挪威的朋友们!
Norwegian friends!
我的故鄉福建,是一片坐落在太平洋西岸,與台灣隔海相望的美麗土地。
My hometown, Hokkienam, is a piece of beautiful land located on the west coast of the Pacific Ocean, across the sea from Taiwan.
在兩千多年前,福建就是獨立的國家,福建擁有悠久獨特的歷史傳統和燦爛多元的民族文化。
Hokkienam was an independent country more than 2,000 years ago. She has a long and unique history and tradition, and a rich and diverse culture.
福建人與挪威人的祖先——維京人一樣,都是熱愛海洋,擅長航海的海上民族,他們參與了古代東南亞貿易體系的建立,為當地帶來了經濟繁榮。今天,也有許多福建人逃離中國的統治,移居海外,辛勤工作,積極參與社區建設,豐富多元文化。
Like the Vikings, the ancestors of the Norwegians, the Hokkienese are seafaring people, loving the sea, and excelling at sailing. Ancient Hokkienese participated in the establishment of the historical trade system in Southeast Asia, brought economic prosperity to the region. Today, there are also many Hokkienese who have fled Chinese tyranny and migrated overseas. They work hard, participate in community building, and enrich diversity of culture where they live.
歷史上,福建人為了捍衛民族獨立和自由,多次與中國侵略者戰鬥。1912年清帝國滅亡後,福建建立了自治政府,正處於逐步走向正式獨立的進程之中。
Historically, Hokkienese fought against Chinese invaders to defend their independence and freedom for so many times. After the fall of the Qing Empire in 1912, an autonomous government was founded, and Hokkienam was in the process of becoming formally independent.
可惜,反自由,反人類,反文明的共產主義恐怖分子在顛覆歐洲失敗之後,竟將毒手伸向遠東。儘管福建人民不分年齡性別,族群信仰,團結一致,抵抗共產主義侵略,但是仍然慘遭鎮壓。
Unfortunately, having failed in their ignominious subversion of Europe, the anti-freedom, anti-humanity, anti-civilization Communist terrorists exerted their despicable malice to the Far East. Despite the unity of the people of Hokkienam regardless of age, gender, or ethnicity in resisting the communist invasion, they were still suppressed crucially.
中共在福建的殘暴統治結合了共產主義和中華帝國主義的一切邪惡。它摧毀福建的語言,宗教,文化,社會經濟,斷絕福建人民與海外聯係的途徑。它為了侵略台灣,在福建廣設軍事基地,駐扎重兵。它利用海外的福建社團,作為滲透自由世界各國的工具。
The brutal tyranny of the Chinese Communist Party in Hokkienam combines all the evils of communism and Chinese imperialism. It destroys Fujian's language, religion, culture, community, and economy. It cuts off Hokkienese's access to overseas relations. In order to invade Taiwan, it sets up military bases and stations huge military forces in Hokkienam. It has used overseas Hokkienese communities as a tool to infiltration and subversion in the Free World countries.
然而,中共的罪惡不會扼殺,而只會加强福建人民的獨立意志。
However, the evils of the Chinese Communist Party cannot obliterate, but only strengthen the will of the Fujianese people to become independent.
挪威的朋友們,你們都記得你們的先輩在一百多年前經過了多麽艱辛的努力,才終於實現了民族獨立,建立起了自由民主的挪威國家。
Norwegian friends, you all remember how hard your forefathers worked more than a hundred years ago to achieve national independence, to build a free and democratic Norwegian state.
我們福建人面臨的選擇,就和一百多年前爭取獨立的挪威先輩一樣。作為福建人民的一員,我認識到,我們必須尊重自己,正視自己。我們的獨立性不可能被中共消滅,只可能被自己遺忘。但我們不該,不願,也不會遺忘!
We people in Hokkienam are faced with the same choice as our Norwegian forefathers who fought for independence more than a hundred years ago: should we fight for independence? As a member of the Hokkienese people, I realize that we must respect ourselves and face squarely to ourselves. Our independence cannot be eradicated by the Chinese Communist Party, but only be forgotten by ourselves. But we should not, do not, and will not forget it!
是的,我們的對手和挪威先輩的對手完全不同,它不是文明國家,而是東西方一切專制邪惡發酵出來的一個弗蘭肯斯坦,無論多麽光鮮的遮羞布,都掩蓋不了它全身上下每一個毛孔流淌著的腐臭的毒汁。
Yes, our opponent is completely different from the opponent of the Norwegian freedom fighters.
It is not a civilized country, but a Frankenstein fermented from all the despotic evils of the East and West, and even the glossiest covering cannot hide the rancid venom exudating from every pore of its whole body.
但是,這只是更加强了我們必須爭取勝利的理由。我們要讓中共知道,要讓自由世界看到,福建人和香港人,西藏人,維吾爾人一樣,不是中共手裏的玩偶。福建人和香港人,西藏人,維吾爾人一樣,要用槍炮和燃燒彈對付中共,而不是下跪叩頭。
But this only reinforces the reason why we must fight for victory. We have to show the Chinese Communist Party and the Free World that Hokkienese, like Hongkongers, Tibetans, and Uyghurs, are not puppets in the hands of the Chinese Communist Party. Like Hongkongers, Tibetans, and Uyghurs,, the Hokkienese will face the Chinese Communist Party with guns and firebombs, not kowtow.
福建,香港,西藏,東突厥斯坦,以及東亞一切受到中國奴役壓迫的民族,族群,都需要解放。她們都應該爭取獨立,都有權爭取獨立!
Hokkienam, Hong Kong, Tibet, East Turkestan, and all the peoples and ethnic groups in East Asia that are enslaved and oppressed by China need to be liberated. They all should fight for independence, and they all have the right to fight for independence!
因此,福建人民需要團結起來,無論任務多麽艱巨,也必須拿起武器鬥爭。為了不讓我們的土地呻吟,不讓我們的子孫受苦,我們必須鬥爭,必須解放我們的土地。
Therefore, the Hokkienese people need to unite and take up arms to fight, no matter how difficult the task may be. In order not to let our country groan, not to let our children and grandchildren suffer, we must fight and liberate our land.
我們希望,我們堅信,將來有一天,我們能夠聽到自由世界的聲音:“我們支持福建人民爭取獨立的鬥爭,我們要和你們站在一起,直到你們取得勝利”。
We sincerely hope, we firmly believe, that one day we will hear the voice from the free world: "We support the Hokkienese people in their fighting for independence, and we will stand with you until you win".
我們希望,我們堅信,將來有一天,獨立的福建能夠重新站立在太平洋之濱,自由的福建人民能夠用鮮花和美酒歡迎自由的挪威人民,慶祝我們的友誼。
We sincerely hope, we firmly believe, that one day, an independent Hokkienam will be able to stand gloriously again on the Pacific coast, and that the freed Hokkienese people will be able to welcome the free Norwegian people with flowers and wine, and celebrate our friendship.
榮耀歸於福建,榮耀歸於挪威!
Glory to Hokkienam and glory to Norway!