旅人(詩)

閱讀時間約 1 分鐘

朝代:現代        詩人:Edward Lo

朗月穹蒼照,

月影河床顯。

高樓空中掛,

何處是吾家。


英譯(English Translation):

Era: Modern Poet: Edward Lo

The bright moon shines in the sky, 

Moon shadow appears on the river bed。 

High-rise buildings hanging in the air, 

Where is my home?。

This poem expresses the mood of a traveler in a foreign land.

    4會員
    221內容數
    我會將自己寫笑話的經驗分享給大家。
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!
    從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容