一、
刻意尚行,離世異俗,高論怨誹,為亢而已矣,此山谷之士,非世之人,枯槁赴淵者之所好也。語仁義忠信,恭儉推讓,為修而已矣,此平世之士,教誨之人,遊居學者之所好也。語大功,立大名,禮君臣,正上下,為治而已矣,此朝廷之士,尊主強國之人,致功并兼者之所好也。就藪澤,處閒曠,釣魚閒處,無為而已矣,此江海之士,避世之人,閒暇者之所好也。吹呴呼吸,吐故納新,熊經鳥申,為壽而已矣,此道引之士,養形之人,彭祖壽考者之所好也。
若夫不刻意而高,無仁義而修,無功名而治,無江海而閒,不道引而壽,無不忘也,無不有也,澹然無極而眾美從之,此天地之道,聖人之德也。
2. 注釋
1. 刻意尚行:刻意追求修行和高尚行為。
2. 離世異俗:脫離世俗,不同於一般人的生活方式。
3. 怨誹:怨言和批評。
4. 亢:極端、偏激。
5. 山谷之士:隱居深山的隱士。
6. 枯槁赴淵:形容清瘦枯槁,潛心修行或隱退。
7. 語仁義忠信:談論仁義、忠誠、信義等道德修養。
8. 恭儉推讓:謙恭節儉,禮讓他人。
9. 為修:修身養性,提升道德修為。
10. 平世之士:太平時代的士人。
11. 遊居學者:四處遊歷、學習的讀書人。
12. 語大功,立大名:談論建立豐功偉業和成就名聲。
13. 正上下:維護社會階級與倫理秩序。
14. 致功并兼:追求事業上的成功與兼併擴張。
15. 藪澤:沼澤、水邊之地,象徵隱居之所。
16. 釣魚閒處:悠然垂釣,過著閒適生活。
17. 道引:道家的養生之術,如導引、氣功。
18. 熊經鳥申:指模仿熊與鳥的動作來鍛煉身體。
19. 彭祖壽考:彭祖為傳說中的長壽人物,指長壽修行之道。
20. 不刻意而高:不刻意追求高尚,卻自然高遠。
21. 無仁義而修:不拘泥於仁義,卻仍然完善自身。
22. 無功名而治:不追求功名,卻能使天下治理得當。
23. 澹然無極:淡然無為,無所執著。
24. 眾美從之:所有美好的事物自然歸於他。
3. 白話文
刻意追求修行,與世俗隔絕,言辭激昂,怨天尤人,這種行為只是固執己見罷了。這是隱居山林之人,遠離世俗、不願與塵世往來的隱士所熱衷的事。
談論仁義、忠信、謙恭節儉、推讓之道,這只是為了修身養性罷了。這是太平時代的士人、負責教化百姓的知識分子、四處遊學的學者所熱衷的事。
談論建立大功業,樹立顯赫名聲,講求君臣之禮、維護社會秩序,這只是為了治理國家罷了。這是朝廷官員、效忠君主、希望強盛國家的政治人物所熱衷的事。
隱居山林,悠然自得,垂釣自娛,無所作為,這只是追求閒適罷了。這是歸隱江湖、不願入世、追求閒適人生的人所熱衷的事。
修煉氣息吐納、導引術,模仿熊行鳥伸的動作,以求延年益壽,這只是為了長壽罷了。這是修道之士、養生之人、追求長壽者所熱衷的事。
然而,真正的道與聖人之德,是不刻意追求高尚卻自然高遠,不強調仁義卻自然而然修身,不追逐功名卻能治國安民,不依靠隱居江海卻能心境閒適,不仰賴養生術卻能長壽。他們無所執著,卻能擁有一切;淡然無為,卻能吸引所有美好事物。這才是天地的運行法則,也是聖人的境界。
4. 總結
這段文字列舉了不同類型的人所追求的目標,例如隱士追求遠離世俗、學者講求修身養性、政治家追求功名治國、隱逸之人追求閒適、養生之人追求長壽。然而,這些目標仍然帶有執著與局限,與真正的「道」相去甚遠。
道家的理想境界是不執著於任何外在目標,卻能順應自然,無為而治。真正的聖人無需刻意追求仁義,卻能自然而然地達到至善;無需刻意追求閒適,卻能自在無拘;無需刻意養生,卻能長壽康健。這種順應天地自然的智慧,才是最高境界。
