味道與粉絲交織成的Small Talk:意想不到的機場邂逅

閱讀時間約 5 分鐘
Flavors and Followers: An Unlikely Airport Encounter

你想像不到一名行政主廚何網紅在機場會迸出什麼樣的火花。
這則Small Talk展現了:

  1. 傳統烹飪專業知識與現代社交媒體影響力的交匯
  2. 相互尊重和對彼此工作的興趣
  3. 分享烹飪發現和見解
  4. 討論社交媒體對餐飲業的影響
  5. 平衡宣傳與保存真實體驗
  6. 在非正式場合的專業交流


Chef Lin (noticing influencer's camera gear): Looks like you're carrying half a studio there.

林主廚(注意到網紅的攝影器材):看起來你帶了半個攝影棚啊。

Influencer Mei: (laughs) Sometimes it feels that way. I'm Mei, food and travel influencer.

網紅小美:(笑)有時候確實感覺如此。我是小美,美食和旅遊網紅。

Chef Lin: Chef Lin from Taipei Fusion. Busy trip?

林主廚:台北Fusion的林主廚。這趟旅程很忙吧?

Mei: Very! Covered about 20 street food spots in 3 days. You?

小美:非常忙!3天內拍了大約20個街頭美食攤位。你呢?

Chef Lin: Culinary research. Trying to understand why Thai basil tastes different here.

林主廚:進行烹飪研究。試圖了解為什麼這裡的泰國羅勒味道不同。

Mei: Oh? Did you find out?

小美:哦?你發現原因了嗎?

Chef Lin: Soil composition and climate. It's always the little things.

林主廚:土壤成分和氣候。總是這些小細節造成的。

Mei: Fascinating! Mind if I use that in my next video?

小美:太有趣了!我可以在下一個影片中提到這個嗎?

Chef Lin: Go ahead. So, what was your favorite dish this trip?

林主廚:請便。那麼,這次旅行你最喜歡的菜是什麼?

Mei: Tough choice! But probably the boat noodles near Victory Monument. You?

小美:真難選!但可能是勝利紀念碑附近的船麵。你呢?

Chef Lin: A hidden gem in Chinatown. This old lady's crab omelette was life-changing.

林主廚:唐人街的一個隱藏寶藏。一位老奶奶做的蟹肉煎蛋捲,簡直改變人生。

Mei: Sounds amazing! Would you mind sharing the location? My followers would love it.

小美:聽起來太棒了!能分享一下位置嗎?我的粉絲們會喜歡的。

Chef Lin: Sure, I'll write it down for you. But please, don't make it go viral. It's special because it's undiscovered.

林主廚:當然,我寫給你。但請別讓它爆紅。它的特別之處在於尚未被發現。

Mei: I understand. I'll keep it low-key. By the way, how do you feel about influencers visiting your restaurant?

小美:我理解。我會低調處理的。對了,你對網紅造訪你的餐廳有什麼看法?

Chef Lin: Honestly? It's a mixed bag. Great for exposure, but it can change the dining atmosphere.

林主廚:老實說?利弊參半。能增加曝光率很好,但有時會改變用餐氛圍。

Mei: That's fair. Any advice for influencers to make it a win-win?

小美:有道理。對網紅有什麼建議,讓這成為雙贏局面?

Chef Lin: Respect the other diners, be genuine about the experience, and maybe give us a heads up before you come.

林主廚:尊重其他用餐者,真實地分享體驗,也許在來之前先通知我們一聲。

Mei: Noted. Thanks. Oh, looks like they're calling our flight.

小美:明白了。謝謝。哦,看來他們在叫我們的航班了。

Chef Lin: Indeed. Nice chatting with you.

林主廚:是的。很高興和你聊天,

Mei: Thanks, Chef Lin. Hope to dine at Taipei Fusion soon!

小美:謝謝,林主廚。希望能盡快去台北Fusion用餐!



