《字首及字根拆解incise、excise、precise三個生字》

更新 發佈閱讀 5 分鐘



 inciseexciseprecise三個單字其實是「同根生」的英文生字,核心概念都圍繞著「切、割」(cut)。它們共同的字根是拉丁文的 -cise(來自 caedere,意為 to cut)。

雖然這三個字都圍繞「切割」的概念,但加了不同的字首,切的方向和結果就完全不同。

raw-image


 

🔍 字首、字根、英文例句

1️⃣ incise

字構解析

  • in- = into(向內)
  • -cise = cut(切)

👉 字面意思:cut into(向內切)

核心語意

「切入、劃開」(多指外科手術或專業技術性切割

📌 多用於 醫學、解剖學、技術描述

📌 強調「切進去」,不一定移除


 

incise例句與詳解

🔹Example 1(醫學語境)

The surgeon carefully incised the skin to access the damaged tissue.

(外科醫師小心地切開皮膚,以便接觸受損的組織。)

👉 incise = 精準地切入,不等於移除

 

🔹 Example 2(技術語境)

Fine lines were incised into the metal surface for decorative purposes.

(為了裝飾目的,細緻的線條被刻入金屬表面。)

 

incise常見搭配

⏩ incise the skin

⏩ incise a wound

⏩ incise into sth

 

 

 

2️⃣ excise

字構解析

  • ex- = out(向外)
  • -cise = cut(切)

👉 字面意思:cut out(切除)

核心語意

「切除、割掉、移除(不需要或有害的部分)」

📌 常見於 醫學、法律、編輯、政策語境

📌 重點是:切掉並拿走


 

excise例句與詳解

🔹 Example 1(醫學語境)

The tumor was excised to prevent further complications.

為了避免進一步併發症,腫瘤被切除

👉 excise = 切掉並移除

 

🔹 Example 2(抽象/編輯語境)

Several controversial passages were excised from the final report.

幾段具爭議性的段落被刪除,未納入最終報告。

👉 抽象用法:把「不合適的內容」切掉

 

excise常見搭配

⏩ excise a tumor

⏩ excise unnecessary details

⏩ excise from sth

 

 

 

3️⃣ precise

字構解析

  • pre- = before(在前、預先)
  • -cise = cut(切)

👉 原始語意:cut before / cut exactly

語意演變(關鍵!)

「切得剛剛好」

精確、準確、不含糊

📌 不再是「實際切割」,而是比喻用法

📌 強調 沒有多餘、沒有模糊


 

precise例句與詳解

🔹 Example 1(學術/溝通語境)

The instructions must be precise to avoid misunderstanding.

(指示必須精確明確,以避免誤解。)

 

🔹 Example 2(數據語境)

Scientists rely on precise measurements to ensure reliable results.

(科學家仰賴精準的測量,以確保結果的可靠性。)

 

precise常見搭配

⏩ precise language

⏩ precise definition

⏩ precise measurement

 

💡 總結對比

我們可以把這三個詞想像成一個雕刻流程

1️⃣你先 Incise(切入/刻下)第一刀。

2️⃣如果不小心刻錯,或是材質有瑕疵,你要 Excise(切掉/移除)壞掉的部分。

3️⃣最後完成的作品尺寸必須非常 Precise(精確)。

圖片創作:Jennifer設計,AI生成

圖片創作:Jennifer設計,AI生成


 

