觀星者 the stargazer-Jane

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
With her trusty telescope—a heirloom passed down from a great-uncle who had sworn it had once glimpsed a UFO—she charted the heavens.

With her trusty telescope—a heirloom passed down from a great-uncle who had sworn it had once glimpsed a UFO—she charted the heavens.

2024.03.18

在安靜的小鎮占星鎮,當夕陽將天空繪成靛藍與金色時,珍與星星有著每晚的祕密約會。白日裡,她是一位圖書館員,生活被有節奏的鐘聲和書頁的悄然翻動所測量。但當黃昏為天空披上色彩時,珍會脫下她的塵世枷鎖,化身為鎮上未經官方認證的天文學家。

她那信賴的望遠鏡—一件從信誓旦旦地宣稱曾瞥見不明飛行物的曾祖叔叔那裡傳下來的傳家寶—她用來描繪星空。今晚,星球們在空間的畫布上進行一場罕見的舞蹈,珍決心要將此一刻永恆記錄。

火星如紅寶石般燃燒,土星的環環閃耀,地球的孿生姊妹金星散發著光芒,小小的水星在地平線上玩躲貓貓。

當她調整焦距時,一道光芒划過她的視野—一顆流星,帶著被遲到的秘密急切傳遞的熱情燃燒。在那轉瞬即逝的時刻,珍感受到與更宏大事物的連結,一個她是其不可或缺卻又渺小一部分的宇宙織錦。

她在她的日誌中記錄了這次觀測,她的筆跡是興奮的軌跡,並繼續守望。每顆星球輕聲訴說著可能性和奇蹟的故事,而珍,那位安靜的圖書館員,那位熱心的觀星者,聆聽著,知道每一個夜幕降臨,宇宙都在星空中為她獨自寫下一個新故事。

The blurred image hints at a celestial theme with the names of planets—Mars, Saturn, Earth, Venus, and Mercury—emerging from the haze. Taking this cosmic hint, let’s weave a tale about Jane, whose name is not visible but whose spirit we’ll imagine as a stargazer.

In the quiet town of Astroville, beneath the expansive dome of twilight, Jane had a nightly rendezvous with the stars. By day, she was a librarian, her life measured by the methodical ticking of the clock and the silent rustle of book pages. But as dusk painted the sky in shades of indigo and gold, Jane would shed her earthly tether and assume her true identity as the town’s unofficial astronomer.

With her trusty telescope—a heirloom passed down from a great-uncle who had sworn it had once glimpsed a UFO—she charted the heavens. Tonight, the planets aligned in a rare dance across the canvas of space, and Jane was determined to immortalize it. Mars blazed like a ruby, Saturn’s rings shimmered, Earth’s twin Venus glowed, and tiny Mercury played peekaboo on the horizon.

As she adjusted the focus, a streak of light carved through her field of vision—a meteor, burning with the urgency of a secret whispered too late. In that ephemeral moment, Jane felt a connection to something larger, a cosmic tapestry of which she was an integral yet infinitesimal part.

She recorded the sighting in her journal, her handwriting a trail of excitement, and continued her watch. Each planet whispered tales of possibility and wonder, and Jane, the quiet librarian, the ardent stargazer, listened intently, knowing that with every nightfall, the universe penned a new story in the stars just for her.

My Name is Jane.

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Jane書寫計畫
7會員
510內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
Jane書寫計畫的其他內容
2025/05/05
珍,被村民們稱為「苔蘚先知」,擁有一種奇特的天賦。在環繞她家四周的濃密山林中,她能解讀藏在苔蘚與露水中的低語。當其他人只看見一片片糾結的綠意時,珍卻能從中辨認出臉龐、記憶,甚至預言。每天清晨,她會穿梭於籠罩著薄霧的森林中,跟隨只有她能聽見的低語。村民時常來找珍尋求指引,而
Thumbnail
2025/05/05
珍,被村民們稱為「苔蘚先知」,擁有一種奇特的天賦。在環繞她家四周的濃密山林中,她能解讀藏在苔蘚與露水中的低語。當其他人只看見一片片糾結的綠意時,珍卻能從中辨認出臉龐、記憶,甚至預言。每天清晨,她會穿梭於籠罩著薄霧的森林中,跟隨只有她能聽見的低語。村民時常來找珍尋求指引,而
Thumbnail
2025/05/04
在一座被時間遺忘的城市角落裡,珍成為了人們口中的立面低語者。她擁有一種與眾不同的天賦——能看穿混凝土與玻璃,聽見建築與牆面所低聲訴說的故事。當他人看見的是建築結構,珍卻感受到深埋其中的夢、被遺忘的承諾,以及如煙般飄忽的情感。她的感知如迷霧般朦朧,是灰色與柔藍色的輕盈舞蹈,
Thumbnail
2025/05/04
在一座被時間遺忘的城市角落裡,珍成為了人們口中的立面低語者。她擁有一種與眾不同的天賦——能看穿混凝土與玻璃,聽見建築與牆面所低聲訴說的故事。當他人看見的是建築結構,珍卻感受到深埋其中的夢、被遺忘的承諾,以及如煙般飄忽的情感。她的感知如迷霧般朦朧,是灰色與柔藍色的輕盈舞蹈,
Thumbnail
2025/05/03
在溫德米爾這個寧靜的村落裡,流傳著一個關於珍的故事——人們稱她為「迷霧先知」。珍的一雙眼睛各有不同色彩,一隻是淡淡的天藍色,另一隻則是柔和的淡紫色,據說這雙眼睛具有一種神秘的力量,能透視現實表象背後的真相。人們傳說,珍的視線總是被輕紗般的迷霧覆蓋,這賦予了她預見未來片段的奇特
Thumbnail
2025/05/03
在溫德米爾這個寧靜的村落裡,流傳著一個關於珍的故事——人們稱她為「迷霧先知」。珍的一雙眼睛各有不同色彩,一隻是淡淡的天藍色,另一隻則是柔和的淡紫色,據說這雙眼睛具有一種神秘的力量,能透視現實表象背後的真相。人們傳說,珍的視線總是被輕紗般的迷霧覆蓋,這賦予了她預見未來片段的奇特
Thumbnail
看更多