Media Representation of Sexual Violence in the #MeToo Era 5

更新 發佈閱讀 12 分鐘

Aesthetic discipline and the absence of intersectionality

The acceptance of Ya-jing’s voice derives not only from her measured tone and emotional restraint but also from her adherence to prevailing beauty ideals. Her age and appearance align with mainstream Taiwanese standards of female attractiveness. The actress playing her, Gingle Wang, is a real-life ambassador for a well-known fashion brand. Within media culture, such a body is perceived as “normal,” which facilitates the attribution of legitimacy and credibility to her character. The body is seen as being “loaded with cultural symbolism (Synnot, 2002, p.1) The body images selected in media representations often signal which appearances are deemed acceptable, credible, and worthy of support. Such portrayals not only reinforce narrow definitions of victimhood but also marginalize survivors whose bodies fall outside these norms, including those with non-ideal body types, older individuals, non-cisgender people, and those who are non-heterosexual.


In contrast, Arabella presents both a body and a personality that stand in sharp opposition to the mainstream image of a victim. She has striking pink hair, enjoys partying, smokes, drinks, uses drugs, and is sexually active—characteristics that mainstream culture does not typically associate with a “morally upright” victim. Indriyana and Albab, in their study of the crime film M.F.A (2017), note that “Female victims of rape are usually introverted types. They are the types of people who are covered in their personal lives…. Women are shown as sexual objects of men. Women are represented as having to accept anything, including their fate when they are raped by men. They are not given the strength to resist and only accept it” (2020, p. 52). Arabella’s presence challenges the mainstream media’s fantasy of the “pure victim” and demonstrates a form of survivor agency that does not rely on aesthetic discipline.



Kwame, as a gay male survivor, further exposes the realities of intersectional exclusion. As a Black man, his dual identity of race and sexual orientation makes it even more difficult for him to receive institutional understanding or cultural empathy. His trauma is not only met with institutional indifference but also exists largely outside the mainstream cultural imagination of a “credible victim.” As Crenshaw reminds us, “This focus on the most privileged group members marginalizes those who are multiply-burdened and obscures claims that cannot be understood as resulting from discrete sources of discrimination. … this focus on otherwise-privileged group members creates a distorted analysis of racism and sexism because the operative conceptions of race and sex become grounded in experiences that actually represent only a subset of a much more complex phenomenon” (1998, p. 315). Kwame’s experience embodies this form of erasure.


Conclusion 

“To designate a hell is not, of course, to tell us anything about how to extract people from that hell... Still, it seems a good in itself to acknowledge, to have enlarged, one’s sense of how much suffering caused by human wickedness there is in the world we share with others.”

Sontag, 2004, Regarding the pain of others

While this blog focuses on analyzing onscreen portrayals of sexual violence, I hope to remind viewers that these stories may echo real lives. Even if some remain critical or skeptical of their authenticity, for those who have lived them, the pain and struggles shown are not exaggerated plot devices, but realities woven into their existence. Acknowledging these experiences does not offer an immediate remedy, but if we can affirm that their presence and voices will not be forgotten, perhaps that is enough.

In the end, this blog came to life is to draw more attention to survivors of sexual violence. Beyond raising awareness, I hope to invite those who are able to extend tangible support to people who have endured such harm. The Garden of Hope Foundation is one of Taiwan’s most important organizations dedicated to supporting survivors—especially women—on their journey toward healing. Below, I’ve included a link for donations. Every contribution, no matter the size, can help light the path toward a better future for a survivor.


Reference:

  • Synnot, A. (2002). The Body Social. London: Routledge.Indriyana, T., & Albab, C. U. (2020).
  • Blaming the victim: Representation the victim of rape in M.F.A film. Informasi, 50(1), 46–57.
  • Crenshaw, K., & Phillips, A. (1998). Demarginalizing the Intersection of Race and Sex: A Black Feminist Critique of Antidiscrimination Doctrine, Feminist Theory, and Antiracist Politics. In Feminism And Politics. Oxford University Press.



