
日文諺語「挨拶は時の氏神 (あいさつはときのうじがみ)」是什麼中文意思?本文將詳細解析,幫助讀者理解這句日文諺語的意思,幫助你掌握以及深入理解這個日文諺語。
挨拶は時の氏神
(あいさつはときのうじがみ)
中文意思:和事佬如守護神;調解者如守護神
解說:
「挨拶(あいさつ)」在此指的是「調解、排解糾紛」的行為,而不是一般認知的「打招呼」。
「氏神(うじがみ)」是日本傳統信仰中的地方守護神,守護著特定地區與居民。
當發生爭執或糾紛時,那位挺身而出進行調解、平息爭端的人,就如同在關鍵時刻降臨的守護神一般珍貴,他們能在適當的時機發揮關鍵作用,化解緊張的氣氛,平息雙方的怒氣,並協助雙方找出解決方案。正因為他們為糾紛雙方帶來了和平,幫助化解矛盾,所以人們應當虔誠地接受他們的調解並予以配合。
此諺語強調了調解者在糾紛中不可或缺的重要作用,表達了對於願意及時挺身解決問題之人的尊重與感謝。它反映出日本文化中重視人際關係和諧、避免正面衝突的處世態度。

和事佬如守護神;調解者如守護神
──────────────────────
紫丸日文單字之泉網址:
https://vocus.cc/salon/murasakimaru/room/Japanese
紫丸日文單字之泉五大分類:
──────────────────────


















