尊敬權威不代表可以忽略層級

更新 發佈閱讀 4 分鐘

文化展館的走廊裡,空氣緊得像拉滿的弦。行光策展組的成員忙得腳不沾地,誰的眼裡都有一絲倦意與撐著的力量。他們從三個月前便開始籌備〈秋暮文心展〉,每一張流程表、每一盞燈、每一幅作品的掛點,都是他們在深夜燈下磨出來的。

然而,今年多了一位特別的講師——沈教授。他一到場,手上還端著熱茶,甚至沒抬眼看人,只淡淡地丟下一句:「我這次來,是館長親自邀請的。你們就是協助吧?」那一句“協助吧”,像一把鈍刀,緩慢卻確實地劃開了空氣,也劃開了每個人心裡那一點僅存的耐性。從那瞬間起,他眼中只看得見館長的身份光,而完全看不見這些在背後支撐展覽的年輕人。

排課的時候,只要策展組提出排程,他便立刻反問:「館長怎麼說?」

「館長沒講,我不確定。」

「你們先問館長。」

每一句話,都像在提醒大家:

他只承認上面的,不承認眼前這些人。

那些夜裡修正的流程圖、那些因為燈具過熱而被燒紅的手指、那些為了動線跑到腳痛的志工——在他眼裡,彷彿都不存在。

阿潤氣得把文件拍在桌上,壓低聲音說:「館長把所有細節都交給我們主導,他怎麼一直越級?他到底懂不懂流程?」

旁邊的人沉默,沉默裡是一層層堆積起來的委屈和被踩過界的怒意。


展前一週,沈教授忽然傳來自己擅自重做的流程表,順序被他改得七零八落,完全不顧現場動線與安全。那份文件像一把火,瞬間燒掉了策展組幾個月的努力。

他還說:「這樣比較符合我平常的節奏,你們照著做。」


整個會議室像被瞬間抽光了空氣。


社長終於抬起頭來,眼神裡沒有怒氣,但有一種壓得穩穩的堅定。他慢慢地開口:「沈教授,館長確實邀請您來參與展覽,但展覽的主辦與執行是由我們行光策展組負責。」他停了一下,語調不高,但每一字都壓得很清楚:「所有細節是館長交付我們處理的。流程、動線與排程,都必須以我們的版本為準。我們尊重您的專業,也請您尊重真正運作這場展覽的人。」


會議室在瞬間安靜到幾乎聽得見彼此的呼吸。

沈教授的茶杯在桌上微微震動,他第一次抬起眼,像是第一次真正看見眼前這群人——那些他一直視為「協助」、視為「理所當然」的身影。

他似乎突然意識到,自己仗著“館長之邀”所壓住的,是整場展覽的血與骨。


等到展覽開幕那天,人潮湧入展館,燈光在作品上流動得像水。主持人介紹沈教授上台時,他握著麥克風,沉默了一兩秒。那沉默裡,像是有某些他不願承認的東西被推翻了。


他終於開口:「這次展覽能這麼順利,是行光策展組的功勞。沒有他們,我連自己的演講時間表都不知道從哪裡開始。」他的聲音裡少了那份高位的距離,多了一點像是真心的謙卑,「我以前沒有看見他們,但現在,我看見了。」


