科學家 A scientist Jane

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘
She had been a scientist, her name synonymous with groundbreaking research in neurology.

She had been a scientist, her name synonymous with groundbreaking research in neurology.

2024.1.20

在照片模糊的邊緣,珍的側影顯現出來,她似乎是過去自己的幽靈似的暗示。這影像是對那個時代的迴響,當時的清晰並未被未知的迷霧所覆蓋,她的眼眸還閃爍著青春和抱負的確定光芒。現在,當她周圍的世界似乎溶解成一場朦朧夢境,珍發現自己站在一個決定的邊緣,這個決定能將一切變得清晰,或是將她推得更遠入迷霧。

她曾是一名科學家,她的名字與神經學的開創性研究畫上等號。實驗室是她的避風港,一個她能夠以儀器的精準和自己智慧的銳利,解開人類心智之謎的地方。但是命運的一個轉折,一次在雨天路面上的滑倒,使她的大腦進入叛亂狀態,讓她的現實界限變得模糊,使她為曾經界定她世界的清晰度而掙扎。

當她坐在書房的寧靜中,面對著她面前的模糊照片時,珍知道自己站在新前沿的邊緣。那次事故不僅讓她的視野變得模糊,還解鎖了她大腦中的某些東西,一種奇異而美妙的能力,能夠感知他人的情感和思想,就如同它們是她自己的一樣。這個新能力使她感到害怕,但同時又讓她著迷,她內在的科學家渴望去理解、研究、控制它。

她能否重新踏入實驗室,她自己的實驗室,並使用她的新能力來推進她的研究?還是這樣做會剝奪她曾經是誰的最後一絲絲片?照片似乎在向她低語,她過去自我殘餘的部分鼓勵她前進,提醒她每一項發現都始於追求未知的勇氣。

於是,珍深呼吸一口氣,做出了她的選擇。她將擁抱模糊、不確定和它所呈現的非凡可能性。她將成為研究者和研究對象,探索心靈的未知領域。那張照片,曾是失去了什麼的提醒,現在成為了前進旅程的證明——進入一個未來,珍的名字不再因過去的銳利而聞名,而是因她模糊視野的光芒而著稱。

In the blurry edges of a photograph, Jane's profile emerged, a ghostly suggestion of the woman she once was. The image was an echo of a time when clarity wasn't shrouded by the mists of the unknown, when her eyes sparkled with the certainty of youth and ambition. Now, as the world around her seemed to dissolve into a hazy dream, Jane found herself standing at the precipice of a decision that could bring everything into focus or push her further into the fog.

She had been a scientist, her name synonymous with groundbreaking research in neurology. The lab was her sanctuary, a place where she could unravel the mysteries of the human mind with the precision of her instruments and the sharpness of her intellect. But a twist of fate, a mere slip on a rainy pavement, had jolted her brain into a rebellion, blurring the edges of her reality, leaving her grasping for the sharpness that once defined her world.

As she sat in the quiet of her study, the blurred photo before her, Jane knew she stood on the edge of a new frontier. The accident had not only blurred her vision but had unlocked something within her brain, a strange and wonderful ability to perceive the emotions and thoughts of others as if they were her own. She was terrified of this new power, yet it fascinated her, the scientist in her hungry to understand, to study, to control it.

Could she step back into the lab, her lab, and use her new abilities to advance her research? Or would doing so strip away the last vestiges of the person she used to be? The photo seemed to whisper to her, the remnants of her old self urging her on, reminding her that every discovery began with the courage to pursue the unknown.

And so, with a deep breath, Jane made her choice. She would embrace the blur, the uncertainty, and the extraordinary possibilities it presented. She would be both the scientist and the subject, exploring the uncharted territories of the mind. The photo, once a reminder of what was lost, now stood as a testament to the journey ahead—a journey into a future where the name Jane would be known not for the sharpness of her past but for the brilliance of her blurred horizons.

My Name is Jane.

