A South Wind — has a pathos
Of individual Voice —
As One detect on Landings
An Emigrant’s address.
A Hint of Ports and Peoples —
And much not understood —
The fairer – for the farness —
And for the foreignhood.
南風 — 帶著悲憫
是個人的聲音 —
如同人探索登陸
一位移民者的演說
眾港口及眾人們暗示—
諸多不能理解 —
沒有障礙 — 對著那遙遠之地 —
也對著外國人
默想:
在一個初期開發之地,人少地廣。如今高度都市化的我們,極羨慕那原野的單純、寂靜之樂園。然而,移民到完全陌生的環境,前途未卜,卻無暇享受那份閑趣。我們生活中,多少也會碰到『移民』的時候——一個事故、一個變遷、一個機遇,我們就自原來的思想或環境中移民了。時常,轉變是在感傷中度過;這時,更需上帝無障礙的恩典。或許,由世界的國度移民到上帝的國度,也是如此吧。上帝的國,很少人群,但很多疑惑啊!「說這樣話的人是表明自己要找一個家鄉。他們若想念所離開的家鄉,還有可以回去的機會。他們卻羨慕一個更美的家鄉,就是在天上的。所以神被稱為他們的神,並不以為恥,因為他已經給他們預備了一座城。」(希伯來書11:14~16)