留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Amos' Blog
0會員
8內容數
Hi, I'm Amos. London-based Taiwanese. I watch films at the cinema.
Amos' Blog 的其他內容
2025/08/09
Representation of the Victimhood  & Power Configurations and Cultural Expectations in Wave Makers and I May Destroy You
Thumbnail
2025/08/09
Representation of the Victimhood  & Power Configurations and Cultural Expectations in Wave Makers and I May Destroy You
Thumbnail
2025/08/09
Plot Summary & The reason of chosing these two series
Thumbnail
2025/08/09
Plot Summary & The reason of chosing these two series
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
謝謝林郁婷為全世界示範:女生本來就不會只有一種樣子!
Thumbnail
謝謝林郁婷為全世界示範:女生本來就不會只有一種樣子!
Thumbnail
這篇文章探討了世事的變化與美麗之間的關聯,描繪了一位女性在日常生活中的優雅與自信。她的曲線身材與俏麗的穿著,搭配鬆軟的捲髮和燦爛的笑容,展現出女性的魅力與財運,讓人感受到生活中美的瞬間。透過自我創作,呈現出身為臺中人的生活態度與思考。
Thumbnail
這篇文章探討了世事的變化與美麗之間的關聯,描繪了一位女性在日常生活中的優雅與自信。她的曲線身材與俏麗的穿著,搭配鬆軟的捲髮和燦爛的笑容,展現出女性的魅力與財運,讓人感受到生活中美的瞬間。透過自我創作,呈現出身為臺中人的生活態度與思考。
Thumbnail
It’s a quality about which she’s extremely self-aware.
Thumbnail
It’s a quality about which she’s extremely self-aware.
Thumbnail
撰文者:薛惠琪(飾演 女兒劉佳穎) 在這次的《從性憶起》性別教育工作坊的下半場活動裡,我們首次以「沉浸式劇場」作為帶領觀眾親身體驗性別議題的方式。而在第三場社區的戲劇體驗課中,我們更以臺劇《俗女養成記》為整門課的主軸,讓觀眾一同參與劇場的演出。現在,就讓沒有參與到這場戲的女兒佳穎來和大家一起做場戲
Thumbnail
撰文者:薛惠琪(飾演 女兒劉佳穎) 在這次的《從性憶起》性別教育工作坊的下半場活動裡,我們首次以「沉浸式劇場」作為帶領觀眾親身體驗性別議題的方式。而在第三場社區的戲劇體驗課中,我們更以臺劇《俗女養成記》為整門課的主軸,讓觀眾一同參與劇場的演出。現在,就讓沒有參與到這場戲的女兒佳穎來和大家一起做場戲
Thumbnail
當對自己當下狀態的滿意,自然會散發讓人舒服的美感,體面的老去,更有一種成熟的韻味,真的不需要強迫自己,過度的追求「外在表徵」必須符合世俗對「俊男美女」的標準,而應該隨著時光的流逝,越來越能跟自己相處,接受自己的限制,肯定自己的優點,活得開心坦然的接受生命中各種的安排。
Thumbnail
當對自己當下狀態的滿意,自然會散發讓人舒服的美感,體面的老去,更有一種成熟的韻味,真的不需要強迫自己,過度的追求「外在表徵」必須符合世俗對「俊男美女」的標準,而應該隨著時光的流逝,越來越能跟自己相處,接受自己的限制,肯定自己的優點,活得開心坦然的接受生命中各種的安排。
Thumbnail
悲劇發生的原因從來就不是戲劇感興趣的部分,觀眾要看的是角色如何滿負傷痕繼續活著。失去,同時獲得。生命從來沒有真正的微不足道。這是一部女演員的故事。
Thumbnail
悲劇發生的原因從來就不是戲劇感興趣的部分,觀眾要看的是角色如何滿負傷痕繼續活著。失去,同時獲得。生命從來沒有真正的微不足道。這是一部女演員的故事。
Thumbnail
陽靚在影視的表現有目共睹,入圍三次金鐘獎,2021年以電影《愛・殺》獲得台北電影獎最佳女主角,她十年前開始當演員是參與一齣非典型的舞台劇,睽違十年,她要演出故事工廠的「媽,別鬧了」。
Thumbnail
陽靚在影視的表現有目共睹,入圍三次金鐘獎,2021年以電影《愛・殺》獲得台北電影獎最佳女主角,她十年前開始當演員是參與一齣非典型的舞台劇,睽違十年,她要演出故事工廠的「媽,別鬧了」。
Thumbnail
從替身到女角,從有限度的步伐到從容轉頭,這是一本關於女演員、女人、你、我,不論性別的每個人,在人生舞台上曾經的自我懷疑、不安、失去、抉擇、受傷,成長的路途也許顛簸難行,但終於擁有屬於自己被記住的角色的故事。
Thumbnail
從替身到女角,從有限度的步伐到從容轉頭,這是一本關於女演員、女人、你、我,不論性別的每個人,在人生舞台上曾經的自我懷疑、不安、失去、抉擇、受傷,成長的路途也許顛簸難行,但終於擁有屬於自己被記住的角色的故事。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News