把目前的工作當作未來機會的跳板,預計40歲退休的Small Talk

閱讀時間約 10 分鐘
In a garment company's break room, two young female employees from different departments meet by chance. Emily from product development and Fanny from marketing, both recent graduates, find themselves alone by the water dispenser. As they fill their cups, they start chatting, quickly discovering shared career goals and a mutual interest in stock investment. Their hushed conversation reveals similar views on using their current jobs as stepping stones for future opportunities.
在一家服裝公司的休息室裡,兩位來自不同部門的年輕女性員工偶然相遇。產品開發部門的Emily和行銷部門的Fanny,都是應屆畢業生,在飲水機旁碰面。當她們裝水時,開始交談,迅速發現彼此有相似的職業目標和共同的股票投資興趣。她們壓低聲音的對話揭示了類似的想法:把目前的工作當作未來機會的跳板。


Emily: Hi there! I don't think we've met before. Are you new to the company too?

Fanny: Yes, I am! I started last month in the marketing department. How about you?

Emily: Oh, marketing? That's interesting! I joined the product development team just two weeks ago. It's nice to meet another newcomer. How are you finding it so far?

Fanny: It's been okay. To be honest, this isn't my dream job. I only chose it because it's close to home and traditional industries offer stable employment. I'm planning to stay here for about two or three years to gain some experience in the textile industry before moving on to a more innovative company. What about you?

Emily: Wow, that's quite similar to my plan! I figured a traditional garment manufacturer would be a good starting point for my career. It's stable, and I can learn the basics of the industry. I might even ask my supervisor if I can rotate through different departments - it'll make me look proactive, but really it's to gain diverse work experience. My ideal career path is to work for a multinational company. I love traveling, and my English skills are up to par.

Fanny: That's a great goal! I'm aiming for a company ranked within the top 100 in Taiwan. I'm hoping to secure a good position there until retirement. But for now, this job pays the bills and gives me time to work on my side projects.

Emily: Side projects? That sounds intriguing. What are you working on?

Fanny: Well, don't tell anyone, but I've been using some of my work time to study the stock market. I'm trying to build up my investment portfolio. The dream is to retire by 40!

Emily: No way! I've been doing the same thing! I thought I was the only one sneaking peeks at stock charts between tasks. Have you been following the recent tech stock rally?

Fanny: Absolutely! I've made some decent gains on my AI-related stocks. But I'm also looking into some more stable dividend-paying companies for long-term growth.

Emily: That's a smart strategy. I've been focusing on ETFs for now, but I'm thinking about branching out into individual stocks. Maybe we could share tips sometime?

Fanny: I'd love that! It's great to have someone to discuss investments with. How about we grab a coffee after work and chat more about our retirement plans?

Emily: Sounds perfect! It's nice to find someone with similar goals. Who knows, maybe we'll end up retiring early and starting our own business together!

Fanny: Ha! Never say never. For now, let's focus on surviving in this company and growing our nest eggs. See you after work!


Emily:嗨!我們好像還沒見過面。你也是公司的新人嗎?

Fanny:是的!我上個月才加入行銷部門。你呢?

Emily:哦,行銷部門啊?很有趣!我兩週前剛加入產品開發團隊。很高興認識另一位新人。到目前為止你覺得工作如何?

Fanny:還可以。老實說,這不是我理想中的工作。只是因為離家近而且傳產工作穩定。我打算在這裡待兩三年,積累一些紡織業的經驗,然後再轉到一家更創新的公司。你呢?

Emily:哇,這跟我的計畫很相似!我覺得傳統的服裝製造商是我職業生涯的好起點。這裡很穩定,我可以學習行業的基礎知識。或許我會跟主管請求在各部門之間輪調,表面上積極主動,實則多累積不同類型工作歷練。我的理想生涯是為一家跨國公司工作,我喜歡旅遊而且我英文能力足夠。

Fanny:那是個很棒的目標!我自己則是瞄準了台灣排名百名內的公司,預計佔個好缺到退休。不過現在,這份工作能支付帳單,也給我時間做些副業。

Emily:副業?聽起來很有意思。你在做什麼項目?

Fanny:嗯,別告訴別人,但我一直在利用一些工作時間研究股票市場。我在努力建立我的投資組合。我的夢想是40歲退休!

Emily:不會吧!我也在做同樣的事!我還以為只有我一個人在工作間隙偷看股票圖表呢。你有關注最近科技股的漲勢嗎?

Fanny:當然!我在人工智慧相關股票上賺了不少。但我也在關注一些較為穩定的高股息公司,為長期增長做準備。

Emily:這是個明智的策略。我目前主要關注ETF,但我在考慮開始投資個股。也許我們可以找時間交流一下心得?

Fanny:我很樂意!能有人一起討論投資真是太好了。我們下班後一起喝杯咖啡,多聊聊我們的退休計劃如何?

Emily:聽起來很棒!很高興能找到一個有相似目標的人。誰知道呢,也許我們最後真的能提前退休,一起創業!