二、 1. 原文 故曰:夫恬惔寂寞,虛無無為,此天地之平而道德之質也。 故曰:聖人休,休焉則平易矣,平易則恬惔矣。平易恬惔,則憂患不能入,邪氣不能襲,故其德全而神不虧。 故曰:聖人之生也天行,其死也物化;靜而與陰同德,動而與陽同波;不為福先,不為禍始;感而後應,迫而後動,不得已而後起。去知與故,循天之理,故無天災,無物累,無人非,無鬼責。其生若浮,其死若休;不思慮,不豫謀;光矣而不耀,信矣而不期;其寢不夢,其覺無憂;其神純粹,其魂不罷。虛無恬惔,乃合天德。 故曰:悲樂者,德之邪;喜怒者,道之過;好惡者,德之失。故心不憂樂,德之至也;一而不變,靜之至也;無所於忤,虛之至也;不與物交,惔之至也;無所於逆,粹之至也。 故曰:形勞而不休則弊,精用而不已則勞,勞則竭。水之性,不雜則清,莫動則平,鬱閉而不流,亦不能清,天德之象也。 故曰:純粹而不雜,靜一而不變,惔而無為,動而以天行,此養神之道也。 2. 注釋 1. 恬惔:安靜淡泊,無憂無慮。 2. 寂寞:寧靜空虛,沒有干擾。 3. 虛無無為:順應自然,不刻意作為。 4. 道德之質:天地自然運行的本質。 5. 休:歇息,指聖人不強求作為。 6. 平易:平和順適。 7. 邪氣:不正之氣,邪惡的影響。 8. 天行:遵循自然規律的生命方式。 9. 物化:指死後回歸自然,化為萬物。 10. 不為福先,不為禍始:不主動追求福祿,也不製造禍害。 11. 感而後應,迫而後動:受到影響才有所應對,不輕舉妄動。 12. 去知與故:拋棄人為的知識和成見。 13. 生若浮,死若休:生時如同漂浮,死時如同安眠。 14. 光矣而不耀:內涵光明卻不炫耀。 15. 信矣而不期:真誠守信,但不刻意求取信譽。 16. 悲樂者,德之邪:過度悲傷或快樂,都是德行的偏離。 17. 喜怒者,道之過:強烈的喜怒,偏離了道的中庸之理。 18. 好惡者,德之失:過分的愛憎,是德性的喪失。 19. 無所於忤:不與外物相對立。 20. 不與物交,惔之至也:不強行介入外物,才能達到真正的安適。 21. 水之性,不雜則清,莫動則平:水若純淨則清澈,不受擾動則平靜。 22. 純粹而不雜,靜一而不變:保持純粹,不受雜念影響,內心安定且不動搖。 3. 白話文 因此說,內心恬淡寂靜,遠離煩惱,無為而順應自然,這是天地平和運行的狀態,也是道德的根本。 聖人能夠安於休息,內心安靜則處世平和,平和則自然淡泊。當內心平和恬靜時,外界的憂患無法侵入,邪惡之氣也不能干擾,因此聖人的德行完美,精神不會受到損害。 聖人活著順應天道,死後則回歸自然。他靜時與陰相通,動時則與陽合一。他不主動追求幸福,也不製造禍害;只有在感應時才回應,在被逼迫時才行動,到了不得已時才會有所作為。他摒棄人為的知識和成見,遵循天道,因此沒有天災的困擾,沒有物質的累贅,也不受人言詆毀,更不會被鬼神責難。他的生命如同漂浮在天地之間,死時如同安然休息。他不多思多慮,也不事先謀劃。他光明而不炫耀,誠信而不刻意追求信譽。他睡覺時無夢,醒來後無憂。他的精神純粹,靈魂不會疲憊。唯有達到虛無恬淡的境界,才能真正契合天道。 因此說,過分的悲傷與快樂,都是德行的偏差;過度的喜怒,是違背道的錯誤;強烈的愛憎,是德性的喪失。所以內心沒有憂喜波動,是德行的最高境界;始終如一、不變動,是靜的極致;不與外物對抗,是虛的極致;不與世俗爭競,是恬淡的極致;無所違逆,是純粹的極致。 身體過度勞累而不休息,就會受損;精神過度使用而不停止,就會疲憊;過度勞累則會枯竭。