Alang有話想說|S3EP06 你能猜對幾個複合詞

更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘
00:00 片頭
01:02 跟著Alang說族語
03:19 Alang有話想說
03:29 回覆Alang Star
09:22 簡介族語猜猜樂
10:22 簡介複合詞
11:13 跟著Alang猜族語
16:05 Alang聽你說





P: Kana ita mnswayi embiyax namu hug? Yaku o Putang Nuku.

我是來自花蓮縣的太魯閣族,我是Putang。


跟著Alang說族語(01:02)

「mali」是用來表示「添加」的意思。


如果你的麵想「加辣」的話,你可以跟老闆說
Mali usik ka waray mu. (我的麵要加辣)

如果你的麵想「加鹽巴」的話,你可以跟老闆說
Mali cimu ka waray mu. (我的麵要加鹽巴)

如果你的麵想「加湯」的話,你可以跟老闆說
Mali bgu ka waray mu. (我的麵要加湯)


|練習看看吧|
Mali ___ ka waray mu. (我的麵要加___)
※如果想搭配圖片練習的話,可以去IG跟FB的粉專,看看喔👀



如果剛剛的教學對你來說有點困難的話
歡迎來找以下這些資源,希望可以帶給你一些幫助。
✔ 太魯閣族語發音課程
✔ 學習族語技巧的講座
✔ 免費雙月刊一對一線上教學
只要到「linktr.ee/Putang」就可以找到所有連結嘍!



Alang有話想說(03:19)

P: 大家好我是Putang,今天要來分享的是族語猜猜樂 - 你能猜對幾個複合詞?

上禮拜我有在IG限動問大家,一想到複合詞,你會想到什麼呢?
那我們就趕快來聽看看Alang Star是怎麼說的吧~


回覆AlangStar(03:29)

有 Alang Star 說,hakaw utux(彩虹)

有 Alang Star 說,排灣語的複合詞


簡介族語猜猜樂(09:22)

你可能是第一次聽到「族語猜猜樂」,這個系列的前身是我在2022年8月做得特別企劃。因為我在每季中間都會排一個月的休息時間,剛好那年的8月是我的第一次休息月,當時為了讓大家在休息月還可以聽到我的聲音,所以就特別製作了「族語猜猜樂」。

希望透過這個特別企劃,能夠讓Alang Star們一起透過遊戲,來快樂說太魯閣族語。因為之前大家的反應都還不錯,所以我決定從這一季開始,把這個系列合併到平時的節目中。所以休息月我就不會特別錄製節目囉! 

那我們話不多說,馬上進行遊戲說明~這個遊戲名稱叫做:「族語猜猜樂」。每一集會有不同的主題。每集總共會有5題,每題我會念2遍,然後給你3秒的時間來猜題,今天的主題是:「複合詞」。



簡介複合詞(10:22)

複合詞到底是什麼呢? 簡單來說,複合詞是由兩個或多個詞所組成的新詞彙,而這個新的詞彙意思不一定跟組合中的詞有關,通常是為了創造新的詞彙(e.g. 新創詞),或者是對事物命名而產生。

如果想知道更多詳細的內容,可以到這集節目資訊欄點連結,閱讀《臺灣南島語言叢書10 太魯閣語 語法概論》喔! 等等題目中出現的複合詞,有些也是參考這本書的內容。那我們就要馬上進入到猜猜的環節吧! 你準備好了嗎? 準備好的話,就要開始囉!



跟著Alang猜族語(11:13)


[Tg1] qsurux balay

族語:qsurux + balay = qsurux balay
中文:魚 + 真正的 = 苦花魚


[Tg2] tama baraq

族語:tama + baraq = tama baraq
中文:重要的 + 肺臟 = 心臟。


[Tg3] kmlawa laqi

族語:kmlawa + laqi = kmlawa laqi
中文:照顧者 + 小孩 = 保姆。


[Tg4] bgihur paru

族語:bgihur + paru = bgihur paru
中文:風 + 大 = 颱風。


[Tg5] suyang patas

族語:suyang + patas = suyang patas
中文:神聖的 + 書 = 聖經。


P: 恭喜你完成遊戲,遊戲結束啦! 不論你猜對多少題或猜錯多少題,我都想跟你說,只要你有參與在其中就已經很棒囉! 如果你喜歡這個系列的話,請多多分享我們的節目給你身邊需要的朋友們喔!




