韓中歌詞|Run to You(지금 널 찾아가고 있어)|SEVENTEEN(세븐틴)

月彡-avatar-img
發佈於韓文歌詞翻譯 個房間
更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘

Run to You(지금 널 찾아가고 있어)/SEVENTEEN(세븐틴)/作曲:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, 박기태(PRISMFILTER)/作詞:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU

눈물을 꾹 참으며 두려운 (내 맘을)

強忍著淚水 畏懼的(我的內心)

감추고서 너를 찾아서 갈 거야

我會藏起恐懼 前去找你

/

자려다 네 생각에 일어나 밖으로 나가서는

本想睡覺 卻想起你 我起身走到外面

걷다가 또 보니까 내 맘처럼 달리고 있는 나

走著走著 又看見像我的心一樣奔跑的我

/

너 있는 그곳을 나는 몰라도

即使我不知道你的所在之處

내 마음 나침반 곧장 따라서

但我會一直跟著心中的指南針

내 맘에 그려둔 지도를 천천히 살펴서

慢慢地檢視在我心中畫出的地圖

/

찾아가면 되지, 조금 멀면 어때

去找你就行了,有點遠又如何

우리 둘이 이어져 있는 선을 따라서

只要跟著連接我們兩人的線

내 이름 마음에 새겼다 말할 때

當你說你把我的名字銘刻在心中時

내 눈이 커진 이율 기억해

請記住我瞪大雙眼的理由

/

지금 난 너와 똑같은 무엇이든 필요해

現在的我需要和你相關的任何一切

하지만 나에겐 있지 않으니까 우리 다시 만나자

但因為我什麼都沒有 所以我們再見一面吧

내가 도착하기 전까지 잘 지내고 있어야 해

在我到達你所在之處前 你要好好的

지금 널 찾아가고 있어

我現在正前去找你

/

너의 시간 하나, 둘

你的時間 滴答滴答

네가 없는 시간 하나, 둘

沒有你的時間 滴答滴答

가는 소리 들려도

儘管聽見了流逝的聲音

내 맘에 소비 기간은 없어

但在我的心中卻沒有消逝

/

너 없는 이곳에 모든 시간도

沒有你的地方 所有的時間

내 마음 초침을 따라 흐르면

跟著我心中的秒針轉動的話

언젠가 그날이 꼭 올 거라고 믿으면서

我相信總有一天 和你見面的那天一定會到來

/

찾아가면 되지, 조금 멀면 어때

去找你就行了,有點遠又如何

우리 둘이 이어져 있는 선을 따라서

只要跟著連接我們兩人的線

내 이름 마음에 새겼다 말할 때

當你說你把我的名字銘刻在心中時

내 눈이 커진 이율 기억해

請記住我瞪大雙眼的理由

/

지금 난 너와 똑같은 무엇이든 필요해

現在的我需要和你相關的任何一切

하지만 나에겐 있지 않으니까 우리 다시 만나자

但因為我什麼都沒有 所以我們再見一面吧

내가 도착하기 전까지 잘 지내고 있어야 해

在我到達你所在之處前 你要好好的

지금 널 찾아

我現在正前去找你

/

가고 있다고 있다고 내 맘을 전해 봐도

即使試著傳達我正在去找你的心意

혹시나 너에게 닿지 못하더라도

但或許這份心意無法觸碰到你

더 내가 좀 더 숨차더라도

即使我再怎麼喘不過氣

빨리 갈 테니

也會盡快過去

그곳에 서서 조금만 기다려줘

所以請你站在那裡 再等我一下下

/

너의 시간과 나의 시간이

當你的時間和我的時間

마주하는 날 안아 줄 거야

相遇的那日 我會緊緊擁住你

내가 도착하기 전까지 잘 지내고 있어야 해

所以在我到達你所在之處前 你要好好的

정말 정말 보고 싶어

我真的 真的 好想你


翻譯這首歌歌詞的今天剛好是승철的生日(真的好怕搞錯漢字所以我打韓文),一邊翻譯一邊被這首歌的歌詞感動的雙眼泛淚。這首歌乍聽就是一首很像熱血動漫主題曲的歌,但歌詞真的是每一個粉絲都有過的心意!(對追星起來粉絲也都活得超熱血)每次在很累的回家路上聽這首歌,聽到哥哥們唱내가 도착하기 전까지 잘 지내고 있어야해( 在我到達你所在之處前 你要好好的)就覺得我好了,我要更認真生活~~~真的很感謝這首歌給了我很多認真生活ㄉ動力!