Fanny:哈!永遠別說永不可能。現在,讓我們專注於在這家公司生存下去,同時增加我們的儲蓄吧。下班見!

avatar-img
4會員
75內容數
這裡的商務英語會話包含:一、Small Talk: 為了建立人際關係而在輕鬆氛圍下的半正式交談;二、Business Conversation: 正式、直接且聚焦於具體業務內容的談話。另外提供超強求職面試質感英語
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
質感商務英語會話 的其他內容
想像一下,你正在搭電梯上班,突然遇到了平常不太熟的別部門的同事;或是你參加公司尾牙,坐在一群陌生的人中間;又或者你在等待面試時,碰巧與另一位應徵者四目相對。這些看似尷尬的時刻,其實都是展現Small Talk魅力的絕佳機會! Small Talk,中文常譯為「閒聊」或「寒暄」,是一種輕鬆、友好的短
Runway Ready: Backstage Banter Before the Big Show Model A (adjusting her earpiece): First time with this brand?模特兒A(調整耳機):第一次為這個品牌走秀嗎? Model B (app
5/5商務英語會話
Spotlight Jitters: A Pep Talk Behind the Curtain Olivia: First time on the big stage, huh?活動主持人Olivia:第一次上大舞台,是吧? Wilson (adjusting his tie nervousl
在台北國際電玩展外排隊等候入場時,與前方玩Switch的外國人展開Small Talk: Wilson: "That's a great way to pass the time in this long queue. What game are you playing?"「在這麼長的隊伍裡,這真
5/5Small Talk
Setting: During an international urban planning conference, three women from different cities find themselves chatting over coffee during a break. The
無處不在的英文交談機會 尋找Small Talk的黃金時刻,哪裡都能聊出好關係 Wilson: "Excuse me, I couldn't help but notice we're both on daddy duty today. First time at Din Tai Fung?
0/5Small Talk
想像一下,你正在搭電梯上班,突然遇到了平常不太熟的別部門的同事;或是你參加公司尾牙,坐在一群陌生的人中間;又或者你在等待面試時,碰巧與另一位應徵者四目相對。這些看似尷尬的時刻,其實都是展現Small Talk魅力的絕佳機會! Small Talk,中文常譯為「閒聊」或「寒暄」,是一種輕鬆、友好的短
Runway Ready: Backstage Banter Before the Big Show Model A (adjusting her earpiece): First time with this brand?模特兒A(調整耳機):第一次為這個品牌走秀嗎? Model B (app
5/5商務英語會話
Spotlight Jitters: A Pep Talk Behind the Curtain Olivia: First time on the big stage, huh?活動主持人Olivia:第一次上大舞台,是吧? Wilson (adjusting his tie nervousl
在台北國際電玩展外排隊等候入場時,與前方玩Switch的外國人展開Small Talk: Wilson: "That's a great way to pass the time in this long queue. What game are you playing?"「在這麼長的隊伍裡,這真
5/5Small Talk
Setting: During an international urban planning conference, three women from different cities find themselves chatting over coffee during a break. The
無處不在的英文交談機會 尋找Small Talk的黃金時刻,哪裡都能聊出好關係 Wilson: "Excuse me, I couldn't help but notice we're both on daddy duty today. First time at Din Tai Fung?
0/5Small Talk
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
國泰CUBE App 整合外幣換匯、基金、證券等服務,提供簡便、低成本的美股定期定額投資解決方案。 5分鐘開戶、低投資門檻,幫助新手輕鬆進軍國際股市;提供人氣排行榜,讓投資人能夠掌握市場趨勢。
「叮咚」清脆的簡訊聲自午夜寂靜無聲的房間裡響了起來。
