七 夕 / 悲

更新 發佈閱讀 1 分鐘

遠處空氣瀰漫著粉色的香氣,

那是我怎麼也踏不進去的增溫層。

兩兩合為一塊,

刺鼻的花香和香水味警醒我,

離開,

去一個你適合的地方,

我走了又走,

跑了又跑,

終究沒找到一個家。

我失神落魄,

覺得不該被定義。

抬眼看天上的星星,

一閃一閃,

我的意識薄弱,

想起,

傳說中的恆星,

在此時相遇,

我是如此地羨慕啊!

這才明白,

我比不上一顆石頭,

那漫天意志堅定的石頭,

從出生就做好為愛燃燒的準備,

我也不配做一顆石頭。

尚未豐滿的月亮,

以王者之姿狠狠地鄙視著底下的我,

看著那上弦月,

平滑的剖面如此清晰,

對比我那滿溢的思念,

顯得思緒更為凌亂。

我又想,

既然牛郎織女,

跨越了距離,

付出了時間,

拋出了期待,

習慣了孤寂,

最終還得以在今天見上一面,

所以說,我們

相距真的有那麼遠嗎?

時間又重要嗎?

為何我再也見不到你......

我不是花 也不是石頭 更不是月亮

所以就不能再見到你了嗎?


留言
avatar-img
凌 希的沙龍
1會員
6內容數
任何形式的詩詞。一字一句刻劃出你的內心世界。尋找心靈的歸屬。
你可能也想看
Thumbnail
一個人偶然在一片雪地上吹起一個肥皂泡,在這泡泡裡發生的一切就像一則短暫的戀曲。短暫、美麗而又脆弱的雪花泡泡,讓人不禁思及浪漫愛情與現實人生的辯證意義。
Thumbnail
一個人偶然在一片雪地上吹起一個肥皂泡,在這泡泡裡發生的一切就像一則短暫的戀曲。短暫、美麗而又脆弱的雪花泡泡,讓人不禁思及浪漫愛情與現實人生的辯證意義。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
远看天边星际柔弱光线 月儿曾陪伴我 同一起想昨天 曾快乐 曾失落 和你手牵手走过 今天的星空失去旧有温暖 冰冷中寻觅那遗失的画面 心里面始终不变 仍纪念天真的脸 和你牵手风里打转 当天不懂我的心情 分手真不可理解实太任性 可知我於这刻许愿 来月来日里 能为你改变
Thumbnail
远看天边星际柔弱光线 月儿曾陪伴我 同一起想昨天 曾快乐 曾失落 和你手牵手走过 今天的星空失去旧有温暖 冰冷中寻觅那遗失的画面 心里面始终不变 仍纪念天真的脸 和你牵手风里打转 当天不懂我的心情 分手真不可理解实太任性 可知我於这刻许愿 来月来日里 能为你改变
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
2016年1月23日,今年的冬天比往年還要冷上幾分,偏偏我又是一個極為畏寒的人,這場寒流對我而言,簡直就是一場折磨。 深夜時分,我縮在溫暖的被窩裡,仰望窗外漆黑的夜空,如果能看到星星就好了。 § 寒風凜冽,颳過我的臉龐。眼前是一片冰天雪地,細小的雪花緩緩飄落,我抬起頭,一顆顆明亮的星星在夜空中
Thumbnail
2016年1月23日,今年的冬天比往年還要冷上幾分,偏偏我又是一個極為畏寒的人,這場寒流對我而言,簡直就是一場折磨。 深夜時分,我縮在溫暖的被窩裡,仰望窗外漆黑的夜空,如果能看到星星就好了。 § 寒風凜冽,颳過我的臉龐。眼前是一片冰天雪地,細小的雪花緩緩飄落,我抬起頭,一顆顆明亮的星星在夜空中
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
當在月老面前求的紅線折斷 當天空上的兩顆星不再相映 當黑夜之中的煙火不復燦爛 當潔白紛飛的雪花感到孤獨 當沒有腳的鳥兒終於落地 當夏日的蟬兒不再歌唱 當辛辣的二窩頭已不能使人迷醉 當繁華的孤城失去光芒 當他不愛了 當你告訴我他不愛了 當所有人都看出他不愛了 我卻在期待著
Thumbnail
當在月老面前求的紅線折斷 當天空上的兩顆星不再相映 當黑夜之中的煙火不復燦爛 當潔白紛飛的雪花感到孤獨 當沒有腳的鳥兒終於落地 當夏日的蟬兒不再歌唱 當辛辣的二窩頭已不能使人迷醉 當繁華的孤城失去光芒 當他不愛了 當你告訴我他不愛了 當所有人都看出他不愛了 我卻在期待著
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News