法國龔固爾獎小史,及其他

更新 發佈閱讀 10 分鐘

當我們討論起法國的文學獎,無論其歷史與特性,都得從龔固爾獎(Prix Goncourt)開始。不僅是因為它的知名度與代表性而已。而是基本上,儘管不是第一個文學獎(最早大概可以追溯到十四世紀),法國現代的的文學獎雛形皆建基於此。

不僅如此,自從龔固爾獎成立,所有的法國獎項,要不模仿而成立,否則是為了對抗而建立。我們可以說,此後法國文學獎的成立,皆是龔固爾獎的「反應」。

自1903年頒發了第一屆的龔固爾獎後,隔一年立即有了全由女性委員組成的費米娜獎(Prix Femina)對抗。經過了二十年,1924年,根據統計法國至少有400種文學獎。而如今,法國的文學獎超過了兩千個。龔古爾獎作為指標性的獎項,遭受的批評自然不少,沒頒發給公認的最佳作品,甚至會被當作醜聞看待,

只是,作為典範的龔固爾獎,一開始的成立,用意也是為了對抗保守的價值。

龔固爾學院與院士們:龔固爾兄弟的遺願

即便後來我們談論的多是龔固爾獎,得獎的作品與作者,不過一開始的主要目的,並不是頒發獎項。真正的榮譽,在龔固爾兄弟遺囑之中,首先是給予院士的。

換句話說,並不是為了頒發獎項才成立委員會,而是是先有了龔固爾學院與院士,才會有龔固爾獎。

1897年2月15日,龔固爾兄弟的收藏品進行了三十三場拍賣會,不僅是藝術品(雕像、畫作、瓷器、象牙),亦包含了象徵十九世紀文學頂點的親筆簽名書——福婁拜、巴爾札克、雨果、左拉等,十足展現這對兄弟在文壇擁有的象徵資本。

這一百三十萬法郎的拍賣所得,依據這對兄弟的遺囑(弟弟儒爾於1870年早逝,遺囑較多細節由1892年逝世的哥哥艾德蒙確立),「成立一個文人社團,以拍賣所獲的利息,每年為一個有成就的作家頒發獎金」。

兩個獨身、終生合作的兄弟,一生在神經衰落的情況下仍書寫不倦。以一個半世紀後的眼光來看,即使他們的文學成就當然不比左拉、福婁拜等大作家。然而他們的遺願,卻讓他們的名字銘刻在文學史當中,幾乎不可能被遺忘。

為了捍衛某種文學價值而生的獎

以體制而言,「文人社團」是一開始成立的首要重點。這意味著他們的構想並非憑空而來,而是有明確的目標:法蘭西學術院(L'Académie française)。

在這對兄弟的眼中,法蘭西學術院的院士,象徵著某種冥頑不靈的價值。因此,他們首先要遴選十個院士,對抗數世紀以來的法蘭西學院的四十個院士。

不無反諷,他們再三強調,「只能是文人」,「而非王公貴族與政客」。

龔古爾學院的成立,十院士非文人不可的傳統,正如社會學家布赫迪厄(Pierre Bourdieu)所指出,是文學場域相對獨立的過程,文學的價值只能由文人決定的決斷態度。

接著,這十名院士除了有地位、每年有6000法郎年薪之外,他們的主要任務,是每年遴選出一本「想像力作品」。確切來說是當年最佳長篇小說。儘管短篇小說集也容許獲獎,但龔固爾兄弟特別提醒,「在平局的情況下,優先選擇長篇小說」。

事實上,雖說十九世紀是法國長篇小說發揚光大的世紀,不過法蘭西學術院卻拒絕了巴爾札克、大仲馬的申請,也拒絕了左拉入選多達二十五次。

龔固爾學院的十院士,在某個程度上來說,不僅是文人,還要是「知道小說為何物」的人。

1903年,第一屆的龔固爾獎,頒給了約翰-安托萬·諾(John-Antoine Nau)的《敵對力量Force ennemie》,為這個獎展開了序幕。

不僅是長篇小說的文學價值,畢竟光是何謂優秀的長篇小說,就可能引起爭論。如果他們不介意,當然另當別論,然而他們心中,是有確切關於「優秀作品」的想像的。對他們而言,最好要像福婁拜與左拉那樣。簡而言之,是以寫實主義與自然主義的作品為標準來衡量的。