希望這一集分享的內容,你會喜歡。
如果你聽完這集的節目之後,想跟我分享心得的話,
歡迎到YT頻道或是IG跟FB的粉專留言喔!
如果你是屬於那種有很多話想說的Alang Star的話,也可以直接傳Email給我。✉ alang.say.something@gmail.com,那今天分享的就到這裡搂~



Alang聽你說(16:05)

最近我看了一段TED的演講,標題是「為什麼搞藝術,讓我愛上工作」,講者是藝術家製造公司的創辦人Keno。聽完演講之後,我真心推薦每位創作者都要來聽看看。如果你想知道內容的話,可以到Youtube搜尋喔!


Keno在演講的最後說了一段話,讓我很印象深刻,現在我也想分享給你。

記住感受,不要記住事件。當你開始在生活中可以做這樣的練習的時候,
你會找到很多生活中的驚喜。讓感官幫你創造出來的想像力成為你的導航,
去實踐那些你本來沒有自信去做到的事情。


我自己對這段話的理解就是,如果我們想要愛上自己的生活,那麼我們就要先用心感受生活中的每一天,因為每個小確幸跟每個靈感都是藏在每天的日常裡。所以每次有人問我說,Puatng你怎麼感覺好像都不會有缺乏靈感的時候,我都會這樣回他們:「只要你能夠好好用心的過每一天,你一定會發現那些藏在日常中的小確幸以及小靈感的。」


因為我的靈感真的就是來自於生活,雖然偶爾還是會有缺乏靈感的時候,但是我不怕。因為每當我有靈感時,我就會馬上記在自己的靈感資料庫。等到我需要創作的時候,我就會再重新把它拿出來。下次如果你在創作時缺乏靈感的話,不妨記得出門走走,或許你就會找到靈感囉!如果你對這個演講有興趣的話,可以到Youtube搜尋看看喔!




感謝一直收聽到現在的你,謝謝你的收聽&支持🙏
如果你已經聽節目有一段時間的話,我想邀請你幫我填寫真心話表單!
只要到「linktr.ee/Putang」,就會找到相關連結嘍!



最後如果不想錯過節目最新一集的話,
可以訂閱Putang的YT頻道or追蹤節目的FB&IG粉專,
大家可以期待下一集的內容,我是Putang。
下週六同一時間,別忘了收聽喔!


Swayay ta han(掰掰)