Thumbnail
孩子常不知不覺把文章寫得落落長,使得讀者抓不到重點,看得一頭霧水。一旦發生這種情況,我會教孩子一個將文章化繁為簡的四字咒語「換句話說」。在寫作說明文或議論文時,「換句話說」可以放置在主要論述那一段的結尾,發揮意想不到的功能。尤其是在處理圖表題中的數字時,運用「換句話說」來解讀數字還能發揮吸睛的效果!
Thumbnail
流程的制定是一門學問,良好的流程會加快你生活裡所有的效率,不只是工作上的,生活上也是。
Thumbnail
寫這個好像沒什麼人要看XD,不過我九月的書被借閱了好多次,有九百多塊收入,我還是覺得做電子書是門好生意XDDD
Thumbnail
做電子書從文字到圖片,其實就要花非常多的時間去處理文字的細節、圖片的尺寸規格,對於「沒有資料整理與分類」概念的人來說,也許「先學會分類和把弄成書的內容整理得有條有理」才是最先決的條件了!
Thumbnail
寫文章到做成書,有很多細節要留意,當你親自下去編輯,有時你也會看到你寫字的盲點,這也算是一種自我檢視的方式。而多半,這樣的整理也能訓練自己對文字的敏銳、對自我的要求,若真心想要把自己寫的字弄成書、賣出去,不妨先試著把自己寫過的東西拿出來重新閱讀、整理、組織過,也會有做成書以外的收穫!
Thumbnail
因為蒔煦團隊的邀請,我們前往了他們在太魯閣舉辦的野餐音樂派對,拜訪了許多花蓮在地的小品牌。在與樹洞的季茜姐簡單聊過後,她向我們推薦了旁邊「禾亮家香草」的攤位。滿桌的香草產品,從茶包、香草純露,到不同口味的爆米花!讓我們想多認識這些香草產品背後的故事。
Thumbnail
把你的書籍排版、電子書製作交給我!(當然,你要發文宣、封面給我做也可以!)我期待我們用最專業的方式,最少的時間把每一本書做好!讓生活還有餘閒能去做更多豐富出版的事。
Thumbnail
去年Cony的Podcast裡說,我把事情搞大了,但實際上,好像是,但又好像不是。 去年我們的初心是疫情的關係不能辦實體同遊,那我們用自己的力量來做一點什麼,一起用我們習慣的媒介,來串聯一些性別議題的力量。 一邊摸索辦理方法,一邊找合作的串聯平台,一邊找參與的Podcaster,一邊聯絡遊行方……
Thumbnail
看到孩子寫得亂七八糟的作文,你會怎麼辦?相信我,過度的批判並不會讓孩子的寫作能力有所提升,反而容易讓他們產生「反正寫出來也是被罵,那乾脆不要寫」的心態,逐漸喪失寫作熱誠與信心。不如,放鬆心情,把作文題目當成親子之間交流的話題,彼此敞開心房對談。
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
國泰CUBE App 整合外幣換匯、基金、證券等服務,提供簡便、低成本的美股定期定額投資解決方案。 5分鐘開戶、低投資門檻,幫助新手輕鬆進軍國際股市;提供人氣排行榜,讓投資人能夠掌握市場趨勢。
「叮咚」清脆的簡訊聲自午夜寂靜無聲的房間裡響了起來。
Thumbnail
孩子常不知不覺把文章寫得落落長,使得讀者抓不到重點,看得一頭霧水。一旦發生這種情況,我會教孩子一個將文章化繁為簡的四字咒語「換句話說」。在寫作說明文或議論文時,「換句話說」可以放置在主要論述那一段的結尾,發揮意想不到的功能。尤其是在處理圖表題中的數字時,運用「換句話說」來解讀數字還能發揮吸睛的效果!
Thumbnail
流程的制定是一門學問,良好的流程會加快你生活裡所有的效率,不只是工作上的,生活上也是。
Thumbnail
寫這個好像沒什麼人要看XD,不過我九月的書被借閱了好多次,有九百多塊收入,我還是覺得做電子書是門好生意XDDD
Thumbnail
做電子書從文字到圖片,其實就要花非常多的時間去處理文字的細節、圖片的尺寸規格,對於「沒有資料整理與分類」概念的人來說,也許「先學會分類和把弄成書的內容整理得有條有理」才是最先決的條件了!
Thumbnail
寫文章到做成書,有很多細節要留意,當你親自下去編輯,有時你也會看到你寫字的盲點,這也算是一種自我檢視的方式。而多半,這樣的整理也能訓練自己對文字的敏銳、對自我的要求,若真心想要把自己寫的字弄成書、賣出去,不妨先試著把自己寫過的東西拿出來重新閱讀、整理、組織過,也會有做成書以外的收穫!
Thumbnail
因為蒔煦團隊的邀請,我們前往了他們在太魯閣舉辦的野餐音樂派對,拜訪了許多花蓮在地的小品牌。在與樹洞的季茜姐簡單聊過後,她向我們推薦了旁邊「禾亮家香草」的攤位。滿桌的香草產品,從茶包、香草純露,到不同口味的爆米花!讓我們想多認識這些香草產品背後的故事。
Thumbnail
把你的書籍排版、電子書製作交給我!(當然,你要發文宣、封面給我做也可以!)我期待我們用最專業的方式,最少的時間把每一本書做好!讓生活還有餘閒能去做更多豐富出版的事。
Thumbnail
去年Cony的Podcast裡說,我把事情搞大了,但實際上,好像是,但又好像不是。 去年我們的初心是疫情的關係不能辦實體同遊,那我們用自己的力量來做一點什麼,一起用我們習慣的媒介,來串聯一些性別議題的力量。 一邊摸索辦理方法,一邊找合作的串聯平台,一邊找參與的Podcaster,一邊聯絡遊行方……
Thumbnail
看到孩子寫得亂七八糟的作文,你會怎麼辦?相信我,過度的批判並不會讓孩子的寫作能力有所提升,反而容易讓他們產生「反正寫出來也是被罵,那乾脆不要寫」的心態,逐漸喪失寫作熱誠與信心。不如,放鬆心情,把作文題目當成親子之間交流的話題,彼此敞開心房對談。