龔固爾獎的話題性

時運使然,這個破天荒的獎項一下引起了眾媒體的關注。

起初,毋需意外,批評者砲火猛烈。不僅是擁護法蘭西學術院者、沒入選院士或是作品沒入選的作家,或是無事生非的媒體。尤其,獲獎者的五千法郎獎金,引起了文學的價值為何、能否以金錢衡量的論戰。

吸引人目光的不僅這點,它本身的「儀式性」也值得一提。

院士們是在高級餐廳一邊吃晚餐一面評選的,戲稱「餐桌上的文學院」。自1914年開始,固定在杜翁餐廳(Drouant)。十名院士每年秋天固定在此聚會,有專屬的席位與餐具,經過幾輪的投票汰選,於最後一次聚餐時,評選出最佳的長篇小說。

龔古爾獎幾乎是一推出就成功,因此也馬上成為最大的假想敵,掀起一場文學品味大戰。

文學獎的世紀:由龔固爾而起的百花齊放文學獎


不過,龔固爾獎的出現,徹底改變了文學的生態。可謂「文學獎的世紀」:

1904年,在法國知名女詩人安娜.德諾瓦伊(Anna de Noailles)主導下,由女性雜誌《快樂生活La vie heureuse》推出了費米娜獎。如前文所述,此獎以全女性委員評選,對抗著全由男性院士組成的龔固爾獎,獎金一樣5000法郎。儘管沒有明言,大多費米娜獎得主不會跟龔固爾獎重複,直到瑪麗.恩迪亞耶(Marie Ndiaye)才打破(2001獲得費米娜獎,2009獲得龔固爾獎)。

另一個更針對性的獎是成立於1926年的賀諾多文學獎 (Prix Renaudot),名稱是紀念法國第一位記者。成員由十名文學記者、評論者組成,總在龔固爾獎公布名單後,確認「不是」龔固爾獎的優秀作品,作為彌補遺憾,或還給優秀作品公道。而他們亦選在杜翁餐廳頒獎。

而作為龔固爾獎一開始對抗的目標的法蘭西學術院,也終於在1914設立小說大獎,獎金一下拉到10000法郎。

或是最初有點玩笑感的——1958年的梅地奇(Prix Médicis)獎,專門頒發給新手作家,或是「有才能但還未得到足夠榮譽」的作家的小說作品。

略言之,各個雜誌、書店、咖啡廳(包括文青熱愛的花神咖啡廳與雙叟咖啡廳)都有文學獎。請莫認為小單位、知名度不高、沒有獎金的小獎毫無看頭。細看資料,有時不免驚訝,譬如由La Hune書店主辦的「五月獎(Prix de Mai)」,1958年相當有品味的頒發給莒哈絲的《如歌的中板(Moderato cantabile)》。更令人驚訝的是,當年的評審委員可是羅蘭·巴特、喬治·巴塔耶、納多(Maurice Nadeau)、德佛黑(Louis-René des Forêts),以及新小說派的納塔莉‧薩侯(Nathalie Sarraute),而這個獎本身是霍格里耶與書店老闆共同創辦的。

大多的文學獎會選在秋冬之際公布名單,因此九月也成為眾家出版社紛紛推出強力作品的時分。每年在此時節,藝文的新聞相當豐富。

而如今兩千個獎項,無論是各獎的設立精神、頒獎方式、頒獎時間,仔細查看,無論是挑戰或分眾,強碰或避開,多半還是有考慮到龔固爾獎後的設計。

經過了一個多世紀,法國的第一獎,想到的還是龔固爾獎。

龔固爾獎的風波

法國小說家兼研究者拉傑(Thierry Lager)於2019年出版《普魯斯特·龔固爾獎(Proust, prix Goncourt)》,細論了該獎的時代脈絡,以及普魯斯特為了獲獎是如何費盡心思,以及當中引起的文學爭論。而他於1919獲獎的《在花影下的少女》(《追憶似水年華》第二冊),即便如今視作榮耀(但,是誰榮耀誰呢?),當時可是經論一番激烈討論,也象徵法國寫實主義的轉變。

