The Shawshank Redemption (刺激1995)

更新 發佈閱讀 8 分鐘

When I watched Jimmy O. Yang’s stand-up comedy show, he mentioned the movie "The Shawshank Redemption." I had no idea what the funny point was since I hadn’t watched this movie yet. Finally, there was no drama on my list, so I searched for the top 10 movies that are suggested to watch once in a lifetime. Surprisingly, "The Shawshank Redemption" is ranked number one, so I decided to watch it and explore how great it is.

First of all, the translated movie name in Taiwan is quite confusing and possibly misleads audiences into having the wrong imagination. The name, "The Sting" (1995), sounds like an action movie that has an intense feeling and lots of fight scenes, which is not my type. It’s actually a drama.

The story starts from a murder related to a love affair that caused two deaths and accuses the main character, Andy, of being the killer. Although he claimed he was innocent at the court, he was still sent to Shawshank Prison and began his life in prison.

The movie was shot from a third-person point of view and had a narrator to illustrate the story. The narrator is Andy’s friend in the prison, Red, characterized by the famous actor, Morgan Freeman. There are several turning points in the movie, and my emotion was tied to Andy’s suffering.

Overall, I like this movie much more than "Forrest Gump." One line in the movie, "If the heart is a cage, then everywhere is a cage. Freedom is not outside, but within the heart,” made me reflect on my life and career. I asked myself if I really feel happy or just pretend and lock myself in the social framework and what the ultimate purpose of life is.

raw-image

Translation

當我看Jimmy O. Yang的單口喜劇表演時,他提到了電影《刺激1995》(The Shawshank Redemption)。由於我還沒看過這部電影,所以完全不懂笑點在哪裡。後來在我的片單上沒有新的劇集,於是我查了一下「一生必看的十大電影」,結果驚訝地發現《刺激1995》竟然排在第一名。於是我決定去看這部電影,看看它有多厲害。

首先,這部電影在台灣的翻譯名稱讓人困惑,可能會誤導觀眾產生錯誤的想像。譯名《刺激1995》聽起來像是充滿緊張感和許多打鬥場面的動作片,這並不是我的菜。但其實這是一部劇情片。

故事從一樁與愛情有關的謀殺案展開,導致了兩人死亡,並讓主角Andy被指控為兇手。儘管他在法庭上聲稱自己是無辜的,但仍被送進了肖申克監獄,開始了他的監獄生活。

電影以第三人稱視角拍攝,並由一位旁白講述故事。這位旁白是Andy在監獄裡的朋友Red,由著名演員摩根·弗裡曼飾演。電影中有幾個轉折點,我的情緒隨著Andy的遭遇而波動。

整體來說,我比起《阿甘正傳》更喜歡這部電影。電影中的一句話,「如果心是一座牢籠,那麼無論身在何處都是牢籠。自由不在外界,而在內心深處。」讓我反思了自己的生活和職業生涯。我問自己是否真的感到快樂,還是只是假裝快樂,將自己禁錮在社會的框架中,並思考人生的最終意義究竟是什麼。


