珍的肖像 Jane's portrait

2024/02/04閱讀時間約 6 分鐘
The painting was said to be a masterpiece, capturing the essence of its subject in a manner so lifelike that many who viewed it felt they had met Jane herself.

The painting was said to be a masterpiece, capturing the essence of its subject in a manner so lifelike that many who viewed it felt they had met Jane herself.

2024.02.04

在安伯菲爾德小鎮,藝術愛好者間流傳著一幅名為「珍」的畫作的耳語。這幅畫被說是一件傑作,以一種逼真的方式捕捉了其主題的本質,使得許多看過它的人都感覺彷彿遇見了珍本人。然而,沒有人能清楚地記得她特徵的細節。這幅畫是一個模糊的謎,一個被軟筆觸浸潤的畫布,本應有她的眼睛、鼻子和嘴唇。

珍的肖像傳說隨著每個觀看者的不同情感體驗而增長。有些人感到平靜,其他人感到一絲憂郁,甚至有幾個人談到了似乎從畫布的纖維中散發出來的愛。但珍的真實面貌依然是個謎,被畫家選擇的藝術性霧化隱蔽了。

一個晚上,一位年輕的藝術評論家名叫艾洛伊絲,踏進收藏「珍」的畫廊。她站在畫前,眼睛跟隨著暗示著臉部的輪廓。艾洛伊絲感到了一種聯繫,一種她無法定位的熟悉感。她開始寫一個故事,靈感來自她凝視著藝術品時內心迴盪的情感。

「珍是一位充滿溫暖的女性,她的笑聲是一種旋律,迴盪在她那間田園風格家園的走廊中,」艾洛伊絲寫道。「她的存在是舒適的,她的精神是充滿活力的,但沒有人能捕捉到她的美麗——無論是透過文字,還是筆觸。」

艾洛伊絲的故事在鎮上傳開,為珍的肖像注入了生命。雖然她的臉龐模糊,但她的本質被大家感受到了。珍不僅是一幅畫;她成為了一個象徵,代表著存在於抽象中的美與神秘,那些感受到而非看見的事物,提醒人們有時最深刻的連接是那些用心感受而不是用眼睛察覺到的。

In the small town of Amberfield, whispers of a painting named "Jane" circulated among the art enthusiasts. The painting was said to be a masterpiece, capturing the essence of its subject in a manner so lifelike that many who viewed it felt they had met Jane herself. Yet, no one could clearly recall the details of her features. The painting was a blurred enigma, a canvas bathed in soft brush strokes where her eyes, nose, and lips should have been.

The legend of Jane's portrait grew as each viewer claimed to experience different emotions while standing before it. Some felt a sense of calm, others a brush of melancholy, and a few even spoke of a love that seemed to emanate from the very fibers of the canvas. But Jane's true appearance remained a mystery, shielded by the artistic haze that the painter had chosen.

One evening, a young art critic named Eloise ventured into the gallery housing "Jane." She stood before the painting, her eyes tracing the contours that suggested a face. Eloise felt a connection, a familiarity that she couldn't place. She began to write a story, inspired by the emotions that swirled within her as she gazed upon the artwork.

"Jane was a woman of warmth, her laughter a melody that echoed through the halls of her quaint countryside home," Eloise wrote. "Her presence was comforting, her spirit vibrant, yet no one could capture her beauty—not through words, nor brush strokes."

 Eloise's story spread through the town, breathing life into the portrait of Jane. Though her face was a blur, her essence was felt by all. Jane became more than a painting; she became a symbol of the beauty and mystery that resides within the abstract, the things felt rather than seen, a reminder that sometimes the most profound connections are those that are felt with the heart, not perceived with the eyes.

My Name is Jane.


2會員
124內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!