內容總結
商務英語會話
5
/5
3會員
74內容數
這裡的商務英語會話包含:一、Small Talk: 為了建立人際關係而在輕鬆氛圍下的半正式交談;二、Business Conversation: 正式、直接且聚焦於具體業務內容的談話。另外提供超強求職面試質感英語
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
質感商務英語會話 的其他內容
Alice在百貨公司周年慶門口排隊時,與前面的女性外國人展開Small Talk Alice: "Excuse me, I love your bag! Is it from a local designer?"「不好意思,我很喜歡你的包包!是本地設計師的作品嗎?」
5/5Small Talk
典型的辦公室八卦特點: 討論同事的職業變動 提到公司的內部政治(如裙帶關係) 分享日常小事(如自動販賣機的情況) 暗示可能的公司大事(如併購) Secrets Beyond the Spreadsheets: Accountants' Break Room Whispers Sara
5/5Small Talk
花蓮火車站擠滿了連假結束的返鄉人潮,你和許多人一樣買不到返回台北的票。你看到一位單獨旅行、金髮藍眼的背包客,一臉無奈。 你: Looks like we're all in the same boat here. Tough getting tickets back to Taipei, huh?
情境(一) 在桃園青埔高鐵站背著大包行李和好幾小包伴手禮的單獨旅人,如何進行Small Talk呢? 你站在桃園青埔高鐵站的大廳裡,身上背著一個大行李箱,手上還拿著幾個裝滿伴手禮的袋子。周圍人來人往,有不少人看起來也是行色匆匆的旅人。這是個展開Small Talk的好機會。 你可以對附近同樣拿著
情境(七) 台北南港展覽館,一年一度的台灣國際食品展中的加工食品業者交流酒會。 你站在寬敞的展館一角,手裡端著一杯飲料,周圍都是來自全台灣甚至世界各地的加工食品業者。空氣中瀰漫著各種食品的香氣,還有濃厚的商業氛圍。這是個進行Small Talk的絕佳機會。 你可以對旁邊正在品嚐新產品的人說:「
Coffee Machine Connections: New Hire Meets Office Ally Amy (到職三週的行銷企劃): Hi there! I'm just trying to figure out how this coffee machine works. It see
Alice在百貨公司周年慶門口排隊時,與前面的女性外國人展開Small Talk Alice: "Excuse me, I love your bag! Is it from a local designer?"「不好意思,我很喜歡你的包包!是本地設計師的作品嗎?」
5/5Small Talk
典型的辦公室八卦特點: 討論同事的職業變動 提到公司的內部政治(如裙帶關係) 分享日常小事(如自動販賣機的情況) 暗示可能的公司大事(如併購) Secrets Beyond the Spreadsheets: Accountants' Break Room Whispers Sara
5/5Small Talk
花蓮火車站擠滿了連假結束的返鄉人潮,你和許多人一樣買不到返回台北的票。你看到一位單獨旅行、金髮藍眼的背包客,一臉無奈。 你: Looks like we're all in the same boat here. Tough getting tickets back to Taipei, huh?
情境(一) 在桃園青埔高鐵站背著大包行李和好幾小包伴手禮的單獨旅人,如何進行Small Talk呢? 你站在桃園青埔高鐵站的大廳裡,身上背著一個大行李箱,手上還拿著幾個裝滿伴手禮的袋子。周圍人來人往,有不少人看起來也是行色匆匆的旅人。這是個展開Small Talk的好機會。 你可以對附近同樣拿著
情境(七) 台北南港展覽館,一年一度的台灣國際食品展中的加工食品業者交流酒會。 你站在寬敞的展館一角,手裡端著一杯飲料,周圍都是來自全台灣甚至世界各地的加工食品業者。空氣中瀰漫著各種食品的香氣,還有濃厚的商業氛圍。這是個進行Small Talk的絕佳機會。 你可以對旁邊正在品嚐新產品的人說:「
Coffee Machine Connections: New Hire Meets Office Ally Amy (到職三週的行銷企劃): Hi there! I'm just trying to figure out how this coffee machine works. It see
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
本專欄將提供給您最新的市場資訊、產業研究、交易心法、精選公司介紹,以上內容並非個股分析,還請各位依據自身狀況作出交易決策。歡迎訂閱支持我,獲得相關內容,也祝您的投資之路順遂! 每年 $990 訂閱方案👉 https://reurl.cc/VNYVxZ 每月 $99 訂閱方案👉https://re
