珍的肖像 Jane's portrait

閱讀時間約 6 分鐘
The painting was said to be a masterpiece, capturing the essence of its subject in a manner so lifelike that many who viewed it felt they had met Jane herself.

The painting was said to be a masterpiece, capturing the essence of its subject in a manner so lifelike that many who viewed it felt they had met Jane herself.

2024.02.04

在安伯菲爾德小鎮,藝術愛好者間流傳著一幅名為「珍」的畫作的耳語。這幅畫被說是一件傑作,以一種逼真的方式捕捉了其主題的本質,使得許多看過它的人都感覺彷彿遇見了珍本人。然而,沒有人能清楚地記得她特徵的細節。這幅畫是一個模糊的謎,一個被軟筆觸浸潤的畫布,本應有她的眼睛、鼻子和嘴唇。

珍的肖像傳說隨著每個觀看者的不同情感體驗而增長。有些人感到平靜,其他人感到一絲憂郁,甚至有幾個人談到了似乎從畫布的纖維中散發出來的愛。但珍的真實面貌依然是個謎,被畫家選擇的藝術性霧化隱蔽了。

一個晚上,一位年輕的藝術評論家名叫艾洛伊絲,踏進收藏「珍」的畫廊。她站在畫前,眼睛跟隨著暗示著臉部的輪廓。艾洛伊絲感到了一種聯繫,一種她無法定位的熟悉感。她開始寫一個故事,靈感來自她凝視著藝術品時內心迴盪的情感。

「珍是一位充滿溫暖的女性,她的笑聲是一種旋律,迴盪在她那間田園風格家園的走廊中,」艾洛伊絲寫道。「她的存在是舒適的,她的精神是充滿活力的,但沒有人能捕捉到她的美麗——無論是透過文字,還是筆觸。」

艾洛伊絲的故事在鎮上傳開,為珍的肖像注入了生命。雖然她的臉龐模糊,但她的本質被大家感受到了。珍不僅是一幅畫;她成為了一個象徵,代表著存在於抽象中的美與神秘,那些感受到而非看見的事物,提醒人們有時最深刻的連接是那些用心感受而不是用眼睛察覺到的。

In the small town of Amberfield, whispers of a painting named "Jane" circulated among the art enthusiasts. The painting was said to be a masterpiece, capturing the essence of its subject in a manner so lifelike that many who viewed it felt they had met Jane herself. Yet, no one could clearly recall the details of her features. The painting was a blurred enigma, a canvas bathed in soft brush strokes where her eyes, nose, and lips should have been.

The legend of Jane's portrait grew as each viewer claimed to experience different emotions while standing before it. Some felt a sense of calm, others a brush of melancholy, and a few even spoke of a love that seemed to emanate from the very fibers of the canvas. But Jane's true appearance remained a mystery, shielded by the artistic haze that the painter had chosen.

One evening, a young art critic named Eloise ventured into the gallery housing "Jane." She stood before the painting, her eyes tracing the contours that suggested a face. Eloise felt a connection, a familiarity that she couldn't place. She began to write a story, inspired by the emotions that swirled within her as she gazed upon the artwork.

"Jane was a woman of warmth, her laughter a melody that echoed through the halls of her quaint countryside home," Eloise wrote. "Her presence was comforting, her spirit vibrant, yet no one could capture her beauty—not through words, nor brush strokes."

 Eloise's story spread through the town, breathing life into the portrait of Jane. Though her face was a blur, her essence was felt by all. Jane became more than a painting; she became a symbol of the beauty and mystery that resides within the abstract, the things felt rather than seen, a reminder that sometimes the most profound connections are those that are felt with the heart, not perceived with the eyes.

My Name is Jane.


