作詞:전간디、Chan (찬)、SHIRT |作曲:박문치、Chan (찬)、SHIRT |
編曲:박문치
Let us surf
讓我們一起衝
/
레몬이 너무 셔 한 쪽 눈을 찡그려
檸檬太酸了 眯起一邊的眼睛
니가 좀 오해하면 어때? (Show me up)
讓你有點誤會也無妨?(讓我看看)
햇살이 너무 세 두 쪽 뺨 다 붉어져
陽光太強烈 兩邊臉頰都變紅了
맘껏 좀 설레는 건 어때?(Show me up, up, up, up)
不如就盡情心動吧?(讓我看看)
맡겨볼래 바람에 넌 어때?
(我!)要把自己交給風 那你呢?
태양 아래 (ooh) 더 감추지 마 니 맘 (yeah)
太陽之下(ooh)別再隱藏你的(耶)
그림자마저 발밑에 숨어 이 순간
就連影子也多躲在腳下的這瞬間
/
우린 어디로 튈지 몰라 we're still young huh
我們不知會突然去到哪裡 因為我們還年輕 huh
파돈 부서져 하얀 veil처럼
浪花飛濺 就像白色veil一樣
니 머리에 씌워줄래
我要將它戴在你頭上
상상력이 번져
想像力不斷蔓延
바다 저 끝까지
直至大海的彼端
그어진 선을 넘어줘
跨越已經畫好的邊界線
Jump out right now (whoo)
現在就跳出去吧(whoo)
/
Surf surf 두 손 잡고
衝浪 衝浪 雙手緊握
바다 위에서 춤을 춰
在大海之上 跳起舞來吧
나의 dancer
我的舞者
Surf surf 두 손 잡고
衝浪 衝浪 雙手緊握
이대로 놓지 말아 줘
就這樣別再鬆開
바로 지금
就是現在
Let us surf
讓我們一起衝浪
Ayy 이미 난 갇혔어
Ayy 我已被困在
너라는 섬에서 swim and surf
名為你的島上 游泳與衝浪
Let us surf
讓我們一起衝浪
Ayy 이미 난 갇혔어
Ayy 我已被困在
너라는 섬에서 swim and surf
名為你的島上 游泳與衝浪
/
Okay
好的
내가 너를 많이 알아 (I know)
我太懂你(我知道)
니 표정 니 groovin' 몸짓 딱 (uh-yeah)
你的表情 你的節奏 動作(uh-yeah)
보면 오늘 기분이 어땠나 (okay)
一看就知道今天心情好或壞(okay)
오늘따라 온종일 up and down이 심했구나
不知為何今天一整天情緒起伏較大
내가 풀어줄 기회잖아(uh-huh)
不就是我幫你放鬆的機會嗎(uh-huh)
자 발맞춰 다음은 저기로
來吧 跟上腳步 再來往那走
어디로 갈지 말해줘
告訴我你要去哪裡
Already you're my 지도
你早就是我的地圖
we'll fly oops
我們會飛翔 哎呀
/
우리 기분 너무 높아 yeah
我們情緒太高漲 yeah
모래 위에 적힌
在沙攤上寫下的
우리 이름이
我們名字
새 파도 속에 흩어진대도
就算被打上來的海浪沖散
지금 마주한 이 감정은 (yeah)
此刻面對的這份感情(yeah)
지워지지 않아
也不會被拭去
바람에 실어 용기 내 말할게
乘著風 我鼓起勇氣說出口
더 깊게 네게 빠진 것 같아
好像又對你陷得更深了
둘만의 wave
只屬於我們的波浪
노을 위로 잡은 hands
夕陽之上緊握的手
이대로 놓지 말아 줘
就這樣別再鬆開
Jump out right now (whoo)
現在就跳出去吧(whoo)
/
Surf surf 두 손 잡고
衝浪 衝浪 雙手緊握
바다 위에서 춤을 춰
在大海之上 跳起舞來吧
나의 dancer
我的舞者
Surf surf 두 손 잡고
衝浪 衝浪 雙手緊握
이대로 놓지 말아 줘
就這樣別再鬆開
바로 지금
就在現在
Let us surf
讓我們一起衝浪
Ayy 이미 난 갇혔어
Ayy 我已被困在
너라는 섬에서 swim and surf
名為你的島上 游泳與衝浪
Let us surf
讓我們一起衝浪
Ayy 이미 난 갇혔어
Ayy 我已被困在
너라는 섬에서 swim and surf
名為你的島上 游泳與衝浪
Surf
衝浪
okay
好
˚₊‧꒰ა ☆ ໒꒱ ‧₊˚ .☘︎ ݁˖
以上翻譯為官方Youtube中文字幕
英文歌詞官方未翻譯,自行翻譯,如有疑問歡迎討論❤️













