SEVENTEEN - 24H (Korean ver.) 歌詞

更新 發佈閱讀 5 分鐘

SEVENTEEN (세븐틴) '24H (Korean ver.)' 韓中歌詞/翻譯


언제나 너의 곁에 있었다 너의 곁이

無論何時我會一直在你身邊

라는 게 중요해 누가 뭐래도 나의 옆에

不管別人說什麼,對我來說這是最重要的

있는 넌 완벽하지 숫자로 셀 수 없이 Ay ya ya

我身旁的你如此完美,無法用言語形容 Ay ya ya

드넓지 Like the sky

如此寬廣 Like the sky


떠다녀 구름 위로 Moving 우리 말고는 전부 Nothing

漂浮在雲朵之上 Moving 除了我們一切都 Nothing

겁 없지 이곳이 둘만이 있는 낙원이니

無需畏懼,這裡是我們獨享的樂園


시곗바늘이 돌아 (Oh yeh)

時針來回擺動 (Oh yeh)

다른 길을 걸어도 (Oh yeh)

就算走向別條路 (Oh yeh)

결국 제자리로 돌아올 거야

最終都會回到原點的

우린 같은 시간 속에

我們在相同的時間中


24hours

눈감아도 널 생각해 (너만) 생각해 (너만)

閉上雙眼依舊 (只) 想著你 (只) 想著你

24hours

우린 언제나 함께해 (Closer) 함께해 (Closer)

我們會永願在一起 (Closer) 在一起 (Closer)


24hours

시간 속에 꼭 만나 난 네게 한결같아 같아

一定要在時間中相見,我對你始終如一

24hours

하루 온종일 너와 같은 시간을 걷네 걷네

花費一整天和你走上相同的時間

24hours


누구에게나 시간은 같지 않아 (않아) 않아

我和其他人的時間都不太一樣 (不一樣)

그 많고 많은 시간은 내겐 짧아

那麼多的時間對我來說很短

너에게 영원을 주고파

我想給你永恆


Yeh 쉴 새 없이 부딪히는 공기같이

Yeh 如同不停碰撞的空氣一般

Yeh 있는 그대로 너의 곁에 있고파

Yeh 想稀鬆平常地待在你身邊

그렇게 운명선 위를 걸어가 우린 같은 시간 속에

那樣我們走在命運線上,也在相同的時間內


24hours

눈감아도 널 생각해 (너만) 생각해 (너만)

閉上雙眼依舊 (只) 想著你 (只) 想著你

24hours

우린 언제나 함께해 (Closer) 함께해 (Closer)

我們會永願在一起 (Closer) 在一起 (Closer)


24hours

시간 속에 꼭 만나 난 네게 한결같아 같아

一定要在時間中相見,我對你始終如一

24hours

하루 온종일 너와 같은 시간을 걷네 걷네

花費一整天和你走上相同的時間


스물네 시간 동안 널 더욱 원해

24小時中我更加地渴望你

아냐 스물네 시간도 부족하네

不對,24小時也不夠

날카로운 바람이 부는 산이라도 난 널 위해

就算是山上刮著銳利的風,我也會為了你

오른다

爬上去


24hours

눈감아도 널 생각해 (너만) 생각해 (너만)

閉上雙眼依舊 (只) 想著你 (只) 想著你

24hours

우린 언제나 함께해 (Closer) 함께해 (Closer)

我們會永願在一起 (Closer) 在一起 (Closer)


24hours

시간 속에 꼭 만나 난 네게 한결같아 같아

一定要在時間中相見,我對你始終如一

24hours

하루 온종일 너와 같은 시간을 걷네 걷네

花費一整天和你走上相同的時間

24hours


*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*

留言
avatar-img
그냥
24會員
223內容數
渣翻,努力學習中..
그냥的其他內容
2025/01/24
SEVENTEEN (세븐틴) 'DREAM (Korean Ver.)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/01/24
SEVENTEEN (세븐틴) 'DREAM (Korean Ver.)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/01/22
SEVENTEEN (세븐틴) ‘Power of Love (Korean Ver.)’ 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/01/22
SEVENTEEN (세븐틴) ‘Power of Love (Korean Ver.)’ 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/01/21
SEVENTEEN (세븐틴) 'Not Alone (Korean Ver.)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/01/21
SEVENTEEN (세븐틴) 'Not Alone (Korean Ver.)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'HOT' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'HOT' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'CHEERS' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'CHEERS' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '_WORLD' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '_WORLD' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'Fire' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'Fire' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'DREAM (Korean Ver.)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'DREAM (Korean Ver.)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'Not Alone (Korean Ver.)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'Not Alone (Korean Ver.)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '24H (Korean ver.)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '24H (Korean ver.)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '사탕' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '사탕' 韓中歌詞/翻譯
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News