6會員
305內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
Jane書寫計畫 的其他內容
在柳溪這個宜人的小村莊裡,一個名叫珍的神秘人物激起了每個居民的好奇心。沒有人知道她的完整故事,但在霧氣瀰漫的早晨,總能在邊緣柳樹的小溪旁,看見一個身影在那兒徘徊,她的動作就像潺潺的溪水一樣流暢。 珍是一個謎,一首沒有結尾的詩,一曲還未寫出旋律的歌。
在繁忙都市的中心,珍站在她公寓窗戶後的透明面紗後,目光鎖定在由夕陽投射的燈光與陰影所編織的複雜舞蹈上。城市的喧囂上升如交響樂,每一個喇叭聲和喊叫都是都市樂譜中的一個音符,它們為她的生活奏出了底色。珍是一位文字的編織者,一位故事家,她的敘事有著將讀者帶到未見世界和未感情感的力量。
從前,在一個古雅的小鎮裡,住著一個叫做珍的年輕女孩。珍以她的冒險精神和對探索周圍世界的熱愛而聞名。她擁有一顆好奇的心和對知識的渴望。一個陽光明媚的早晨,珍在閣樓上發現了一本古老而神秘的書。這本書裡充滿了神秘的符號和奇異的圖畫。
在寧靜的小鎮克萊爾沃特,清晨常常伴隨著一群鳥兒的合唱。在這裡,有一家書店,從其老舊的書架間彷彿能聽見秘密的低語。書店的招牌上寫著「珍的旅程:書籍與超越」。珍,這家書店的老闆娘,是故事的守護者,她有著平靜如海洋的眼睛和蘊含著無數未說故事的微笑。
在一個被薄霧覆蓋的古老村落中,居住著一位神秘的藝術家,人們只知道她的名字叫做珍。她的畫布就是那迷霧本身,她以如此纖細的觸摸在上面繪畫著古老的故事,它們宛如夢境中的細語般飄渺。每個早晨,村民們醒來都會發現在霧中描繪著超現實的圖像;遙遠土地的景象、神話中的生物,以及跳躍在露珠上的愛情和冒險的故事。
在古老圖書館斑駁的光影中,珍發現了一本無名之書。它夾在被遺忘的古老文獻之間,封面磨損,邊緣破舊。她翻閱著每一頁,上面滿是迂迴曲折的文字,如同古老的藤蔓般盤曲。隨著她的閱讀,周圍的空氣變得更冷,圖書館的寂靜也越來越深。
在柳溪這個宜人的小村莊裡,一個名叫珍的神秘人物激起了每個居民的好奇心。沒有人知道她的完整故事,但在霧氣瀰漫的早晨,總能在邊緣柳樹的小溪旁,看見一個身影在那兒徘徊,她的動作就像潺潺的溪水一樣流暢。 珍是一個謎,一首沒有結尾的詩,一曲還未寫出旋律的歌。
在繁忙都市的中心,珍站在她公寓窗戶後的透明面紗後,目光鎖定在由夕陽投射的燈光與陰影所編織的複雜舞蹈上。城市的喧囂上升如交響樂,每一個喇叭聲和喊叫都是都市樂譜中的一個音符,它們為她的生活奏出了底色。珍是一位文字的編織者,一位故事家,她的敘事有著將讀者帶到未見世界和未感情感的力量。
從前,在一個古雅的小鎮裡,住著一個叫做珍的年輕女孩。珍以她的冒險精神和對探索周圍世界的熱愛而聞名。她擁有一顆好奇的心和對知識的渴望。一個陽光明媚的早晨,珍在閣樓上發現了一本古老而神秘的書。這本書裡充滿了神秘的符號和奇異的圖畫。
在寧靜的小鎮克萊爾沃特,清晨常常伴隨著一群鳥兒的合唱。在這裡,有一家書店,從其老舊的書架間彷彿能聽見秘密的低語。書店的招牌上寫著「珍的旅程:書籍與超越」。珍,這家書店的老闆娘,是故事的守護者,她有著平靜如海洋的眼睛和蘊含著無數未說故事的微笑。
在一個被薄霧覆蓋的古老村落中,居住著一位神秘的藝術家,人們只知道她的名字叫做珍。她的畫布就是那迷霧本身,她以如此纖細的觸摸在上面繪畫著古老的故事,它們宛如夢境中的細語般飄渺。每個早晨,村民們醒來都會發現在霧中描繪著超現實的圖像;遙遠土地的景象、神話中的生物,以及跳躍在露珠上的愛情和冒險的故事。
在古老圖書館斑駁的光影中,珍發現了一本無名之書。它夾在被遺忘的古老文獻之間,封面磨損,邊緣破舊。她翻閱著每一頁,上面滿是迂迴曲折的文字,如同古老的藤蔓般盤曲。隨著她的閱讀,周圍的空氣變得更冷,圖書館的寂靜也越來越深。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
01〈縫隙〉丁口 裂開的親密關係 02〈解釋〉丁口 當扣子掉下來時 03〈針線〉丁口 環環相扣,母親的心頭肉 04〈一針見血〉丁口 不留情面的談判 05〈大海撈針〉丁口 不知去向的幽靈人口 06〈穿紅線〉丁口 海外情人的會面
Thumbnail
早上醒來,外面的世界因風雨而模糊,我很擔心他的行車安全,於是傳了簡訊取消了中午的約會,他一如往昔那麼善體人意,很快地回覆我:「好的,沒問題。」是的,我知道他一定沒問題,可是,我有一點問題。
Thumbnail
