詩意44

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
Except to Heaven, she is nought
Except for Angels - lone
Except to some wide-wandering Bee
A flower superfluous blown
Except for winds - provincial
Except by Butterflies
Unnoticed as a single dew
That on the Acre lies.
The smallest Housewife in the grass,
Yet take her from the Lawn
And somebody has lost the face
That made Existence - Home!
除了天堂她一無所有
除了天使她一無朋友
除了到處飛翔的蜜蜂
花隨風擺動也是多餘
除了風吹她樸實無華
除了蝴蝶之翩翩飛舞
不會在意如此一滴露
落在土地上靜靜躺臥
卑微婦人身在草叢中
尚未把她帶離青草地
某些人就失去原面貌
此容顏原存於家園中
默想
詩篇65:9「你眷顧地,降下透雨,使地大得肥美。神的河滿了水;你這樣澆灌了地,好為人預備五穀。」每個人的所是及所有,就是恰恰好神所給的,不多不少,不遲不早。神知道人一切,人無法知道自己「身後的事」。我們只有在信心中恰如己份的活著。
為什麼會看到廣告
avatar-img
57會員
517內容數
嘆不盡的日子,在時光隧道流逝。只有回憶,方可重現。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
生命之間的種種 的其他內容
她逝世於此道上
賜福之神他行走如勇士
心靈破碎何久長
某些對冬日寒風太脆弱 充滿沉思的墳墓緊圍住
靈魂啊你要再次拋擲嗎
你幼小心靈可曾擁有小溪
她逝世於此道上
賜福之神他行走如勇士
心靈破碎何久長
某些對冬日寒風太脆弱 充滿沉思的墳墓緊圍住
靈魂啊你要再次拋擲嗎
你幼小心靈可曾擁有小溪
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
艾蜜莉‧狄金生的《Angels, in the early morning》這首詩採用簡單的語言和意象來探討天使在自然界中存在的主題,它呈現了兩個場景:在第一個場景中,天使在晨露中嬉戲,暗示著與大自然的花蕾之間的俏皮和滋養關係;第二個場景天使在酷暑中採摘乾枯的花朵,暗示著對大自然脆弱性的同情和關懷。
Thumbnail
百花齊放的花園裡, 清晨的剔透的露水, 滋養著盛開的鮮花, 映出一到七彩的虹。 蝴蝶優雅的飛舞, 蜜蜂勤快的採蜜, 麻雀雀躍的歌唱, 彷彿一切充滿希望。 一花一天堂,一葉一如來。 萬物 向陽而生、盼虹而喜。 熾熱的陽光 灑在花瓣的露水上, 閃耀而刺眼的光芒讓
Thumbnail
我欽佩言叔夏對生活的刻畫,她要談的「沒有」並非指一無所有,而是被眾多事物包圍著的人生,仍有孓然一身的時刻。那種站在對立面的孤寂,凝望著這個世界,於是精巧的寫出了那些難以被注意到的角落與情緒
把飛蛾封存 寫好一句值得同感 無需計費的主旨 寄錯了地址 光鮮的宅邸 花園有花,剩花開放,慘白的鳳蝶 郵差退回信封,而不見信件 再次寄出 到一處草寮 攤在濕軟的土壤上 是一位女孩 有著日曬的桂花 透潤的香 卻不見一隻蜜蜂 她接過信封 將信物捧在手中 信封上印著飛蛾美麗的花紋 而他說 「這世
