昨晚失眠,在Netflix看到這部【足球尤物】上架。劇中的女主角亞曼達拜恩絲現在行為舉止已經走鐘,男主角查寧坦圖也從小鮮肉成了大叔。雖然這篇舊文有所批評,不過當成失眠的消遣電影,還是合格的。
四百年前的莎士比亞比現在的好萊塢進步多了
導演:Andy Fickman
演員:亞曼達拜恩絲、查寧坦圖、蘿拉蘭西、艾莉絲布瑞克瑞琪
莎士比亞如果還活著,他可能會因為著作權法,成為最有錢的劇作家;除去抝口文謅的對白,從有電影的年代以來,光是好萊塢,就一次又一次的將莎士比亞的劇本搬上銀幕,無論是忠於原著、改編、濃縮、變型,每隔一段時間,就又排列組合在改頭換面一番,所以像改編自『第十二夜』成為美國校園YA片的【足球尤物】的例子,絕對不會到此為止。
看完【足球尤物】,會先把莎士比亞抬出來祭拜一番的原因,是因為電影的好看全來自莎士比亞的部份;在莎翁版的『第十二夜』裡,薇歐拉與孿生哥哥塞巴斯汀顯遭遇船難,分別在伊利利亞公爵的領地被救上岸,薇歐拉扮裝成男人西薩里奧去當公爵的僕人,並為公爵傳達愛意給奧麗維亞女伯爵,卻不料美麗自矜的奧麗維亞反而愛上無法吐露身份的薇歐拉。另一方面,哥哥塞巴斯汀陰錯陽差的愛上奧麗維亞,於是在層出不窮的誤解中,難以辨明的真假扮裝,就有了身份置換的喜劇效果。說到『第十二夜』,讓人聯想到曾拿下奧斯卡最佳影片的電影【莎翁情史】,劇情講述一名想要演戲的女生(葛妮絲派特蘿 飾),如何女扮男裝,在當時以男性為主的劇團中登場,並巧遇莎士比亞,不僅發展一段愛情,也成為莎翁創作生涯中的缪思;雖然【莎翁情史】電影,是以莎士比亞的『羅密歐與茱麗葉』為主要的敘述情節,但是電影編劇融入的卻是莎翁的另一部作品『第十二夜』中的扮裝喜劇及身份變奏主題。
【足球尤物】的主角薇歐拉成為一位愛踢足球的女孩,因為隊員不足球隊解散,為了證明自己不輸給同校男子隊的實力(其中包含她的前任男友賈斯汀),加上塞巴斯汀偷跑到英國參加音樂祭,所以她假冒哥哥塞巴斯汀名義,進入對手伊利亞校園,在十二天裡,要證明自己可以打敗原來學校的男子隊,結果反而愛上室友—也是足球隊長的杜克(公爵),陷入一場你愛我我愛她她又愛他的複雜戀愛。
經由扮裝的愛情遊戲,莎士比亞真正的用意是要揶諛常人不辯真實與外表的愚癡,同樣將莎士比亞搬到校園的YA青春電影,【足球尤物】在浪漫的基調上,蠻等同改編自『馴悍記』的【對面惡女看過來】,只是對於原著故事裡的性別議題,反而成為【足球尤物】的最大敗筆。
【足球尤物】裡,關於性別的議題,如果處理得當,不失為莎翁的名作新解,像是一開始女主角薇歐拉喜歡踢足球,卻被教練批說女人的體力弱、反應慢、技巧差,進而解散女子足球隊;一回到家,媽媽拿出綴滿蕾絲的禮服,希望她成為社交圈的「小公主」,這些都可以有很強的反諷味道。但電影常點到為止,甚至流於便宜行事。
外表瘦弱的薇歐拉到了新學校,為了打進男孩的圈子裡,必須說粗話、假Man來博取認同,中間編導安排一個橋段,是藉由改裝她的男性設計師獻計,在餐廳中讓女人們對「他」大獻殷勤,讓其它男生對「他」刮目相看;結果校園第一美女奧麗維亞卻中意看似弱不禁風,卻幽默風趣肯示弱的塞巴斯汀。
在這些情節裡,很明顯地可以嗅到,對於什麼樣算是「Man樣」,什麼樣才叫「女人味」,是個可以深入挖掘的重點,光是討論性別界線是否可以鬆動,就可以讓【足球尤物】上溯到莎士比亞原著的精神;既然「To Be Yourself」是影片的重點,那我怎麼會容忍電影裡將帶著牙套的小女生描繪成一個花癡,最後電影的高潮,竟然是大剌剌的在球場把性徵露給全部人看;電影的重點顯然也無意於此,對好萊塢或是寫過【金髮尤物】的編劇群而言,可能覺得讓男人說說心事、看到蟑螂就急著驚叫跳上床,讓女人在廁所裡揮拳相向,就當成已經處理性別鬆動的證明了。
這樣的態度可能很吹毛求疵,許多人覺得看好萊塢電影,哪需要「要求」到這麼多,可是如果看過英國電影【我愛貝克漢(綺拉奈特的處女作)】,踢足球成了女孩們賴以生存的信仰,藉以突破對家庭、環境反對,以及足球場無法跨越的性別限制,或許比較可以理解為什麼對同樣描寫女孩踢足球的【足球尤物】會有所微詞。
電影是社群群體意識投射的一種,見微知著可以看出現在好萊塢對性別的描寫仍舊停留在相當刻板的印象裡,相較之下,在偽裝、幻覺、隱藏、謊言與真實間,四百年前的莎士比亞糾纏不清、似瘋似癲的以性別扮裝為元素,探討真愛意義為何的『第十二夜』,可能還比2006年的【足球尤物】更為進步些呢。