水的本性,若純淨則清澈,不被攪動則平靜;但若鬱積不流,也無法保持清澈。這就是天道的象徵。 因此說,保持純粹而不摻雜雜質,內心寧靜專一而不變動,淡泊無為,行動則順應天道,這就是養神的真理。 4. 總結 這段文字強調了「無為而治」與「內心恬淡」的思想。聖人並不刻意追求功名利祿,也不強求幸福與長壽,而是順應天道,自然而然地活著。他的內心沒有過分的憂喜,不為外物所動,因而能夠保持德行的完整,精神純粹不疲憊。 此外,文章以「水」作為比喻,說明天道的運行規律:水若純粹則清澈,靜止則平穩,但若過度封閉則無法保持清明。這與人的精神狀態相似,過度消耗則枯竭,適度休息才能保持內在的平衡。因此,真正的養生之道不在於過度修煉或強求,而在於順應自然,保持內心的寧靜與純粹,達到與天道合一的境界。
三、 1. 原文 夫有干、越之劍者,柙而藏之,不敢用也,寶之至也。精神四達並流,無所不極,上際於天,下蟠於地,化育萬物,不可為象,其名為同帝。純素之道,惟神是守,守而勿失,與神為一,一之精通,合於天倫。野語有之曰:「眾人重利,廉士重名,賢人尚志,聖人貴精。」故素也者,謂其無所與雜也;純也者,謂其不虧其神也。能體純素,謂之真人。 2. 注釋 1. 干、越之劍:指春秋時期著名的寶劍,如吳干將、越歐冶子所鑄之劍。 2. 柙:木箱,指存放寶物的匣子。 3. 精神四達並流:精神四通八達,流轉無阻。 4. 無所不極:沒有到達不了的地方,意指通達天地萬物。 5. 上際於天,下蟠於地:貫通天地之間,無所不在。 6. 化育萬物:促進萬物生長變化。 7. 不可為象:無法具象化,形容其無形無相的本質。 8. 同帝:與天地同等的境界,達到與天道一致的狀態。 9. 純素之道:純真質樸的道。 10. 惟神是守:專心守護精神,不使其迷失。 11. 與神為一:與自身的精神合為一體,達到精神的統一。 12. 天倫:指天道的規律。 13. 野語:民間俗語或俗諺。 14. 廉士重名:廉潔之士看重名聲。 15. 賢人尚志:賢德之人重視志向。 16. 聖人貴精:聖人珍視精神的精純。 17. 素:指純粹無雜質。 18. 純:指不損害、不虧損精神。 19. 真人:道家理想中的至真人物,達到與天地合一的境界。 3. 白話文 擁有干將、越王名劍的人,會將其珍藏於匣中,不敢輕易使用,因為這是極其珍貴的寶物。同樣的,精神可以四處流轉,通達無阻,無論是上至天界,還是下至地底,它都能遍及萬物,推動天地萬物的生長與變化。然而,這種精神無法被具象化,因為它本質上是與天地同一的存在。 純素之道的核心在於專心守護自身的精神,不讓它受到損害或干擾,只有這樣才能與精神融為一體。當個人能夠達到精神的統一與精通,就能與天道契合,與宇宙同理。俗話說:「一般人重視利益,廉潔之士珍視名聲,賢人看重志向,聖人則最重視精神的純粹。」因此,「素」指的是不摻雜任何外物,而「純」則指的是保持精神的完整無缺。能夠真正做到純粹與質樸的人,就被稱為「真人」。 4. 總結 這段話闡述了道家的「純素」思想,強調精神的統一與純淨才是修行的關鍵。就如同寶劍需要妥善收藏,精神也需要被珍視與保護。道家認為,精神是一種無形而強大的力量,可以貫通天地、化育萬物,但唯有保持純粹、不受污染,才能達到與天道一致的境界。 此外,這段話對不同層次的價值觀做了區分:普通人重視利益,廉潔之人珍惜名聲,賢者則堅持志向,而聖人則追求精神的精純,這代表了不同境界的修行目標。真正的「真人」是那些能夠保持內心純淨,與天地合一,達到無為而治的境界的人。