書本連結: 博客來-巴別塔學院 (電子書) (books.com.tw)
先談批評的部份,以下是跟情節無關的。
首先,書中每章都有不少的備註。這點跟《英倫魔法師》非常相似。
在《英倫魔法師》中所補上的是劇情以外的時代背景故事,為的是氣氛的營造。但《巴別塔學院》中的備註實際上有很多是對劇情有幫助的內容。當看到備註時要特意去查閱,令閱讀很不順暢。
其次,書中頻繁地為字詞補上字典式的解說,而其中很多是對劇情毫無幫助。作者又偏偏把這些解說放在內文而不是備註中,實在令人費解。甚至有種作者故意賣弄文學造詣,以及提醒讀者作者是位華人。
第三,書中前段常有一些稍稍劇透的字句,例如寫到主角群的生活時,又會寫到日後主角群關係破裂時會很懷念這段日子。這種寫法比較適用於連載小說或漫畫。因為連載的話有需要吊讀者胃口,但完整的小說應當以內容和劇情張力去吸引讀者繼續看下去,這種賣關子只令人煩躁。
(以下有劇透)
書中份情節有大大小小不合理的地方。
第一,主角跟黑人朋友在夜裏被其他學院的人(白人)指控他們沒權穿著學袍。但明明巴別塔學院中不論年級大多是有色人種。換句話講,穿著學袍的有色人種全都是「巴別人」,又有誰會去故意北挑釁學院中的貴族呢?
第二,主角跟哥哥的「相認」再加入祕密組織有點過快了。主角在英國富足地度過了好幾年,到進入學院又得到夢寐以求的閱讀跟學習機會。就在此時,受一個自稱是他哥哥的人邀請他加入一個組織去對抗一個過去幾年給予他温飽的國度?筆者看到這裹差點就要棄書了,這段情節實在無法令人信服。如果可以加插更多主角被人歧視的情節才讓他受邀就會更合理了。偏惼這類情節都被安排在決定加入這個時間點後。完全無法給予主角充份動機,令情節失真。
第三,主角哥哥沒能力成為領袖。筆者一開始以為主角哥哥只是組織的一員。畢竟他沒有比主角年長多少,要領導組織一個對抗整個大英帝國的團體著實有點不合理。但書中卻寫成他是組織中的領導人物。這點十分奇怪。如果他是那種聰明過人,又有領袖魅力,那還比較有說服力。然而他登場時卻連一塊銀工魔法都無法成功啟動,要向主角求救。而在行動有意外時,他也只敷衍主角的要求,沒有實際採取有效的行動。他到底是如何去領導一個有規模的跨國組織呢?如果把領袖的位置寫成另一位年紀更大更有領袖魅力的人會更理想(不是年輕人不能成為領袖,但一個對抗帝國的組織應當更有久遠的歷史)。
第四,書中的革命情節僅僅出現在後半部。也就是前半段完全沒有舖陳過如何部署革命。其實這點可以參考一下《迷霧之子:最後帝國》。其中的革命計劃貫穿全書,到最後再一併爆發。奈何此書中前半跟後半完全是兩部不同的小說一樣,前段是校園生活,當中交代出其中有色人種跟女人受盡歧視,後段則是逃亡跟革命。如果可以把其中計劃革命的部分推前一點,讓主角早年就參與更多會更好。
書中還有其他情節不合理的地方,不過以上幾點比較嚴重。其他在此就不多提了。
說了不少缺點,來談談優點。
本書尾段是十分精彩的。其中佔領巴別塔,以及附近居民協助設置路障一段很有既視感。
相信作者參考了不少近年不同地區社會運動的新聞(台灣太陽花學運/日本自由民主主義學生緊急行動/香港雨傘革命等)。所以那一段的描述相當寫實。
此書亦大量探討以及批判了殖民主義和種族主義。筆者相信書中歧視情節在不少的地區仍然天天上映。這亦令人去反思,其實過去兩百年的時光,我們在這方面又是否從未進步?
書中有關翻譯的論述亦相當令人深刻,畢境書名以巴別塔命名。翻譯本來就是本書的一大主題。相信從事相關工作的人會對此有相當的共鳴。
書中銀工魔法中語言含有魔法的設定令人聯想到《風之名》,而當中只要學習就能學習魔法的特質又令人想到《魔法帽的工作室》。巴別塔學院令人則令人想起《風之名》中的大學院。銀工魔法是相當有趣的設定,但似乎這個銀工魔法不易融入書中情節,因為主角運用銀工魔法解決問題的時間寥寥可數,如果可以多加運用會更好。
總括來說,這部作品前段較悶,後段精彩,亦巧妙地把時代背景跟歷史事件相結合,奈何有部分情節有不少犯駁的地方。如果你是一位譯者或對殖民時代有興趣的話,這本書可以一讀。但如果你想找一部精彩的奇幻小說,這本書不適合你。
(以下為筆者對獎項準則的感受,跟書本內容無關,亦無意抹殺作者的努力)
在讀畢此書後,令人懷疑此書得獎[(美國)星雲獎最佳長篇小說/(美國)軌跡獎最佳奇幻小說/英國圖書獎最佳小說]是有政治正確的成份。
例如主角跟三位配角分別是不同種族的人。有種在美劇中刻意齊備不同膚色的人的感覺。而書中又是批判種族主義及寫出有色人種反抗的革命行為,再加上作者是華裔女性,綜合以上幾點跟近年美國政商界政治正確(女權主義,黑命貴等)的風潮相當吻合。很難令人不作出聯想。