台灣文學
#
台灣文學
含有「台灣文學」關鍵字的內容
全部共 201 篇文章
排序:發佈日期新到舊
台灣文學的知音與推手|讀齊邦媛自傳《巨流河》
(一)文學人的歷史見證 齊邦媛(1924-2024)親筆自傳《巨流河》(台北:天下文化,2009年7月第一版),六百餘頁,近三十萬字,自家世、幼年、求學一直到教學、研究、行政……,娓娓道來,在一則則精采故事中,見證了一個大時代中傳奇女子的遭遇,內容豐贍,字斟句酌,值得讀者從不同角度一讀再讀。 齊
仰望自己的天星
發佈於
閱讀與寫作
8
閱讀時間約
11
分鐘
#
齊邦媛
#
巨流河
#
台灣文學
專才與通才
楊牧的作品跨越了詩歌、散文、雜文等多種文類,充滿豐富的深意,對臺灣文學產生了深遠的影響。文章探討通才與專才的優勢,並提到了楊牧專注而嚴謹的態度對其持續創作的重要性。
陳乃誠
發佈於
讀書心得
0
閱讀時間約
2
分鐘
#
楊牧
#
文學
#
創作
【一隅電子報 #3】 文字就是我們的日常
上個月去看了台灣文學館的常設展《文學力─書寫LÁN臺灣》,一個將百年來的文學史化為日常,透過不同的多媒體設備,讓觀眾可以與文學互動,讓文字不單單是字詞,而是我們的日常。整個展覽從空間、色調、文字、呈現都非常完整細膩,在觀展的過程有很多的感受湧上心頭,因此想來紀錄並分享這段美好體驗! 以下
Bella貝拉寫字中
發佈於
一隅電子報
3
閱讀時間約
3
分鐘
#
文學
#
文字
#
台灣文學館
【小譯者之眼】審美觀點和意識:台灣文學韓譯狀況與傳介的影響──金尚浩教授演講
這次參加政大翻譯與跨文化研究中心所舉辦的【翻譯大師講座】,活動邀請現任台灣現代詩人協會理事長金尚浩教授,以「審美觀點和意識:台灣文學韓譯狀況與傳介的影響」為題,分享至今從事翻譯相關實務、研究、訪談及編輯的經驗。 當初會報名參加,主要是覺得難得有人講台灣文學外譯。
小譯者的日常
發佈於
小譯者的日常
15
閱讀時間約
5
分鐘
#
翻譯
#
台灣文學
#
演講
大時代中深刻卻無奈的愛情 - 讀蔡素芬《鹽田兒女》
故事以台南七股鹽田為背景,描寫大時代中小人物的悲歌。在那個婚姻無法自主的時代,女主角明月和同村的大方兩人為青梅竹馬,互相意愛,無奈明月家中無男丁,需要招贅以延續香火,因此明月在強勢的母親安排與脅迫下,被迫和一個不愛的男人-慶生結婚,也是明月悲慘生活的開始。
Nga
發佈於
書櫃斷捨離之讀書筆記
3
閱讀時間約
5
分鐘
#
鹽田兒女
#
蔡素芬
#
台灣文學
書評|《獸靈之詩》愛也可以很黑暗,很殘忍
上下兩冊77萬字,也涵蓋愛的重量。「愛也可以很黑暗,很殘忍」,愛裡有禁錮、有佔據、有癡心、有奉獻、更有癲狂瘋魔與不堪。 「愛」在《獸靈之詩》字裡行間,像哈利波特的金探子般不斷閃現,是一次次撩撥、追尋的線索,是終局之戰的關鍵。
Doris朵莉
發佈於
晴耕雨讀,春秋迭代
3
閱讀時間約
1
分鐘
#
獸靈之詩
#
邱常婷
#
台灣文學
台灣文學不必復興,因為一直都在
好的電影,在看完後會讓人有股衝動想寫些東西。因為好電影觸發了我們的某種情感或某種不知道的東西,而唯有透過書寫,才能夠釐清不知道。同樣的,今天是第2次聽吳明益老師的演講,同樣讓人有股衝動想寫下來。 記得第1次聽是去年7/15,在還沒搬到南崁兒童藝術村的南崁小書(詳下方連結〈屁股對
Kuan Ju Lee
發佈於
文學
1
閱讀時間約
4
分鐘
#
台灣文學
#
吳明益
3/5
小說|洪明道《等路》:刻意節制的溫情敘事
結合華文、日文與台文的短篇小說集。小說情節涉及台灣的鄉土與人情世故,描繪小鄉的遲緩日常,與庶民的生活小景。九篇故事就像是自家與鄰居的生活縮影:村里長競選、漁民日常、返鄉回老家的那些未婚與離婚的中年人。一小片,再接著一小片,彷彿是曾經口耳相傳過的隻字片語,散落在晚飯的閒談間。
黑黑的心得筆記
發佈於
案頭餘輝
2
閱讀時間約
3
分鐘
#
洪明道
#
等路
#
九歌
羔子小說《石像的復仇》NFT 書正式出版!🗿🦋
『石像的復仇』是臺灣文學新人羔子的第一部長篇小說,以奇詭的想像力,帶領讀者進入虛實交織的迷宮。一部充滿閱讀快感,令人目不暇給,幽默靈動的作品。
羔子
發佈於
石像的復仇
3
閱讀時間約
3
分鐘
#
董啟章
#
NFT出版
#
小說
〔台南〕葉石濤文學紀念館與文學地景踏查
台南參觀葉石濤文學館與文學踏查。
盈盈趴趴走
4
閱讀時間約
3
分鐘
#
文學
#
臺南
#
紀念館
#
#
#
#
#
#
#
#
#