第27帖
この方は祓戸の神とも現はれるぞ。
那位大人跟淨化罪孽的神同時現身喔。
この方祀るのは富士に三と所、海に三と所、江戸にも三と所ぞ。奥山、中山、一の宮ぞ。
祭祀那位大人的是,富士的三個地方,海的三個地方,江戶的三個地方喔。
奧山、中山、一之宮。。
富士は、榛名に祀りて呉れて御苦労でありたが、これは中山ぞ。
富士有著祭祀榛名的功勞,這就是中山。
一の宮と奥の山にまた祀らねばならんぞ。
一之宮及奧山也還不得不祭祀喔。
海の仕組も急ぐなれどカイの仕組早うさせるぞ。
海的道也快點準備,但是カイ的道要先做喔。
江戸にも三と所、天明の住んでゐるところ奥山ぞ。
江戶也有三個地方,岡本天明住的地方就是奧山喔。
あめのひつくの家、中山ぞ。
天日津九的家就是中山喔。
此処が一の宮ざから気つけて置くぞ。
這裡就是一之宮,請注意喔。
この方祀るのは、真中に神の石鎮め、そのあとにひもろぎ、前の右左にひもろぎ
祭祀這位大人的是,正中央以神石鎮壓,在後面放神籬,前方的右跟左也放神籬。
それが「あ」と「や」と「わ」ぞ。
這就代表「あ」「や」「わ」喔。
そのあとに*三つ七五三とひもろ木立てさすぞ。
在那後面,立三個753以及神籬。
少しはなれて四隅にイウエオの言霊石 置いて呉れよ。
在稍遠的地方,四個角落,放置イウエオ的言霊石吧。
鳥居も注連もいらぬと申してあろがな、このことぞ。
之前說的,鳥居注連都不需要的就是這件事情。
この方祀るのも、役員の仕事も、この世の組立も、みな七七七七と申してきかしてあるのには気がまだつかんのか、臣民の家に祀るのは神の石だけでよいぞ。
祭祀這位大人也是,幹部的工作也是,這個世界的構成也是,都跟大家說,7777了,還沒注意到嗎?在臣民家中要祭拜的只有神石就好。
天のひつくの家には、どこでも前に言ふ様にして祀りて呉れよ。
天日津九的家,每個地方都講過了,祭祀吧。
江戸の奥山には八日、秋立つ日に祀りて呉れよ。
江戶奧山八天,於立秋之日祭祀吧。
中山九日、一の宮には十日に祀りて呉れよ。
中山九天,一之宮十天,祭祀吧。
気つけてあるのに神の神示よまぬから分らんのぞ。
明明有注意,但沒有讀神示,也是搞不懂的喔。
このこと、よく読めば分るぞ。
這件事情,好好讀的話就能了解喔。
今の様なことでは神の御用つとまらんぞ。
像是現今這樣的話,是無法從事神的御用的喔。
正直だけでは神の御用つとまらんぞ。
只是正直的話,是無法從事神的御用的喔。
裏と表とあると申して気つけてあろがな、シッカリ神示読んで、スキリと腹に入れて呉れよ。
話中有話,字面以及背後引申都要注意,好好讀神示,
よむたび毎に神が気つける様に声出してよめば、よむだけお蔭あるのぞ。
每當閱讀時,以其神凝的樣態,出聲朗讀的話,光是朗讀本身就有庇蔭喔。
*753,日本傳統神道節慶。
附記: 最近在準備自傳,再加上這幾篇理解起來比較複雜,所以常常隔幾天才譯完。
現在大概能確定一件事,仕組可以直接翻譯成"道",不過這有點俄羅斯娃娃的感覺,用一個我們沒摸透的名詞去形容另一個名詞。
另外,前幾篇有提到的字母狀的身魂,指的是繩文中的某些文字,而又能對應到言靈。