Firstly, the mind must be known to itself.
首先,心智必須被它自己知曉。
This is perhaps the most demanding part of healing work.
這或許是治療工作中、最吃力的部分。
如果心智知曉它自己,那麼治療最重要的層面就發生了,因為意識是一的法則之小宇宙。
The second part has to do with the disciplines of the body complexes.
第二個部分是關於身體複合體的鍛鍊。
In the streamings reaching your planet at this time, these understandings and disciplines have to do with the balance betweenloveandwisdom in the use of the body in its natural functions.
以目前抵達你們地球的能量串流而言,這些理解和修練、與[在使用身體的自然機能中]愛和智慧的平衡有關。
The third area is the spiritual, and in this area the first two disciplines are connected through the attainment of contact with intelligent infinity.
第三個領域是靈性的(鍛鍊)。
在這個領域,透過"與智能無限的接觸"將前兩個鍛鍊連結起來。
~ RA4.17