avatar-img
7會員
422內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Jane書寫計畫 的其他內容
在一個坐落於連綿起伏的小山和寧靜湖泊之間的小村莊裡,居住著一位名叫珍的女士。她以其充滿活力的精神和善良的心而聞名,她的笑聲就像是一曲旋律,回蕩在這個小社區的街道上。珍擁有一個特殊的天賦;她能在聲音中看見顏色,這是一種罕見的共感覺天賦,它用每一個音符和聲音所聽到的色彩來繪畫她的世界。
在一面破碎的鏡子殘骸中,珍的倒影凝視著她,碎裂卻堅定。她的臉上塗滿了她所躲避的廢棄房屋的塵土和污垢,述說著生存與抗爭的故事。鏡子如同她的過去一般破碎不堪,但她的意志卻依然堅不可摧。
從前,在一個被古老樹木和低語風包圍的小村莊中,住著一位名叫珍的年輕女子。她以智慧和善良聞名於世,村民們常常尋求她對大小事務的建議。珍的心裡藏著一個秘密——對周圍世界的深深熱愛,以及對其神秘之處的熱情。
從前,在一個古老森林中央的小村落裡,住著一位名叫珍的年輕女子。這片森林永遠籠罩著迷霧,謠傳著只有珍知曉的秘密魔法。每當黎明來臨,當村莊還沉浸在沉睡中時,她就會踏入樹林的心臟地帶,那裡的迷霧最為濃厚,世界之外仿佛成了遙遠的記憶。
從前,在一個被低語的樹林和起伏的草原所環繞的古雅村莊裡,住著一位名叫珍的長者。她以其智慧聞名遐邇,據說其智慧足以與環繞她家的古老橡樹匹敵。珍擁有一種獨特的才能,這種才能世代相傳。她能從風的線索中編織故事,這些故事能安撫最疲憊的心靈,並在絕望中點燃希望之光。
從前,在一個被低語的樹林所環繞的古色古香的村莊裡,住著一位被大家稱為珍的老婦人。她的頭髮白得就像剛下過的雪,常常盤成一個髮髻,她那柔和的藍色眼睛裡,充滿了多個冬天的智慧和無數個夏天的溫暖。
在一個坐落於連綿起伏的小山和寧靜湖泊之間的小村莊裡,居住著一位名叫珍的女士。她以其充滿活力的精神和善良的心而聞名,她的笑聲就像是一曲旋律,回蕩在這個小社區的街道上。珍擁有一個特殊的天賦;她能在聲音中看見顏色,這是一種罕見的共感覺天賦,它用每一個音符和聲音所聽到的色彩來繪畫她的世界。
在一面破碎的鏡子殘骸中,珍的倒影凝視著她,碎裂卻堅定。她的臉上塗滿了她所躲避的廢棄房屋的塵土和污垢,述說著生存與抗爭的故事。鏡子如同她的過去一般破碎不堪,但她的意志卻依然堅不可摧。
從前,在一個被古老樹木和低語風包圍的小村莊中,住著一位名叫珍的年輕女子。她以智慧和善良聞名於世,村民們常常尋求她對大小事務的建議。珍的心裡藏著一個秘密——對周圍世界的深深熱愛,以及對其神秘之處的熱情。
從前,在一個古老森林中央的小村落裡,住著一位名叫珍的年輕女子。這片森林永遠籠罩著迷霧,謠傳著只有珍知曉的秘密魔法。每當黎明來臨,當村莊還沉浸在沉睡中時,她就會踏入樹林的心臟地帶,那裡的迷霧最為濃厚,世界之外仿佛成了遙遠的記憶。
從前,在一個被低語的樹林和起伏的草原所環繞的古雅村莊裡,住著一位名叫珍的長者。她以其智慧聞名遐邇,據說其智慧足以與環繞她家的古老橡樹匹敵。珍擁有一種獨特的才能,這種才能世代相傳。她能從風的線索中編織故事,這些故事能安撫最疲憊的心靈,並在絕望中點燃希望之光。
從前,在一個被低語的樹林所環繞的古色古香的村莊裡,住著一位被大家稱為珍的老婦人。她的頭髮白得就像剛下過的雪,常常盤成一個髮髻,她那柔和的藍色眼睛裡,充滿了多個冬天的智慧和無數個夏天的溫暖。
你可能也想看
Google News 追蹤
提問的內容越是清晰,強者、聰明人越能在短時間內做判斷、給出精準的建議,他們會對你產生「好印象」,認定你是「積極」的人,有機會、好人脈會不自覺地想引薦給你
Thumbnail
在科學期刊上發表的研究顯示,科學家成功實現了活體動物皮膚的透明化,讓醫生能清晰觀察內部器官和血管,甚至腫瘤的發展。這項技術的原理類似於紙張濕潤後的透明化,通過特殊材料減少光的散射,開啟了非侵入式醫學檢查的新時代。雖然這一技術的應用尚待克服多項挑戰,但它有望在藥物開發和癌症治療方面帶來革命性變革。
Thumbnail
她是個與世無爭的婦人,在她略顯蒼白的臉孔下,深埋著不願提及的回憶。 那一日,帶著女兒返鄉的她,卻在夜晚來臨之際,莫名地陷入昏迷… 鎮上的醫生都對此束手無策,他們只好求助當地道士,道士搖頭嘆息,無奈著說道: 那些塵封的過往,拖住了她的靈魂,使得她的魂魄被困在了陰陽迷失地…