奧賽博物館位於巴黎塞納河畔,與羅浮宮、龐畢度藝術中心一起被稱為巴黎三大藝術博物館,曾被譽為「歐洲最美的博物館」。館內以展示與典藏眾多印象派大師作品為特色之一,如:梵谷《自畫像》、馬奈《草地上的午餐》、米勒《拾穗》…等。
Thumbnail
也許在每一場吵架中,到最後會讓你知道誰比較愛誰了!你道歉了嗎?
Thumbnail
我昨天在IG提到我變成後天無性戀的時候,我提到成為後天無性戀對我而言,像“被打斷腿的人需要輪椅才能生活”這句話很不妥,原因是因為這句話其實顯示出來的是異性戀霸權的主觀視角,而不是從天生無性戀的角度去分析這件事情,所以我很抱歉,我這句話說的很不妥,而且我也沒有敵視無性戀的意思,所以我非常
Thumbnail
最近在看一些就業面試考官常問的問題,打算準備一下以備不時之需。看到一條問題是「你的人生規劃是怎樣?」,不知怎的,這道問題就是令人有點無名火起,會馬上聯想到通常臉很臭,很愛狗眼看人低的 HR 部門,用看不起人的語氣問這個問題。我再去網上搜尋一些教人規劃人生的文章,規劃的精細程度簡直就是嚇死人。
Thumbnail
我不確定命理之學的功效範圍如何,但目前為止,我尚未聽聞過可以使用算命的方法來決定一項公共政策的存廢,即使方法上可能,我想人們也無法接受一些爭執日久的社會議題,譬如核四、廢死、安樂死、台灣的統獨等等是責成一位神算大師、或由多人組成的國師團來決定。
Thumbnail
人們普遍以為,不可能會有一套可操作的明確步驟,能有效解決與自己有關的全部問題。老實說,我一開始也完全不信。而且,即便有再多的成功案例,只要說 : 我的問題並不像你所舉的例子那樣,就可輕易推翻這個假設,對吧 ?
Thumbnail
種種焦慮,讓你把事情越想越嚴重,並做出相對應的行為緩解焦慮,而每一次想到不好的事情又再做出更多緩解焦慮的行為,藉此得到放鬆感,這是強迫症的初始循環,若沒有早期發現壓力源及探索改善的方式,漸漸地,容易導致情況惡化,成為嚴重的強迫症。
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
01〈縫隙〉丁口 裂開的親密關係 02〈解釋〉丁口 當扣子掉下來時 03〈針線〉丁口 環環相扣,母親的心頭肉 04〈一針見血〉丁口 不留情面的談判 05〈大海撈針〉丁口 不知去向的幽靈人口 06〈穿紅線〉丁口 海外情人的會面
Thumbnail
早上醒來,外面的世界因風雨而模糊,我很擔心他的行車安全,於是傳了簡訊取消了中午的約會,他一如往昔那麼善體人意,很快地回覆我:「好的,沒問題。」是的,我知道他一定沒問題,可是,我有一點問題。
Thumbnail
奧賽博物館位於巴黎塞納河畔,與羅浮宮、龐畢度藝術中心一起被稱為巴黎三大藝術博物館,曾被譽為「歐洲最美的博物館」。館內以展示與典藏眾多印象派大師作品為特色之一,如:梵谷《自畫像》、馬奈《草地上的午餐》、米勒《拾穗》…等。
Thumbnail
也許在每一場吵架中,到最後會讓你知道誰比較愛誰了!你道歉了嗎?
Thumbnail
我昨天在IG提到我變成後天無性戀的時候,我提到成為後天無性戀對我而言,像“被打斷腿的人需要輪椅才能生活”這句話很不妥,原因是因為這句話其實顯示出來的是異性戀霸權的主觀視角,而不是從天生無性戀的角度去分析這件事情,所以我很抱歉,我這句話說的很不妥,而且我也沒有敵視無性戀的意思,所以我非常
Thumbnail
最近在看一些就業面試考官常問的問題,打算準備一下以備不時之需。看到一條問題是「你的人生規劃是怎樣?」,不知怎的,這道問題就是令人有點無名火起,會馬上聯想到通常臉很臭,很愛狗眼看人低的 HR 部門,用看不起人的語氣問這個問題。我再去網上搜尋一些教人規劃人生的文章,規劃的精細程度簡直就是嚇死人。
Thumbnail
我不確定命理之學的功效範圍如何,但目前為止,我尚未聽聞過可以使用算命的方法來決定一項公共政策的存廢,即使方法上可能,我想人們也無法接受一些爭執日久的社會議題,譬如核四、廢死、安樂死、台灣的統獨等等是責成一位神算大師、或由多人組成的國師團來決定。
Thumbnail
人們普遍以為,不可能會有一套可操作的明確步驟,能有效解決與自己有關的全部問題。老實說,我一開始也完全不信。而且,即便有再多的成功案例,只要說 : 我的問題並不像你所舉的例子那樣,就可輕易推翻這個假設,對吧 ?
Thumbnail
種種焦慮,讓你把事情越想越嚴重,並做出相對應的行為緩解焦慮,而每一次想到不好的事情又再做出更多緩解焦慮的行為,藉此得到放鬆感,這是強迫症的初始循環,若沒有早期發現壓力源及探索改善的方式,漸漸地,容易導致情況惡化,成為嚴重的強迫症。