Cosmic Boy - Can I love? (feat. youra & Meego) 中韓歌詞|翻譯練習no.7

2022/09/04閱讀時間約 3 分鐘
You think you could like me
你認為你可以喜歡我嗎
오늘 너의 입술에 어떤 향을 남길지
今天會在你的唇上留下怎樣的香氣
내가 어떤 사람으로 기억되고 싶은지
我希望以誰的身分被記住呢
알고 싶게 만들지 숨기지는 않아요
讓我更加想知道,不去隱藏
다른 의도는 없고 감각 속에 몸을 맡겨요
沒有什麼別的意圖,就把身體交由感官主導吧
잠을 자고 눈을 뜨고
睡著之後睜開雙眼
마주치는 너의 환상
與你相遇的幻影
When I flick a pencil
當我輕彈著鉛筆
한 발자국 뒤에 서서
站在身後僅一步之遙
잊혀 지지 않을 장면, 깨고 싶지 않은 침묵
令人難忘的場面,不想打破的寂靜
가본 적이 없는 거리 umm
從未去過的街道
오해할까 봐 말하는데
怕你誤解而開口解釋
괜찮냐고 안 물어도 돼
「你還好嗎」不問也沒關係
나도 다른 사람들처럼 웃고 싶은데 그게 잘 안돼
我也想像其他人一樣笑著,但似乎不太容易
너희 들에 얼굴들은 왜 내가 불행하다고만 해
為什麼你們的表情都像在說著我不幸福呢
나도 다른 사람들처럼 웃고 싶은데 그게 잘 안돼
我也想像其他人一樣笑著,但似乎不太容易
나도 다른 사람들처럼 웃고 싶은데 그게 잘 안돼
我也想像其他人一樣笑著,但似乎不太容易
너는 그냥 지나가 아니 그냥 스쳐가
你只是路過,不,就只是擦肩而過
우리 어떤 사이였는지는 잘 모르겠지만
雖然不太清楚我們之間是什麼關係
너는 그냥 지나가 아니 그냥 스쳐가
你只是路過,不,就只是擦肩而過
우리 어떤 사이였는지는 잘 모르겠지만
雖然不太清楚我們之間是什麼關係
Don't look at me with those your eyes
別用你那雙眼看著我
걱정 마 난 괜찮아
別擔心 我沒事的
많고 많은 그림자 중에
在這麼多的影子之中
그저 하나일 뿐이야
只是其中之一而已
너와 난 똑같아
你和我是一樣的人
It? Will? Be? The? Same?
會是一樣的嗎?
웃음 속엔 짙은 이야기를 품은
笑聲中藏著厚重的故事
결말 속에 나를 던져놔
將我扔進你的結局中吧
Close to you
接近你
Close to you
靠近你
너희들의 얼굴 들은 왜 내가 불행하다고만 해
為什麼你們的表情都像在說著我不幸福呢
나도 다른 사람들처럼 웃고 싶은데 그게 잘 안돼
我也想像其他人一樣笑著,但似乎不太容易
너는 그냥 지나가 아니 그냥 스쳐가
你只是路過,不,就只是擦肩而過
우리 어떤 사이였는지는 잘 모르겠지만
雖然不太清楚我們之間是什麼關係
너는 그냥 지나가 아니 그냥 스쳐가
你只是路過,不,就只是擦肩而過
우리 어떤 사이였는지는 잘 모르겠지만
雖然不太清楚我們之間是什麼關係
Close to you
接近你
Close to you
靠近你
Close to you
接近你
Close to you
貼近你
為什麼會看到廣告
    April
    April
    韓語學習|翻譯練習 한국어 번역 연습
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!