龔固爾獎的爭議不只一樁,最為人知的,恐怕還是塞利納於1932年出版的《茫茫黑夜中漫遊(Voyage au bout de la nuit)》落選一事。不管塞利納後來的私德問題,這作品無論如何都是當年最好的作品,甚至是二十世紀法國文學絕不可能不去談論的小說。而旨在與龔固爾獎對抗的賀多諾獎,就在該年歸給這部作品。

另外一則爭議則是作家羅曼.加里(Romain Gary)本身的問題。1956年他以《天上之根Les Racines du ciel》獲得龔固爾獎,理論上得主往後將無機會再次獲獎(與可以重複獲選的布克獎不同)。他卻在1975年化名埃密爾.艾加(Emile Ajar)出版《雨傘默默(La Vie devant soi)》再度奪得桂冠。他直到1980年自殺時才透露了這個訊息。儘管證明了他的實力,但亦有聲音質疑他的誠信問題。

或是關於文類的討論,發生在法國最知名人類學家李維史陀身上。1955年的《憂鬱的熱愛》便在院士的討論中,傳達了遺憾。這無疑是當年最好的文學記述,可惜並不是小說。

近代而言,國際知名度最高的小說家之一韋勒貝克也要記上一筆。他最高峰的作品《無愛繁殖》(直譯為《基本粒子》)、《一座島嶼的可能性》都因為爭議性內容而錯過了龔固爾獎,才終於在2010出版《地圖與疆域》獲獎。

龔固爾與多元性

法國自龔固爾獎以後百花齊放的文學獎,當然遍佈了不同的文類與彰顯不同價值。

而龔固爾獎本身,雖然屬於長篇小說的正獎仍是最受矚目,也透過不同的評審設立了長篇小說外的獎項。如今,每年頒發的獎,還包括了詩、短篇小說、文論(Essai)、傳記、第一本小說(給出第一本長篇的作者)、高中生獎(由兩千多的高中生決定!)。

儘管仍有終生成就獎之類的獎項。譬如2009年才成立的國家圖書館獎(Prix de la BnF),頒發給對整個法語文學有重大貢獻者,包括米蘭·昆德拉、韋勒貝克都獲得過。然而以當年出版的書籍為獲獎單位,早已是法國的傳統。而這由龔固爾獎確立的傳統,也是最早有系統的文學獎之一(別忘了諾貝爾文學獎與普利茲獎也差不多同時代成立而已)。