台下的策展組沒有鼓掌,只是互看了一眼。那眼神裡沒有得意,也沒有針鋒,而是一種深深的、終於被看見的沉靜力量。


因為他們知道,不是誰邀請誰的問題。

而是誰在承擔、誰在付出、誰在撐起整個舞台。而那一天,他們不再是透明的。




留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Yo Dk的沙龍
0會員
2內容數
你可能也想看
Thumbnail
今天又做了夢。 這個夢我以前也做過:關於死亡與重生。 記憶中,世界上的所有人被告知,要到不同的世界去。但不是像移民火星那樣整組一起移動,而是像「靈魂急轉彎」裡的靈魂、「寶貝老闆」裡尚未出生的嬰兒,各自坐著滑水道前往不同的地點,而那滑水道的終點應該是另一個平行世界。等你到了那個地方,就會無縫開始新
Thumbnail
今天又做了夢。 這個夢我以前也做過:關於死亡與重生。 記憶中,世界上的所有人被告知,要到不同的世界去。但不是像移民火星那樣整組一起移動,而是像「靈魂急轉彎」裡的靈魂、「寶貝老闆」裡尚未出生的嬰兒,各自坐著滑水道前往不同的地點,而那滑水道的終點應該是另一個平行世界。等你到了那個地方,就會無縫開始新
Thumbnail
自2005年,湯馬斯·佛里曼(Thomas Friedman)出版《世界是平的:一部二十一世紀簡史》一書,我們以為手機、網路和開放程式碼將促成全球化的進程,也將推進製造、國際貿易,甚至全球勞動力更為精細分工的全球供應鏈的發展。他所言不差,只是在世界越來越平的同時,也造成更頻繁的人流與物流的移動。
Thumbnail
自2005年,湯馬斯·佛里曼(Thomas Friedman)出版《世界是平的:一部二十一世紀簡史》一書,我們以為手機、網路和開放程式碼將促成全球化的進程,也將推進製造、國際貿易,甚至全球勞動力更為精細分工的全球供應鏈的發展。他所言不差,只是在世界越來越平的同時,也造成更頻繁的人流與物流的移動。
Thumbnail
你是否知道object當動詞及名詞用法的不同處?你是否能分辨objective當名詞及形容詞的不同處?你是否知道object、objector、objective常出現在TOEIC、IELTS、TOEFL閱讀測驗正式考題中?
Thumbnail
你是否知道object當動詞及名詞用法的不同處?你是否能分辨objective當名詞及形容詞的不同處?你是否知道object、objector、objective常出現在TOEIC、IELTS、TOEFL閱讀測驗正式考題中?
Thumbnail
當你用生活情境「倒車檔」(the reverse gear),聯想reverse當形容詞的意思是「反面的,背面的」,你就可以輕鬆運用在TOEIC聽力及閱讀正式考題中。
Thumbnail
當你用生活情境「倒車檔」(the reverse gear),聯想reverse當形容詞的意思是「反面的,背面的」,你就可以輕鬆運用在TOEIC聽力及閱讀正式考題中。
Thumbnail
「台灣各家紙業的紙張命名方式,是我入行設計以來,至少有7年以上的時間困擾至極,而讓我列入關於設計產業裡最想改變的其中一件事。」 — — BY 葉忠宜 紙張名稱與紙張特性對不上、名稱無邏輯;紙張案例分享很多,想要做印刷品創作卻只能依循前輩經驗、無數次實驗失敗來實踐?或是依靠平常搜集資訊的習慣,才較容易
Thumbnail
「台灣各家紙業的紙張命名方式,是我入行設計以來,至少有7年以上的時間困擾至極,而讓我列入關於設計產業裡最想改變的其中一件事。」 — — BY 葉忠宜 紙張名稱與紙張特性對不上、名稱無邏輯;紙張案例分享很多,想要做印刷品創作卻只能依循前輩經驗、無數次實驗失敗來實踐?或是依靠平常搜集資訊的習慣,才較容易
Thumbnail
當荷爾蒙悄悄翻攪身心,每個月總有幾天,我們需要一處避風港——不為逃避,而是為了看見、臣服、並溫柔安放那份內在的混亂與敏感。「月亮小屋」不只是空間,更是一段與自己真實相處的旅程,是穿越黑暗、回到光明的練習。願每位女人,在經前症候群的浪潮裡,都能擁有一方靜謐的心靈棲所。
Thumbnail
當荷爾蒙悄悄翻攪身心,每個月總有幾天,我們需要一處避風港——不為逃避,而是為了看見、臣服、並溫柔安放那份內在的混亂與敏感。「月亮小屋」不只是空間,更是一段與自己真實相處的旅程,是穿越黑暗、回到光明的練習。願每位女人,在經前症候群的浪潮裡,都能擁有一方靜謐的心靈棲所。
Thumbnail
讀於初出社會迷惘時,再讀於休息期間自我療癒時。到底童年會怎樣影響一個人的一生這本書都有說。父母一書可以學懂教小朋友,青少年人一書可以重新認識自己,成年人一書可以改善自觀和看社會的觀點。
Thumbnail
讀於初出社會迷惘時,再讀於休息期間自我療癒時。到底童年會怎樣影響一個人的一生這本書都有說。父母一書可以學懂教小朋友,青少年人一書可以重新認識自己,成年人一書可以改善自觀和看社會的觀點。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News