Thumbnail
未病與初病    --《黃帝內經‧靈樞‧五味論》         現代人常被提醒:若胃腸不佳,例如有胃潰瘍等問題,宜少吃太甜、太酸、太油、辛辣、刺激(茶、咖啡等)的飲食;又例如:吃過多甜食,容易因脾濕引發咳嗽、濕疹、胃悶... 等狀況。在古時《黃帝內經 ‧ 靈樞 ‧ 五味論》,就提到飲食的味道,對
Thumbnail
3月底清明連假下首爾仁川機場,直奔首爾站吃完義大利麵之後,當然要來吃點甜點啦。 這家DORÉ DORÉ是韓國有名的連鎖咖啡廳,主打的是各種造型蛋糕,在首爾各大景點都不難發現它的蹤影。 DORÉ DORÉ 首爾站店
Thumbnail
​ 台灣各地都有許多各種類型早餐店、要吃甚麼琳瑯滿目。而這家在台南市永康區與善化區有兩家店面自治新村(英文名稱:FOOD STAND)。就是個小店面,但是如此小店面,卻是當地鄉民行仔內隱藏版鄉民早餐店。 自治新村相關資訊:: ​ 台南市善化區中正路609號 (代表店家:台南市善化店) ​ 06  
Thumbnail
沙茶,曾齡儀。 戰後潮汕移民與臺灣飲食變遷。 這本書是一本論文,關於「沙茶」背後的故事,The Untold Story of Shacha Sauce,透過訪談與文獻資料(包括史料和報章雜誌),探討近代臺灣沙茶醬的發展變遷與消費文化。
Thumbnail
「為什麼那些外勞們身上都有一種味道?像是濃厚的廉價香水味。」2016年,我結束二年半的合約從泰國回到臺灣後,與一位友人見面時的談話,她問了我這一句。 該怎麼回答呢?
Thumbnail
這是一座靜謐的日式庭園,有「台版兼六園」的美稱,不管站在哪裡拍照,都猶如明信片上的照片,美不勝收,讓你不必出境便能欣賞日本美景。
Thumbnail
在敏捷體系中,Scrum Master(SM)的存在是為了讓開發團隊把事情完成得更好;所以不是SM要求團隊完成事情,是團隊要求SM幫助他們進步。如果Scrum Master沒有要求團隊做什麼的權力,那事情該如何才能完成呢?
Thumbnail
天爸從台北回到台南已經是晚上十點多,餐廳都已經關門,只好餓着肚子騎T-bike 回家,心中萬念俱灰地想:又要吃麥當勞了嗎…這時候幾台機車從旁衝過,往遠方燈火燦爛處飛奔…對!剛好這天晚上有大東夜市!天爸衝進夜市,在人山人海之中,憑感覺走進一攤,點了一客夜市厚片牛排…
Thumbnail
本專欄將提供給您最新的市場資訊、產業研究、交易心法、精選公司介紹,以上內容並非個股分析,還請各位依據自身狀況作出交易決策。歡迎訂閱支持我,獲得相關內容,也祝您的投資之路順遂! 每年 $990 訂閱方案👉 https://reurl.cc/VNYVxZ 每月 $99 訂閱方案👉https://re
Thumbnail
未病與初病    --《黃帝內經‧靈樞‧五味論》         現代人常被提醒:若胃腸不佳,例如有胃潰瘍等問題,宜少吃太甜、太酸、太油、辛辣、刺激(茶、咖啡等)的飲食;又例如:吃過多甜食,容易因脾濕引發咳嗽、濕疹、胃悶... 等狀況。在古時《黃帝內經 ‧ 靈樞 ‧ 五味論》,就提到飲食的味道,對
Thumbnail
3月底清明連假下首爾仁川機場,直奔首爾站吃完義大利麵之後,當然要來吃點甜點啦。 這家DORÉ DORÉ是韓國有名的連鎖咖啡廳,主打的是各種造型蛋糕,在首爾各大景點都不難發現它的蹤影。 DORÉ DORÉ 首爾站店
Thumbnail
​ 台灣各地都有許多各種類型早餐店、要吃甚麼琳瑯滿目。而這家在台南市永康區與善化區有兩家店面自治新村(英文名稱:FOOD STAND)。就是個小店面,但是如此小店面,卻是當地鄉民行仔內隱藏版鄉民早餐店。 自治新村相關資訊:: ​ 台南市善化區中正路609號 (代表店家:台南市善化店) ​ 06  
Thumbnail
沙茶,曾齡儀。 戰後潮汕移民與臺灣飲食變遷。 這本書是一本論文,關於「沙茶」背後的故事,The Untold Story of Shacha Sauce,透過訪談與文獻資料(包括史料和報章雜誌),探討近代臺灣沙茶醬的發展變遷與消費文化。
Thumbnail
「為什麼那些外勞們身上都有一種味道?像是濃厚的廉價香水味。」2016年,我結束二年半的合約從泰國回到臺灣後,與一位友人見面時的談話,她問了我這一句。 該怎麼回答呢?
Thumbnail
這是一座靜謐的日式庭園,有「台版兼六園」的美稱,不管站在哪裡拍照,都猶如明信片上的照片,美不勝收,讓你不必出境便能欣賞日本美景。
Thumbnail
在敏捷體系中,Scrum Master(SM)的存在是為了讓開發團隊把事情完成得更好;所以不是SM要求團隊完成事情,是團隊要求SM幫助他們進步。如果Scrum Master沒有要求團隊做什麼的權力,那事情該如何才能完成呢?
Thumbnail
天爸從台北回到台南已經是晚上十點多,餐廳都已經關門,只好餓着肚子騎T-bike 回家,心中萬念俱灰地想:又要吃麥當勞了嗎…這時候幾台機車從旁衝過,往遠方燈火燦爛處飛奔…對!剛好這天晚上有大東夜市!天爸衝進夜市,在人山人海之中,憑感覺走進一攤,點了一客夜市厚片牛排…