因此,龔固爾獎的典範作用,不僅在法國,更是世界性的。

這些曾有過的話題、爭議,帶動的銷量與知名度,在時光積累中,成為我們(是的,以包括我們的世界文學而言)的文學記憶,是為記憶所繫之獎。



留言
avatar-img
Locus Solus:朱嘉漢的文學沙龍
29會員
62內容數
本空間收藏朱嘉漢過去累積的短文與評論。 全文開放。若有意願,可小額贊助。
2025/08/07
經過了《流亡者》的移民文學的操演,從少數族裔的小故事,一路轉進氣勢滂薄《同情者》、《告白者》(還可以期待第三部的誕生)。讀者不必擔心阮越清小說的會有鄉愿、溫情、妥協,去使用一種身份政治,去反覆書寫投西方人所好的亞裔文學(匡靈秀的《黃色面孔》對此譏諷不少),而是見證破殼而出的新的書寫。
2025/08/07
經過了《流亡者》的移民文學的操演,從少數族裔的小故事,一路轉進氣勢滂薄《同情者》、《告白者》(還可以期待第三部的誕生)。讀者不必擔心阮越清小說的會有鄉愿、溫情、妥協,去使用一種身份政治,去反覆書寫投西方人所好的亞裔文學(匡靈秀的《黃色面孔》對此譏諷不少),而是見證破殼而出的新的書寫。
2025/08/07
1. 認識巴爾札克的作品,建議不要以單獨的點來衡量。儘管他的小說獨立閱讀,隨意列舉,不論長篇或短篇,在結構與情節相當完整的。就像你可以純粹就將《高老頭》當作一本小說來讀,會已經可以得到非常美好的閱讀體驗那樣。那為何會說巴爾札克的作品不能只是單本看待呢?是因為他的「人間喜劇」計畫,使得小說成為一個完
2025/08/07
1. 認識巴爾札克的作品,建議不要以單獨的點來衡量。儘管他的小說獨立閱讀,隨意列舉,不論長篇或短篇,在結構與情節相當完整的。就像你可以純粹就將《高老頭》當作一本小說來讀,會已經可以得到非常美好的閱讀體驗那樣。那為何會說巴爾札克的作品不能只是單本看待呢?是因為他的「人間喜劇」計畫,使得小說成為一個完
2025/08/07
「(但丁、拉伯雷、梵谷等人)為什麼要到巴黎朝聖,對我來說已經不再是秘密,我終於瞭解,巴黎為什麼吸引這些苦難的心靈,這些滿腦子幻想的人,以及這些偉大的愛情瘋子。我了解為什麼在這裡,在整個輪子的軸心,一個人可以接受一些最荒謬,最匪夷所思的理論,心裡一點也不感覺奇怪;在這裡,一個人重新再看年輕時代的書,每
2025/08/07
「(但丁、拉伯雷、梵谷等人)為什麼要到巴黎朝聖,對我來說已經不再是秘密,我終於瞭解,巴黎為什麼吸引這些苦難的心靈,這些滿腦子幻想的人,以及這些偉大的愛情瘋子。我了解為什麼在這裡,在整個輪子的軸心,一個人可以接受一些最荒謬,最匪夷所思的理論,心裡一點也不感覺奇怪;在這裡,一個人重新再看年輕時代的書,每
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
【文學獎洗牌】 法國文學獎季,大獎揭曉蔚然展開,首先週一以費米娜(Femina)文學獎開頭陣,今早頒給印度裔女性作家,控訴「謀殺女性」小說——《深夜之心》(La Nuit au cœur),其寫作風格衝擊法國文學史,處理題材震攝法國社會。 因這位印度裔女作家得獎,將明天週二揭曉之鞏固爾、荷多諾
Thumbnail
【文學獎洗牌】 法國文學獎季,大獎揭曉蔚然展開,首先週一以費米娜(Femina)文學獎開頭陣,今早頒給印度裔女性作家,控訴「謀殺女性」小說——《深夜之心》(La Nuit au cœur),其寫作風格衝擊法國文學史,處理題材震攝法國社會。 因這位印度裔女作家得獎,將明天週二揭曉之鞏固爾、荷多諾
Thumbnail
入秋,到了法國文學獎之季節,一年全國近兩千個文學獎中,最富盛名之鞏固爾、何多諾、費米娜、梅地奇等大獎,都已到最後決選階段,文壇引頸盼望。 鞏固爾第二階段決選名單已經出來,不出所料,兩位今年重要話題作家,一起入榜,特色為於川普極右反移民時代,都聚焦移民命運之書寫。
Thumbnail
