸的這城市中的你與我
아침엔 달콤하게 good morning
早晨中那香甜的早安
스며드는 햇빛
滲透而入的日光
Eiffel을 끌어안은 cloudy
擁著艾菲爾鐵塔的那多雲的
Baguette를 품은 아이
還有抱著長棍麵包的孩子
為什麼會看到廣告
April
April
韓語學習|翻譯練習 한국어 번역 연습
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!