⬇本集相關資訊連結⬇

-----------------------------
🔗 臺灣南島語言叢書10 太魯閣語 語法概論

avatar-img
14會員
172內容數
分享Alang有話想說的節目逐字稿
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Putang Nuku的沙龍 的其他內容
Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
●食泡麵   我看著有人寫,伊入去中國一个真散的厝內,內底有一个阿媽佮囡仔,看著彼个囡仔手捀一个有缺角的碗咧食泡麵,作者共彼个阿媽講,泡麵無滋養,莫定定食,阿媽講:「很少吃,今天是他的生日,所以讓他吃一碗。」作者家己嘛感覺頭拄仔講彼句話足無妥當。   ●東白仔   幾工前,我咧買東白仔的
Thumbnail
歡迎收聽《Kari健康談》〈太魯閣族語這樣說〉 在這個單元當中,我會跟你分享「來自不同醫療」主題的太魯閣族語單字和句子,今天的主題是吞嚥。一想到吞嚥,你會想到哪個職業呢? 一想到吞嚥,我就會想到語言治療師。所以在這集節目中,我們會分享語言治療師最常跟病人說的單字以及句子。
我想說幾個故事,故事的開始大概是從既定印象中的「小Langui」之喊聲,因為是你,總那麼喊著。
Thumbnail
艾克叔公吃鹹食 過去幾乎主要是分享便利商店甜食,畢竟我自己是螞蟻一族。不過,其實我自己對於好吃的鹹食也是非常喜歡的。加上某一回小日光也留言希望能看我分享一下便利商店鹹食,這邊就分享一下我自己近期剛好有吃到的鹹食。
Thumbnail
她不只聽不懂,不會講;她講國語時,還咬著一口淡淡的腔。
Thumbnail
台語語齡近3年的一些想法和記錄。
「這篇算是後續的小補充!!」 在兩人洗完手後... 回到了餐桌!? 大悟的媽媽還是熱情的,將飯菜盛給泰拉諾斯... 泰拉諾斯也禮貌的,伸手去接了過來... 但這算是這頓飯,中少數的熱情!? 不知道是,雙方在想著如何應對? 抑或是雙方此刻,真的沒話題聊? 這頓飯
Thumbnail
轉來到厝,詳細kā所聽ê tāi-chì講hō͘ pē-bú聽,堅心beh去南島phah歹人。A婆講:「Che生理人,1 ki嘴hô͘-lùi-lùi,事實kám真正是án-ne?」A郎應講:「伊無tāi無chì kā我騙beh創siáⁿ?」A公koh講:「Che南島路途hiah tiàu-oán,
Thumbnail
Nauh,mā有人講ngauh。 Nauh,khêng-si̍t有kúi-lo̍h ê意思,咱sòa--落-來ē 1項1項á來解說。 1種是nga̍uh-nga̍uh唸,ka-tī唸,細聲á唸,m̄是beh講hō͘別人聽,有時á四pêng邊--a lóng無人mā leh唸,真單純to̍
Thumbnail
和家人晚餐時學到一個詞:maski(鹹) 家人在吃飯時對另一人說:mio maski si yiko ana?(你會覺得這條魚很鹹嗎?),乍聽之下是在說食物的味道,但言下之意是「因為吃起來鹹鹹的,所以想要沖淡一下--例如用酒。」 身邊的家人在表達「想要喝酒小酌」時通常不會講得很直接,除了
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
●食泡麵   我看著有人寫,伊入去中國一个真散的厝內,內底有一个阿媽佮囡仔,看著彼个囡仔手捀一个有缺角的碗咧食泡麵,作者共彼个阿媽講,泡麵無滋養,莫定定食,阿媽講:「很少吃,今天是他的生日,所以讓他吃一碗。」作者家己嘛感覺頭拄仔講彼句話足無妥當。   ●東白仔   幾工前,我咧買東白仔的
Thumbnail
歡迎收聽《Kari健康談》〈太魯閣族語這樣說〉 在這個單元當中,我會跟你分享「來自不同醫療」主題的太魯閣族語單字和句子,今天的主題是吞嚥。一想到吞嚥,你會想到哪個職業呢? 一想到吞嚥,我就會想到語言治療師。所以在這集節目中,我們會分享語言治療師最常跟病人說的單字以及句子。
我想說幾個故事,故事的開始大概是從既定印象中的「小Langui」之喊聲,因為是你,總那麼喊著。
Thumbnail
艾克叔公吃鹹食 過去幾乎主要是分享便利商店甜食,畢竟我自己是螞蟻一族。不過,其實我自己對於好吃的鹹食也是非常喜歡的。加上某一回小日光也留言希望能看我分享一下便利商店鹹食,這邊就分享一下我自己近期剛好有吃到的鹹食。
Thumbnail
她不只聽不懂,不會講;她講國語時,還咬著一口淡淡的腔。
Thumbnail
台語語齡近3年的一些想法和記錄。
「這篇算是後續的小補充!!」 在兩人洗完手後... 回到了餐桌!? 大悟的媽媽還是熱情的,將飯菜盛給泰拉諾斯... 泰拉諾斯也禮貌的,伸手去接了過來... 但這算是這頓飯,中少數的熱情!? 不知道是,雙方在想著如何應對? 抑或是雙方此刻,真的沒話題聊? 這頓飯
Thumbnail
轉來到厝,詳細kā所聽ê tāi-chì講hō͘ pē-bú聽,堅心beh去南島phah歹人。A婆講:「Che生理人,1 ki嘴hô͘-lùi-lùi,事實kám真正是án-ne?」A郎應講:「伊無tāi無chì kā我騙beh創siáⁿ?」A公koh講:「Che南島路途hiah tiàu-oán,
Thumbnail
Nauh,mā有人講ngauh。 Nauh,khêng-si̍t有kúi-lo̍h ê意思,咱sòa--落-來ē 1項1項á來解說。 1種是nga̍uh-nga̍uh唸,ka-tī唸,細聲á唸,m̄是beh講hō͘別人聽,有時á四pêng邊--a lóng無人mā leh唸,真單純to̍
Thumbnail
和家人晚餐時學到一個詞:maski(鹹) 家人在吃飯時對另一人說:mio maski si yiko ana?(你會覺得這條魚很鹹嗎?),乍聽之下是在說食物的味道,但言下之意是「因為吃起來鹹鹹的,所以想要沖淡一下--例如用酒。」 身邊的家人在表達「想要喝酒小酌」時通常不會講得很直接,除了