2018-03-29|閱讀時間 ‧ 約 1 分鐘

新詩│還能被解讀的稻味

    要怎麼銜接的味道
    才是白羽影下應有的泥
    妳詫異
    在原本哼起秧歌的旋律
    在原本穗吐天倫的氣息
    開始飄拂利益的灰燼
    帽盔下的面龐 塗抹
      牆隅透著銅錢臭的陰影 
    妳恐懼
    白雪長隧蟄伏嗜血餓虎
    撒嬌 輕步在日光後
    包藏等待餵食的 城府
    觀虎吃相的看戲城人簇擁
    聳立 歐宿 景觀池 綠草皮
    說是 農舍 蓄水池 農作物
    飛散異國風情的巧言 
      金碧輝煌的謊言 
    一塊塊如 癌瘤 遍布整個孱軀
    妳說
    那是我驕傲的平原色度
    那是我育才生命的溫度
      拜託 拜託 
    再讓我還能看見 
    等待一場人造驚蟄的甜蜜
    由康拜因(Combine)先生響起金黃色的號角
    那白羽就紛紛落下踩著稻泥
    一如站在紅瓦方磚的夕照門口
    嗅到農人腳下蘭陽土的勤樸
        汗滴 鎌鋤的付出
    村景依舊可被愜意解讀
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    總是將情緒隱藏,所以寫詩。 總是沒把字寫好,所以寫書法。 總是看得多、忘得快,所以攝影。 *文字工作人,兼紀實婚攝者 【抽屜影坊】https://www.facebook.com/a.drawer.space/?fref=ts
    從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

    發表回應

    成為會員 後即可發表留言