Thumbnail
你想,這貧瘠的荒地 不可能會迎來蝴蝶的
一個女孩從天堂回到人間,她發現,比起天堂的美麗,她更珍視家人和朋友的愛,這份愛讓她有了繼續生活的勇氣。
一個女孩在天堂的短暫旅行中,體驗了天使的生活,並在天堂花園中照顧花朵。她發現,只要用心,就能讓花朵燦爛開放。然而,她始終掛念著人間的家人和朋友。
Thumbnail
陽光撒在花蕊, 微風擺頭搖尾。 千百個美人聚在一起, 搖搖晃晃,搖搖晃晃。 是一個什麼樣的花,沒有人知道,卻如此迷人。 似一份禮物,纖細棉柔,迷人生色,韻味如虹。 蜜甘滋味,令人陶醉,叫人深吻花間。 獨行,在晚間,無人的夜。 啊!一個美人出來。 為什麼那麼多七彩擠在一起。 沒
Thumbnail
不管時光如流水奔馳 我依然是蔥綠的山谷 被世俗遺忘的 那朵孤獨的小小野花 不刻意釋放溫柔的芳香 不刻意展露羞澀的花瓣 我的世界 或許 或許只是青青的綠地 或許只是潺潺的溪流 一顆溫柔的心為你 輕唱著一首生命之歌 噢!不管明日的陽光 是否還溫柔凝視著我? 我依然是蔥綠的山谷
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
艾蜜莉‧狄金生的《Angels, in the early morning》這首詩採用簡單的語言和意象來探討天使在自然界中存在的主題,它呈現了兩個場景:在第一個場景中,天使在晨露中嬉戲,暗示著與大自然的花蕾之間的俏皮和滋養關係;第二個場景天使在酷暑中採摘乾枯的花朵,暗示著對大自然脆弱性的同情和關懷。
Thumbnail
百花齊放的花園裡, 清晨的剔透的露水, 滋養著盛開的鮮花, 映出一到七彩的虹。 蝴蝶優雅的飛舞, 蜜蜂勤快的採蜜, 麻雀雀躍的歌唱, 彷彿一切充滿希望。 一花一天堂,一葉一如來。 萬物 向陽而生、盼虹而喜。 熾熱的陽光 灑在花瓣的露水上, 閃耀而刺眼的光芒讓
Thumbnail
我欽佩言叔夏對生活的刻畫,她要談的「沒有」並非指一無所有,而是被眾多事物包圍著的人生,仍有孓然一身的時刻。那種站在對立面的孤寂,凝望著這個世界,於是精巧的寫出了那些難以被注意到的角落與情緒
把飛蛾封存 寫好一句值得同感 無需計費的主旨 寄錯了地址 光鮮的宅邸 花園有花,剩花開放,慘白的鳳蝶 郵差退回信封,而不見信件 再次寄出 到一處草寮 攤在濕軟的土壤上 是一位女孩 有著日曬的桂花 透潤的香 卻不見一隻蜜蜂 她接過信封 將信物捧在手中 信封上印著飛蛾美麗的花紋 而他說 「這世
Thumbnail
你想,這貧瘠的荒地 不可能會迎來蝴蝶的
一個女孩從天堂回到人間,她發現,比起天堂的美麗,她更珍視家人和朋友的愛,這份愛讓她有了繼續生活的勇氣。
一個女孩在天堂的短暫旅行中,體驗了天使的生活,並在天堂花園中照顧花朵。她發現,只要用心,就能讓花朵燦爛開放。然而,她始終掛念著人間的家人和朋友。
Thumbnail
陽光撒在花蕊, 微風擺頭搖尾。 千百個美人聚在一起, 搖搖晃晃,搖搖晃晃。 是一個什麼樣的花,沒有人知道,卻如此迷人。 似一份禮物,纖細棉柔,迷人生色,韻味如虹。 蜜甘滋味,令人陶醉,叫人深吻花間。 獨行,在晚間,無人的夜。 啊!一個美人出來。 為什麼那麼多七彩擠在一起。 沒
Thumbnail
不管時光如流水奔馳 我依然是蔥綠的山谷 被世俗遺忘的 那朵孤獨的小小野花 不刻意釋放溫柔的芳香 不刻意展露羞澀的花瓣 我的世界 或許 或許只是青青的綠地 或許只是潺潺的溪流 一顆溫柔的心為你 輕唱著一首生命之歌 噢!不管明日的陽光 是否還溫柔凝視著我? 我依然是蔥綠的山谷