Thumbnail
珍·哈里森站在沼澤地的邊緣,眼睛掃視著天際與茂密的紅樹林相接的地平線。柔和的昆蟲嗡嗡聲和遠處水鳥的叫聲充滿了空氣,創造了一種既混亂又和諧的交響樂。這裡是她的聖地,一個讓她感到最有活力的地方。 多年前,珍在進行博士論文的實地研究時偶然發現了這片濕地。
Thumbnail
在亞馬遜雨林的深處,陽光透過茂密的樹冠濾下來,空氣中充滿了泥土和樹葉的氣息,珍以熟練的姿態移動著。她敏銳的眼睛掃視著周圍,注意到野生動物的微妙跡象和生機勃勃的植物景觀。這是她的聖地、她的實驗室和她的生命工作。
Thumbnail
本想循著鹿的足跡找到神明 如今她即使找到神明也不再乾淨
Thumbnail
因一個契機,我們相遇了。 她是從天空下凡的仙女嗎? 然而她的人生,不知不覺地改變著。
Thumbnail
因一個契機,我們相遇了。 她是從天空下凡的仙女嗎? 然而她的人生,不知不覺地改變著。
Thumbnail
在昏暗小巷的朦朧燈光中,一張女人的面孔模糊地浮現,她的眼睛藏著無數未說出的故事。人們稱她為珍,一個平凡的名字,就如她所隱藏的神秘故事一樣獨特。曾經是一位出色的科學家,珍的生活在她開創性的量子計算研究引起陰暗角落裡人物的注意後,走上了意料之外的轉折。
Thumbnail
在被遺忘的小鎮威洛的盡頭,住著一位名叫珍的女性,她以喜歡獨處而聞名。她曾是一位傑出的科學家,其在光學幻覺方面的工作讓她聲名遠揚。然而,有一天,她突然消失在公眾視野中,她的研究未完成。鎮上的人們經常猜測珍突然離開的原因。鎮上的人們經常猜測珍突然離開的原因。
提問的內容越是清晰,強者、聰明人越能在短時間內做判斷、給出精準的建議,他們會對你產生「好印象」,認定你是「積極」的人,有機會、好人脈會不自覺地想引薦給你
Thumbnail
在科學期刊上發表的研究顯示,科學家成功實現了活體動物皮膚的透明化,讓醫生能清晰觀察內部器官和血管,甚至腫瘤的發展。這項技術的原理類似於紙張濕潤後的透明化,通過特殊材料減少光的散射,開啟了非侵入式醫學檢查的新時代。雖然這一技術的應用尚待克服多項挑戰,但它有望在藥物開發和癌症治療方面帶來革命性變革。
Thumbnail
她是個與世無爭的婦人,在她略顯蒼白的臉孔下,深埋著不願提及的回憶。 那一日,帶著女兒返鄉的她,卻在夜晚來臨之際,莫名地陷入昏迷… 鎮上的醫生都對此束手無策,他們只好求助當地道士,道士搖頭嘆息,無奈著說道: 那些塵封的過往,拖住了她的靈魂,使得她的魂魄被困在了陰陽迷失地…
Thumbnail
珍·哈里森站在沼澤地的邊緣,眼睛掃視著天際與茂密的紅樹林相接的地平線。柔和的昆蟲嗡嗡聲和遠處水鳥的叫聲充滿了空氣,創造了一種既混亂又和諧的交響樂。這裡是她的聖地,一個讓她感到最有活力的地方。 多年前,珍在進行博士論文的實地研究時偶然發現了這片濕地。
Thumbnail
在亞馬遜雨林的深處,陽光透過茂密的樹冠濾下來,空氣中充滿了泥土和樹葉的氣息,珍以熟練的姿態移動著。她敏銳的眼睛掃視著周圍,注意到野生動物的微妙跡象和生機勃勃的植物景觀。這是她的聖地、她的實驗室和她的生命工作。
Thumbnail
本想循著鹿的足跡找到神明 如今她即使找到神明也不再乾淨
Thumbnail
因一個契機,我們相遇了。 她是從天空下凡的仙女嗎? 然而她的人生,不知不覺地改變著。
Thumbnail
因一個契機,我們相遇了。 她是從天空下凡的仙女嗎? 然而她的人生,不知不覺地改變著。
Thumbnail
在昏暗小巷的朦朧燈光中,一張女人的面孔模糊地浮現,她的眼睛藏著無數未說出的故事。人們稱她為珍,一個平凡的名字,就如她所隱藏的神秘故事一樣獨特。曾經是一位出色的科學家,珍的生活在她開創性的量子計算研究引起陰暗角落裡人物的注意後,走上了意料之外的轉折。
Thumbnail
在被遺忘的小鎮威洛的盡頭,住著一位名叫珍的女性,她以喜歡獨處而聞名。她曾是一位傑出的科學家,其在光學幻覺方面的工作讓她聲名遠揚。然而,有一天,她突然消失在公眾視野中,她的研究未完成。鎮上的人們經常猜測珍突然離開的原因。鎮上的人們經常猜測珍突然離開的原因。