貴池曉望(880年) 唐末 · 羅隱
- 稂莠參天剪未平,且乘孤櫂且行行。
- 計疎狡兔無三窟,羈甚賓鴻欲一生。
- 合眼亦知非本意,傷心其奈是多情。
- 前溪好泊誰爲主,昨夜沙禽占月明。
首聯「莠參天剪未平,且乘孤櫂且行行」
- 莠參天:以「莠」(狗尾草)比喻無用或有害之物,暗指社會弊病或個人困境難以根除,如「害草」之頑強。 孤櫂行行:以「孤舟」意象象徵漂泊無依,呼應後文「賓鴻欲一生」的羈旅感,強調行路之艱難與孤寂。
頷聯「計疎狡兔無三窟,羈甚賓鴻欲一生」
- 狡兔三窟:化用《戰國策》典故,反諷自身謀劃不周,陷入困境,與「賓鴻」(候鳥)的遷徙命運形成對比,隱喻人生漂泊無定。
頸聯「合眼亦知非本意,傷心其奈是多情」
- 非本意/是多情:直抒矛盾心境,即使閉目逃避(合眼)亦知違背初衷,感傷源於多情難抑,凸顯理想與現實的衝突。
尾聯「前溪好泊誰爲主,昨夜沙禽占月明」
- 沙禽占月:以沙洲白鷺孤獨的身影自喻,自有皎潔的明月照耀身影!意欲遠離權力爭鬥的中樞,遁求村野荒流之安適!
核心主題
全詩以「莠」「孤櫂」「狡兔」「賓鴻」等意象,層層遞進,刻畫士人在動盪環境中的掙扎:既批判現實弊病(莠參天),又自嘲處境窘迫(無三窟),最終歸結於對「多情」自傷與「沙禽占月」的世道諷刺,反映明代文人常見的仕隱矛盾與政治憂思。
後註:
且,重字了!可以將第二個字改成「復」字!或者,將第一個字改成「暫」字!
出處:
【狼不狼獸不獸】/ 【稂不稂莠不莠】
《臺日典》:
【狼】,例句:狼不狼獸不獸。狼おおかみにして狼ならず獸けものにして獸ならず。帯おびに短みじかし襷たすきに長ながし。
延伸閱讀:【帯おびに短みじかし襷たすきに長ながし。】是一句日語慣用表現,字面意思是「對於腰帶來說太短,對於襷(肩帶)來說太長」。這是一種比喻,用來形容某事物不合適、不恰當,或者在某種情況下顯得不夠用又過於多餘,無法滿足需求。
背景與用法
- 語源:這句話源於日常生活中腰帶(帯)和襷的實際用途。腰帶需要足夠長才能繫住腰,而襷則用於固定衣物或肩部,長度需求不同。當某物既不適合當腰帶,又不適合當襷時,就顯得「兩頭不到岸」。
- 比喻意義:常用來形容某事物或某人處於尷尬的中間狀態,既不適合這邊,也不適合那邊,無法發揮應有的作用。
例句
- このプランは帯に短かく襷に長しで、
(這個方案既不符合這邊的需求,也不符合那邊的需求。) - 彼のスキルは帯に短かく襷に長しで、どのポジションにも適していない。
(他的技能既不夠專業,也不夠全面,無法勝任任何職位。)
【稂不稂】,例句:稂不稂莠不莠 。稂にして稂ならず莠にして莠ならず、帯に短かし襷に長しと。いふ(言いう)に當あたる、稂そうも莠ゆうも害草がいくさの名な。
漢語成語典有[不郎不秀]
解說:郎,平民子弟。秀,貴族子弟。不郎不秀指不高不下,比喻不成材、沒出息。參見「不稂不莠」條。明.田藝蘅《留青日記抄.卷四.沈萬三秀》:「元時稱人以郎、官、秀為等第,至今之鄙人曰不郎不秀,是言不高不下也。」
(https://dict.idioms.moe.edu.tw/idiomView.jsp?ID=8258......)
還有[郎不郎秀不秀]
解說:(諺語)郎,宋、明時對出身卑賤者的稱呼。秀,對官僚、貴族或有錢子弟的稱呼。郎不郎秀不秀比喻不成材,難有做為。《初刻拍案驚奇》卷二二:「你這樣人,種火又長,拄門又短,郎不郎秀不秀的,若要覓衣食,須把個『官』字兒擱起,照著常人,傭工做活,方可度日。」也作「稂不稂莠不莠」。
方言有諧趣化的傾向
源字詞出自《詩經.小雅.大田》:「既方既皁,既堅既好,不稂不莠。」。本義是指「田中沒有野草」。到了明代俗稱為「郎不郎,秀不秀」最後,庶民寫成「狼不狼,獸不獸。」

番外篇
莠 ㄧㄡ ˋ,ˇ 兩聲! 切音 iu6。白音 iu2/siu3。 合理推論,閩南語音 iu3 (細嫩義)是 「秀」字!榮也,茂也,美也,禾吐華也。也是閩南語音 sui2 (美)的對應字!