FOLLOW的時候聽到他們安可唱這首歌,真的真的好感動ㄛ,真的好想見一面,見到的時候我大概會覺得很感謝,在我短短23年人生中最不好的時刻給了我好多鼓勵的你們!

avatar-img
29會員
51內容數
SEVENTEENㄉ歌詞翻譯!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
月彡 的其他內容
Repeat/Woo(우원재)/作曲:Woo, KHYO/作詞:Woo(우원재)
Grippin’ Green(초록을거머쥔우리는)/Jannabi(잔나비)/作曲:잔나비 최정훈/作詞:잔나비 최정훈
I Don't Understand But I Luv U/SEVENTEEN(세븐틴)/作曲:WOOZI, BUMZU, Nmore
F*ck My Life/SEVENTEEN(세븐틴)
HONG KONG(홍콩)/Jannabi(잔나비)/作曲:잔나비 최정훈/作詞:잔나비 최정훈
Repeat/Woo(우원재)/作曲:Woo, KHYO/作詞:Woo(우원재)
Grippin’ Green(초록을거머쥔우리는)/Jannabi(잔나비)/作曲:잔나비 최정훈/作詞:잔나비 최정훈
I Don't Understand But I Luv U/SEVENTEEN(세븐틴)/作曲:WOOZI, BUMZU, Nmore
F*ck My Life/SEVENTEEN(세븐틴)
HONG KONG(홍콩)/Jannabi(잔나비)/作曲:잔나비 최정훈/作詞:잔나비 최정훈
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
승관/勝寛 (SEUNGKWAN) '나이' (원곡:윤종신) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
원우/圓佑 (WONWOO) '휴지통 (Leftover)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
TWS (투어스) 'hey! hey!' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN歌曲的曲風真的非常多樣化,這當然要歸功於音樂創作才子WOOZI,搖滾曲風的歌曲真的非常適合SEVENTEEN,既熱血彭湃,又有滿滿的活力和正能量,你是否也很喜歡SEVENTEEN搖滾曲風的歌曲呢?就讓我們一起看下去吧!
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '청춘찬가' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'SPELL' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
     我總是在你的背後追著你跑,每跑一次腦海都會閃過真愛的景色、每跑一次指尖都會滑過你滿是善意的氣息、每跑一次都想起萌芽之時與你相處的時光。   而如今快要抓住你的瞬間,你又再度遠離我。我很清楚是我自己一直待在暗林之中不願看清事態、不願面對真與假才無法見到你。   仰望星月,我才真正明白—
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'MAESTRO' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
예준&하민/藝俊&哈玟 (Yejun&Hamin) '너의 바다' (원곡 : 호피폴라) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
在記憶中你名字的分量讓我感到安心,我會變得堅強。 你從未離我遠去,但你是如此接近,卻又如此遙遠,就像月亮和星星一樣,一點點地透過雲朵閃閃發光,今晚你還是神采奕奕出現在我夢裡。
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
승관/勝寛 (SEUNGKWAN) '나이' (원곡:윤종신) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
원우/圓佑 (WONWOO) '휴지통 (Leftover)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
TWS (투어스) 'hey! hey!' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN歌曲的曲風真的非常多樣化,這當然要歸功於音樂創作才子WOOZI,搖滾曲風的歌曲真的非常適合SEVENTEEN,既熱血彭湃,又有滿滿的活力和正能量,你是否也很喜歡SEVENTEEN搖滾曲風的歌曲呢?就讓我們一起看下去吧!
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '청춘찬가' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'SPELL' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
     我總是在你的背後追著你跑,每跑一次腦海都會閃過真愛的景色、每跑一次指尖都會滑過你滿是善意的氣息、每跑一次都想起萌芽之時與你相處的時光。   而如今快要抓住你的瞬間,你又再度遠離我。我很清楚是我自己一直待在暗林之中不願看清事態、不願面對真與假才無法見到你。   仰望星月,我才真正明白—
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'MAESTRO' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
예준&하민/藝俊&哈玟 (Yejun&Hamin) '너의 바다' (원곡 : 호피폴라) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
在記憶中你名字的分量讓我感到安心,我會變得堅強。 你從未離我遠去,但你是如此接近,卻又如此遙遠,就像月亮和星星一樣,一點點地透過雲朵閃閃發光,今晚你還是神采奕奕出現在我夢裡。