入秋,到了法國文學獎之季節,一年全國近兩千個文學獎中,最富盛名之鞏固爾、何多諾、費米娜、梅地奇等大獎,都已到最後決選階段,文壇引頸盼望。 鞏固爾第二階段決選名單已經出來,不出所料,兩位今年重要話題作家,一起入榜,特色為於川普極右反移民時代,都聚焦移民命運之書寫。
Thumbnail
《繁花》影集改編自金宇澄小說,以獨特的滬語風格和細膩的上海市井生活描寫聞名。本文結合小說與影集,深入探討其語言特色、情節差異以及王家衛導演風格的影響。從「不響」等滬語詞彙的運用,到對「搭脈」、「鑰匙」等意象的解讀,分析小說與劇集在呈現上海風貌與人際關係上的不同手法。
Thumbnail
《繁花》影集改編自金宇澄小說,以獨特的滬語風格和細膩的上海市井生活描寫聞名。本文結合小說與影集,深入探討其語言特色、情節差異以及王家衛導演風格的影響。從「不響」等滬語詞彙的運用,到對「搭脈」、「鑰匙」等意象的解讀,分析小說與劇集在呈現上海風貌與人際關係上的不同手法。
Thumbnail
從最近的銷售排行榜,似可一窺法國出版生態: 法國純文學書,銷售超過大眾漫畫書 鞏固爾文學獎,讓銷量成長十倍以上
Thumbnail
從最近的銷售排行榜,似可一窺法國出版生態: 法國純文學書,銷售超過大眾漫畫書 鞏固爾文學獎,讓銷量成長十倍以上
Thumbnail
世界上最遙遠的距離不是生與死,而是如何讓更多分布在世界各地符合以下資格、喜愛寫作和圖文創作者知道這個獎項而來報名了。 (一)目前(或曾經)設籍、就讀或就業於高雄市者(須具中華民國國籍)。 (二)年齡:12 - 30歲(民國101 - 83年生)。
Thumbnail
世界上最遙遠的距離不是生與死,而是如何讓更多分布在世界各地符合以下資格、喜愛寫作和圖文創作者知道這個獎項而來報名了。 (一)目前(或曾經)設籍、就讀或就業於高雄市者(須具中華民國國籍)。 (二)年齡:12 - 30歲(民國101 - 83年生)。
Thumbnail
書名:這不是社會新聞 Ceci n’est pas un fait divers 作者:菲利普.貝松 Philippe Besson 譯者:  許雅雯 出版社:寶瓶文化 出版日期:2024/03/26 ISBN:9789864064052
Thumbnail
書名:這不是社會新聞 Ceci n’est pas un fait divers 作者:菲利普.貝松 Philippe Besson 譯者:  許雅雯 出版社:寶瓶文化 出版日期:2024/03/26 ISBN:9789864064052
Thumbnail
戀風草2023年青少年文學獎徵文辦法 一、活動宗旨:推動文學創作風氣,鼓勵青少年從事文學創作。 二、指導單位:文化部 三、主辦單位:戀風草青少年書房 四、協辦單位:臺中市繁榮葫蘆墩促進會、豐盟有線電視公司、吳育南文教基金會 五、徵件身份資格: A組「短篇小說組」,設籍在台澎金馬之在學高中生
Thumbnail
戀風草2023年青少年文學獎徵文辦法 一、活動宗旨:推動文學創作風氣,鼓勵青少年從事文學創作。 二、指導單位:文化部 三、主辦單位:戀風草青少年書房 四、協辦單位:臺中市繁榮葫蘆墩促進會、豐盟有線電視公司、吳育南文教基金會 五、徵件身份資格: A組「短篇小說組」,設籍在台澎金馬之在學高中生
Thumbnail
(一)挖掘人性 法國小說家莫里亞克(Francois Maudiac 1885-1970)於1952年榮獲諾貝爾文學獎,得獎評語是:「由於他對心靈之深刻觀察與緊扣的藝術─藉著它們,他在他的小說中剖析人生的戲劇。」肯定他在人類靈魂方面的透徹分析,對於文學內涵之開創,做出重大的貢獻。他在1932年出版的
Thumbnail
(一)挖掘人性 法國小說家莫里亞克(Francois Maudiac 1885-1970)於1952年榮獲諾貝爾文學獎,得獎評語是:「由於他對心靈之深刻觀察與緊扣的藝術─藉著它們,他在他的小說中剖析人生的戲劇。」肯定他在人類靈魂方面的透徹分析,對於文學內涵之開創,做出重大的貢獻。他在1932年出版的
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News