Vocabulary

  1. stand-up comedy show
    單口喜劇表演,通常由一位喜劇演員在舞台上講述幽默的故事或段子,與觀眾互動。
    I had a great time at the stand-up comedy show last night; the comedian was hilarious!
  2. accuse sb of crime
    指控某人犯了罪,通常是在法律或正式的場合提出指控。
    The detective decided to accuse him of the crime after gathering enough evidence.
  3. third-person point of view
    第三人稱視角,指的是從第三者的角度來敘述故事,通常使用「他」、「她」或「它」等代詞。
    The story is told from a third-person point of view, which gives the reader insight into multiple characters' thoughts.
  4. emotion is tied to
    情感與某事物有關,表示某種情感或感覺與特定的事件、人物或情境相關聯。
    Her joy is tied to the success of her family, as she always feels proud of their achievements.
  5. make me reflect on
    讓我思考,表示某個事件、話語或經歷促使個人重新思考或深思某件事。
    The documentary made me reflect on the importance of protecting the environment and taking action.
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Learn English & Learn Korean
0會員
2內容數
歡迎來到我的英韓語學習日記分享平台!這裡記錄了我學習英文和韓文的旅程,並透過日記方式分享每日的進步與心得。我會用英文和韓文交替書寫,不僅提升語言能力,也與您們分享我在學習中的挑戰與成就。希望透過這個平台,能夠互相交流學習經驗,激勵更多語言學習者一起前進!
你可能也想看
Thumbnail
透過蝦皮分潤計畫,輕鬆賺取零用金!本文分享5-6月實測心得,包含數據流程、實際收入、平臺優點及注意事項,並推薦高分潤商品,教你如何運用空閒時間創造被動收入。
Thumbnail
透過蝦皮分潤計畫,輕鬆賺取零用金!本文分享5-6月實測心得,包含數據流程、實際收入、平臺優點及注意事項,並推薦高分潤商品,教你如何運用空閒時間創造被動收入。
Thumbnail
單身的人有些會養寵物,而我養植物。畢竟寵物離世會傷心,植物沒養好再接再厲就好了~(笑)
Thumbnail
單身的人有些會養寵物,而我養植物。畢竟寵物離世會傷心,植物沒養好再接再厲就好了~(笑)
Thumbnail
不知你有沒有過這種經驗?衛生紙只剩最後一包、洗衣精倒不出來,或電池突然沒電。這次一次補貨,從電池、衛生紙到洗衣精,還順便分享使用心得。更棒的是,搭配蝦皮分潤計畫,愛用品不僅自己用得安心,分享給朋友還能賺回饋。立即使用推薦碼 X5Q344E,輕鬆上手,隨時隨地賺取分潤!
Thumbnail
不知你有沒有過這種經驗?衛生紙只剩最後一包、洗衣精倒不出來,或電池突然沒電。這次一次補貨,從電池、衛生紙到洗衣精,還順便分享使用心得。更棒的是,搭配蝦皮分潤計畫,愛用品不僅自己用得安心,分享給朋友還能賺回饋。立即使用推薦碼 X5Q344E,輕鬆上手,隨時隨地賺取分潤!
Thumbnail
身為一個典型的社畜,上班時間被會議、進度、KPI 塞得滿滿,下班後只想要找一個能夠安靜喘口氣的小角落。對我來說,畫畫就是那個屬於自己的小樹洞。無論是胡亂塗鴉,還是慢慢描繪喜歡的插畫人物,那個專注在筆觸和色彩的過程,就像在幫心靈按摩一樣,讓緊繃的神經慢慢鬆開。
Thumbnail
身為一個典型的社畜,上班時間被會議、進度、KPI 塞得滿滿,下班後只想要找一個能夠安靜喘口氣的小角落。對我來說,畫畫就是那個屬於自己的小樹洞。無論是胡亂塗鴉,還是慢慢描繪喜歡的插畫人物,那個專注在筆觸和色彩的過程,就像在幫心靈按摩一樣,讓緊繃的神經慢慢鬆開。
Thumbnail
精彩的點在於角色們的性格鮮明、他們的互動與劇情起承轉合都有著讓人反思的地方。 不論世代如何推進,人們依舊習慣以第一印象從而評斷他人並在內心打分數。
Thumbnail
精彩的點在於角色們的性格鮮明、他們的互動與劇情起承轉合都有著讓人反思的地方。 不論世代如何推進,人們依舊習慣以第一印象從而評斷他人並在內心打分數。
Thumbnail
《愛情失控點》(Irrational Man)是伍迪‧艾倫(Woody Allen)作品中我最喜愛的一部(沒有之一),本片融合了哲學、愛情、謀殺等人性各種面向的投射,結局更是充滿伍迪式幽默。 「我想不起活著的理由,想到了又沒有說服力。」一位對生活沒有目標的哲學系教授 ─艾比·盧卡斯(瓦
Thumbnail
《愛情失控點》(Irrational Man)是伍迪‧艾倫(Woody Allen)作品中我最喜愛的一部(沒有之一),本片融合了哲學、愛情、謀殺等人性各種面向的投射,結局更是充滿伍迪式幽默。 「我想不起活著的理由,想到了又沒有說服力。」一位對生活沒有目標的哲學系教授 ─艾比·盧卡斯(瓦
Thumbnail
那些細細描繪的錯過與兜轉,依存與扶持,失而復得的幸福,得而復失的羈絆...
Thumbnail
那些細細描繪的錯過與兜轉,依存與扶持,失而復得的幸福,得而復失的羈絆...
Thumbnail
這絕對是我近期看過"帶入感"最強大的電影! 前一個半小時完全看不懂的我 直到那句關鍵,我才發現.. 原來,真男主角是我! 天! 這震撼,我只能立起全身的雞皮疙瘩,來表達敬意! 接著馬上轉過頭跟我老婆說:『我的反應完全就是這位導演想要的耶!』 妥妥地被拿捏了呀 前半場,臉上一臉矇.gif
Thumbnail
這絕對是我近期看過"帶入感"最強大的電影! 前一個半小時完全看不懂的我 直到那句關鍵,我才發現.. 原來,真男主角是我! 天! 這震撼,我只能立起全身的雞皮疙瘩,來表達敬意! 接著馬上轉過頭跟我老婆說:『我的反應完全就是這位導演想要的耶!』 妥妥地被拿捏了呀 前半場,臉上一臉矇.gif
Thumbnail
雖然台灣翻譯的片名是「終極追殺令」,但我還是比較喜歡「這個殺手不太冷」版本。 Is life always this hard, or is it just when you're a kid? 高中時,聽了Sting的《Shape of My Heart》,有種無可言喻的況味。後來看完這部電影,情
Thumbnail
雖然台灣翻譯的片名是「終極追殺令」,但我還是比較喜歡「這個殺手不太冷」版本。 Is life always this hard, or is it just when you're a kid? 高中時,聽了Sting的《Shape of My Heart》,有種無可言喻的況味。後來看完這部電影,情
Thumbnail
與審判與被審判之間,虛幻的舞台想飾演神父還是罪人?
Thumbnail
與審判與被審判之間,虛幻的舞台想飾演神父還是罪人?
Thumbnail
看書、看電影已經是現代人的休閒活動之一,但是編劇在寫劇本時,這些故事中的人物到底有沒有共同點呢? 我就分享一下我自己喜歡的電影跟故事中的角色有什麼樣令人無法抵抗的魅力。 就像人跟人相處也是一樣,誰想跟『無趣』的人尬聊呢?
Thumbnail
看書、看電影已經是現代人的休閒活動之一,但是編劇在寫劇本時,這些故事中的人物到底有沒有共同點呢? 我就分享一下我自己喜歡的電影跟故事中的角色有什麼樣令人無法抵抗的魅力。 就像人跟人相處也是一樣,誰想跟『無趣』的人尬聊呢?
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News