圖片創作:Jennifer設計,AI生成

留言
avatar-img
Jenny Hsu的沙龍
283會員
469內容數
Jenny Hsu的沙龍的其他內容
2026/02/10
當人生意義開始動搖時,我逐漸意識到,書籍不再只是知識的來源,而是一種生命對話的媒介。透過他人的經驗,我試圖理解——人在失去與承擔之後,究竟該如何繼續活著。   去年暑假,母親被診斷出罹患甲狀腺未分化癌。從緊急手術切除壓迫呼吸道的腫瘤,到後續自費進行的螺旋刀放射治療,我幾乎全程陪伴、事事親為。長時
Thumbnail
2026/02/10
當人生意義開始動搖時,我逐漸意識到,書籍不再只是知識的來源,而是一種生命對話的媒介。透過他人的經驗,我試圖理解——人在失去與承擔之後,究竟該如何繼續活著。   去年暑假,母親被診斷出罹患甲狀腺未分化癌。從緊急手術切除壓迫呼吸道的腫瘤,到後續自費進行的螺旋刀放射治療,我幾乎全程陪伴、事事親為。長時
Thumbnail
2026/02/09
Brevity is the soul of wit.這句話源自William Shakespeare (威廉·莎士比亞) 的經典悲劇 Hamlet《哈姆雷特》,大約創作於西元1600 年左右。這句諺語提醒我們:有力量的表達,不在於文字的多寡,而在於含金量的高低。
Thumbnail
2026/02/09
Brevity is the soul of wit.這句話源自William Shakespeare (威廉·莎士比亞) 的經典悲劇 Hamlet《哈姆雷特》,大約創作於西元1600 年左右。這句諺語提醒我們:有力量的表達,不在於文字的多寡,而在於含金量的高低。
Thumbnail
2026/02/09
incise、excise、precise三個單字其實是「同根生」的英文生字,核心概念都圍繞著「切、割」(cut)。它們共同的字根是拉丁文的 -cise(來自 caedere,意為 to cut)。雖然這三個字都圍繞「切割」的概念,但加了不同的字首,切的方向和結果就完全不同。   �
Thumbnail
2026/02/09
incise、excise、precise三個單字其實是「同根生」的英文生字,核心概念都圍繞著「切、割」(cut)。它們共同的字根是拉丁文的 -cise(來自 caedere,意為 to cut)。雖然這三個字都圍繞「切割」的概念,但加了不同的字首,切的方向和結果就完全不同。   �
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
每到農曆過年,除了期待連假和紅包,最讓人頭皮發麻的,莫過於圍爐餐桌上的「親戚身家調查」。 這場景你一定不陌生:正當你夾起一塊紅燒肉時,大伯母突然開啟戰場:「哎唷,隔壁小陳買新房子了耶,聽說是買在市中心!」接著二姑媽馬上補槍:「對啊,而且他好像快結婚了吧?聽說他在那間知名外商領得嚇嚇叫!」
Thumbnail
每到農曆過年,除了期待連假和紅包,最讓人頭皮發麻的,莫過於圍爐餐桌上的「親戚身家調查」。 這場景你一定不陌生:正當你夾起一塊紅燒肉時,大伯母突然開啟戰場:「哎唷,隔壁小陳買新房子了耶,聽說是買在市中心!」接著二姑媽馬上補槍:「對啊,而且他好像快結婚了吧?聽說他在那間知名外商領得嚇嚇叫!」
Thumbnail
如何將課本上生冷的英文字彙,靈活運用於職場或日常生活中? 是個大哉問?也是英文教學的樂趣所在。  若你想從2025年每日花20-30分鐘自學好英文, 期待自己在新的一年每天一步一腳印,踏實地培養自己雙語的職場專業能力, 我建議你每日花20-30分鐘看某個你已有所耳聞的國際新聞標題,
Thumbnail
如何將課本上生冷的英文字彙,靈活運用於職場或日常生活中? 是個大哉問?也是英文教學的樂趣所在。  若你想從2025年每日花20-30分鐘自學好英文, 期待自己在新的一年每天一步一腳印,踏實地培養自己雙語的職場專業能力, 我建議你每日花20-30分鐘看某個你已有所耳聞的國際新聞標題,
Thumbnail
每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。 下面標題是我在瀏覽Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到英國《衛報》The Guardian新聞標題。我發現這個有關南韓的政治新聞,可以幫助上班族學習11個英文字彙。
Thumbnail
每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。 下面標題是我在瀏覽Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到英國《衛報》The Guardian新聞標題。我發現這個有關南韓的政治新聞,可以幫助上班族學習11個英文字彙。
Thumbnail
每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。我在瀏覽今日Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到英國《路透社》Reuters新聞標題,發現這個有關南韓空難的時事新聞,可以幫助上班族學習8個英文字彙。希望以下中英文對照的翻譯文及生字詳註重
Thumbnail
每日花20-30分鐘閱讀歐美知名新聞媒體標題,是將英文學以致用最省錢的方式。我在瀏覽今日Google News English (U.S.)國際新聞時,讀到英國《路透社》Reuters新聞標題,發現這個有關南韓空難的時事新聞,可以幫助上班族學習8個英文字彙。希望以下中英文對照的翻譯文及生字詳註重
Thumbnail
您覺得台灣的道路交通安全嗎?您又有多常遇到那些在路上不遵守交通規則的“馬路三寶"呢?您在馬路上又曾遇到過哪些交通違規的情況和案例呢?今天,我們就來聊一聊英語之中和交通違規有關的一些用語,也希望大家都能夠備而不用了。
Thumbnail
您覺得台灣的道路交通安全嗎?您又有多常遇到那些在路上不遵守交通規則的“馬路三寶"呢?您在馬路上又曾遇到過哪些交通違規的情況和案例呢?今天,我們就來聊一聊英語之中和交通違規有關的一些用語,也希望大家都能夠備而不用了。
Thumbnail
今天早上起床後,我忽然發現自己的頸部僵硬,而且一轉動就感到疼痛不已。這已不是我第一次有這樣的情況了。而這樣的生理症狀就是我們俗稱的"落枕”。我因此想起了英語之中有關"落枕”的一些說法,也希望藉由本週的節目向各位一一介紹,同時期盼大家都能夠有所收穫。
Thumbnail
今天早上起床後,我忽然發現自己的頸部僵硬,而且一轉動就感到疼痛不已。這已不是我第一次有這樣的情況了。而這樣的生理症狀就是我們俗稱的"落枕”。我因此想起了英語之中有關"落枕”的一些說法,也希望藉由本週的節目向各位一一介紹,同時期盼大家都能夠有所收穫。
Thumbnail
在上一週的節目中,我們介紹了酷熱的天氣之中,人們最常食用的兩種冰品:冰棒和冰淇淋的英語說法。而在英語中,冰淇淋家族其實還有不少的種類,它們也都有各自相對應的英語字詞,今天我們就來一一說明講解,也希望大家都能夠喜歡。
Thumbnail
在上一週的節目中,我們介紹了酷熱的天氣之中,人們最常食用的兩種冰品:冰棒和冰淇淋的英語說法。而在英語中,冰淇淋家族其實還有不少的種類,它們也都有各自相對應的英語字詞,今天我們就來一一說明講解,也希望大家都能夠喜歡。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News