出自『讀賣新聞2024.11.07』。
でも子供の頃は雪の上を転げ回っていた
- でも:逆接助詞,表示「但是」、「然而」。
- 子供の頃:名詞短語,「子供」(こども)意指「孩子」,「頃」(ころ)指「時期」或「時候」,全句表示「孩童時期」。
- は:主題標示助詞,表明句子的主題。
- 雪の上:「雪」(ゆき)是「雪」,「の」為連接助詞,將「雪」和「上」連接起來。「上」(うえ)指「上面」,整體意思是「雪的上面」。
- を:受詞標示助詞,用來標示動作的受詞。
- 転げ回っていた:動詞「転げ回る」(ころげまわる)的連用形加上過去進行式「ていた」,表示「曾經在……翻滾」,帶有持續的動作回憶。
例句:でも大人の頃は仕事ばかりしていた(但是長大後只忙於工作。)
楽しい思い出ばかり
- 楽しい:形容詞,意指「愉快的」、「快樂的」。
- 思い出:「思い出」(おもいで)指「回憶」。
- ばかり:助詞,表示「只」、「僅」的意思,用於強調範圍限制。
例句:彼は美しい風景ばかりを写真に収めている(他只拍攝美麗的風景。)
但是孩童時期總是在雪地上翻滾打滾。都是些快樂的回憶。